Глава 261
Поднятие уровня в одиночкуТолько я на максимальном уровне.
Моим первым именем было — Антарес.
Я был «Первым Повелителем», рождённым из тьмы. Меня называли также «Сильнейшим Повелителем».
Я был королем, который правил всеми драконами, сущностью, которая символизировала ужас и разрушение.
И это правда.
Все, кто знал меня, называли меня «Драконий Император» в знак уважения и восхищения.
Но случилось нечто странное.
Я находился внутри пространства между измерениями. В один день, когда я вместе со своим десяти-миллионным войском готовился к вторжению на планету под названием «Земля» ...
...я открыл глаза и обнаружил, что теперь я обитаю в теле человека.
«...»
И по необъяснимой причине, было похоже, что я также сохранил в себе все воспоминания этого человека. Я быстро нашел зеркало в углу комнаты и взглянул на себя. После чего издал пораженный вздох.
«Что это? Почему лицо этого человека выглядит таким жалким?»
Хаа-ха, до чего же жалким был этот человек.
Его именем было Сон Джин Ву, он был молодым человеком, действующим как Охотник уровня E в стране под названием Республика Корея. Выглядело все так, будто бы этот человек так и не отказался от жизни охотника. Даже при том, что его жалкий уровень способностей довольно часто приводил его на край гибели.
«Его причина... болезнь матери?» — понял я, порывшись в его памяти.
Конечно, я сразу подумал о том, что какая-то мелкая болезнь могла быть мгновенно излечена с помощью моей магии. Но тут мобильный телефон этого человека громко завибрировал.
*бррр бррр
Я обнаружил миниатюрное электронное устройство, которое яростно вибрировали на столе и взял трубку. Когда я это сделал, я услышал взволнованный женский голос с другого конца линии.
— Охотник Сон-ним, где вы? Уже почти время рейда, но вы так ещё и не прибыли...
Я попытался сопоставить этот голос с воспоминаниями этого человеческого тела. И вскоре набрёл на результат: «Работница ассоциации охотников».
«Хм.»
Я думал сразу закончить звонок. Потому что такое действие было привычной реакцией для этого тела, но затем то, что сказала эта женщина, несколько подействовало мне на нервы.
— Вы снова опаздываете?
«.!!!»
«Опаздывать», — надо посмотреть, что это значит.
— Ага! Это неудача в соблюдении обещанных временных рамок из-за неспособности прибыть вовремя...
Что означало, что эта женщина только что посмела спросить меня, могучего «Драконьего Императора», олицетворение божественной силы, что я сделаю нечто, что будет знаком моей никчемности.
Поскольку такое было совершенно неприемлемо, мои глаза быстро застлала ярость.
— Ты... Где ты сейчас? — я задал ей вопрос.
— Что вы имеете ввиду, «где»? Знаете, мы прямо перед Вратами. И почему вы так резко перестали быть вежливы, охотник Сон Джин Ву-ним? — продолжила свою раздражающую речь женщина.
Я на мгновение сосредоточился, чтобы узнать точное местоположение, откуда говорила эта нахалка. Мое чувственное восприятие расширилось, охватив весь город. И вскоре я легко выяснил ее координаты.
— Нашёл.
— Простите? Что вы имеете ввиду — «нашё...».
*щелк
По человеческим меркам то место находилось в одиннадцати километрах, и поскольку я был не очень далеко, я побежал туда изо всех сил. И прибыл на место всего через пару секунд.
И затем я остановился прямо перед этой работницей ассоциации. Она как раз отводила трубку от уха, раз уж звонок был разъединен.
— Теперь я все ещё опоздавший, женщина? — спросил я.
— О-охотник-ним?!
Возможно, что она почувствовала небольшую толику моей безграничной силы, поскольку начала отступать назад. На ее лице читался ужас.
Я потянулся и схватил ее за плечи, будто бы желая убедиться, что она не сбежит. И снова спросил.
— Скажи мне. Теперь я опаздываю?
— Н-нет, совсем нет, — пролепетала она.
— Очень хорошо, — я отпустил ее.
На моем лице появилось удовлетворенное выражение.
Затем я перевел свой взгляд на окружение и увидел недалеко группу охотников, которые несколько расшумелись.
Вместо того, чтобы изучить внешность этих незначительных личностей и их не запоминающиеся лица, я сосредоточился на определенном аромате. Он исходил из бумажных стаканчиков, которые они держали в руках.
— Кофе... Я тоже хочу выпить кофе, — я повернулся обратно к мгновенно побледневшей работнице.
Она со всей искренностью низко согнула свой стан, — М-мне очень жаль, охотник-ним. У нас только что закончился кофе...
— Это не проблема, — усмехнулся я.
— Простите? — прежде, чем она успела снова поднять голову, я подошёл к ближайшему человеку и отобрал его бумажный стаканчик.
— Ч-что вы делаете?!
*глп глп
Я одним глотком проглотил сладковатую жидкость и поморщился. Видимо, у меня был достаточно грозный вид. Потому что человек, потерявший свой кофе, до этого стоявший со смущенным видом, подскочил от испуга и быстро убежал.
— Ха-хах! — тот, кто обладал большей силой, забирал то, чем обладали слабые.
Таким был подход Повелителей к любому вопросу. Было похоже, что такая логика также применялась и к людям, и от этого я, однозначно, несколько оживился.
— Мистер Сон... Он сегодня немного странный, не находите?
— Да, сегодня его глаза немного...
— Ну, с момента его появления я ощущаю от него что-то очень жуткое, пугающее.
Остальные охотники перешептывались между собой за моей спиной. Но мне все равно было незачем обращать внимание на мнения этих жалких людишек, так что я сразу их проигнорировал.
— Так, так. Поскольку все собрались, давайте начинать.
Пока охотники разминали мышцы, готовясь к рейду, я перевел свой взгляд на «Врата», в которые, по графику, должны были войти эти люди.
«...» — это место, оно... было весьма подозрительным.
Эти Врата, которые появлялись на Земле, без сомнения, были уловкой Владык, но... Почему я ощущал исходившую оттуда ауру Повелителя?
Нужно было это исследовать. Я острым, как у ястреба, взглядом посмотрел на эти Врата. Затем встал позади охотников, которые готовились войти.
— Я тоже пойду.
— К-конечно, вам нужно пойти с нами, охотник Сон.
Вероятно, они тоже почувствовали эту ужасающую и леденящую кровь атмосферу, которая исходила изнутри Врат. Сейчас эти охотники тоже стояли со смущенными лицами. Я сопроводил их и переступил через порог портала.
*бум бах бам пум
Конечно, я начал отправлять в ад этих фальшивых монстров, размещенных там, чтобы скрыть истинный смысл этого подземелья. Остальные охотники, наблюдая за моими действиями, начали выказывать мне своё уважение.
— Разве мистер Сон всерьез не ведёт себя странно?
— Нет, ну... Может, это просто монстры этого подземелья слишком слабые.?
— Но я не вижу его движений. Мои глаза совершенно не могут уследить за мистером Соном...
Я в одно мгновение разобрался со всеми монстрами, и, наконец, нашел подозрительный вход.
— Мы идём туда.
— Подождите, нам нужно голосовать, чтобы решать такие вопросы... — этот человек не смог закончить своей фразы. Потому что от одного моего удара он потерял сознание.
*пум
Я взглянул на рухнувшего старика, прежде чем окинуть взглядом остальных охотников.
— Кто-нибудь ещё хочет проголосовать?
— ...— ответом была тишина.
Решение войти в этот проход было единогласным. Мы прошли через, казалось, бесконечный коридор, и, наконец, прибыли к гигантской двери в его конце.
— Но как в конце пещеры может быть дверь?
— Разве до этого встречались комнаты босса с дверями?
— Нет, это первая...
— Это... Разве это не слишком опасно?
Эти охотники уже не пытались скрывать свою сильную тревогу. Я тоже ощутил воистину страшную ауру, которая исходила изнутри. И мысленно согласился с их мнением о том, что все может стать опасным.
И поэтому, как только я открыл эту дверь, я схватил за шиворот охотника, стоявшего впереди всей толпы и легко зашвырнул его внутрь.
— Уаааа?! — вброшенный идиот неприглядным образом растянулся на полу.
Но, вопреки изначальным волнениям, ничего не произошло. Только теперь, убедившись, что входить можно было без опаски, я вошёл внутрь. Ожидавший меня внутренний интерьер был украшен, как древний храм.
— Ч-что это за место? — остальные охотники, чуть задержавшись, вошли следом за мной.
Они начали рыскать вокруг, но они этим только теряли время.
Я на мгновение закрыл глаза и сосредоточил все свои чувства. И уже вскоре я обнаружил ублюдка, который был настоящим кукловодом этого места.
— Вон он, там, — и охотники быстро собрались перед статуей ангела, державшей каменную табличку, на которую я указал, — Похоже, что на табличке что-то написано?
— Эээ? Это Руны!
Похоже, что среди них не было охотника, умевшего читать Руны. Так что тогда я зачитал им все вслух.
— Законы Храма Картенон.
Хотя, когда я начал читать, кто-то внезапно потянул меня за руку. Я обернулся, и увидел за своей спиной молодую девушку, бледную, как мел. Она указывала на что-то рукой.
— В-вон там, с-статуя бога, она...
— Отпусти меня, — я стряхнул с себя ее руку и продолжил читать написанное на табличке, —
Первое: поклоняйтесь богу. Второе: восхваляйте бога. Третье: докажите свою набожность. Тот, кто не соблюдает данные законы — не покинет это место живым.
В этот самый момент из глаз сидящей в углу статуи бога выстрелили два луча багрового света.
*жжжик
Я не стал утруждать себя уклонением или блокированием этих лучей. Я просто гордо встал, чтобы столкнуться с этой атакой в лоб.
— Ты смеешь недооценивать Императора с такой малой силой?! — насмехался я над разрушительной силой этих лучей.
Они даже рядом не стояли с дыханием, которое мог изрыгнуть Древний дракон. Затем я шагнул вперёд и продемонстрировать, как выглядит настоящее разрушение.
— Куууууааааааа!
— «Дыхание Разрушения», вырвавшееся из моего рта и устремившиеся по прямой линии, полностью снесло голову этой статуе бога, — Вот это настоящая сила.
Это стало сигналом к началу битвы. Статуи, выстроенные вдоль стен храма, словно какие-нибудь декорации, ринулись на меня, игнорируя остальных охотников.
— Кхааа-ха-ха-ха-ха-ха! — ну что за кучка нахальных кукол!
Я голыми руками начал по очереди крушить на кусочки головы этих статуй, наступавших на меня.
*бум бам бум тыдыщь будуум
— Медленно! Слишком медленно!
Охотники быстро легли на пол, чтобы укрыться от всех обломков, которые летели во все стороны.
Кто-то из них даже начал кричать.
— Ну почему? Ну почему же кажется, что был другой способ?!
— Да что же это были за законы, или что там?!
Ещё до того, как они могли закончить свои отчаянные крики, большая часть статуй уже была обращена в расколотые обломки моими руками. Это было очевидно, но все же они даже не отработали своей роли подходящей разминки для меня.
— Это все, что у тебя есть? — обратился я к оставшейся статуе.
И внезапно статуя ангела с каменной табличкой поднялась со своего места. Она громко вскричала, вероятно, возмутившись, что все эти тщательные приготовления оказались бесполезными из-за моей силы.
— Ублюдок, да кто ты та...
— Молчать! — я выхватил из рук одной из разбитых статуй копьё и метнул его прямо в ангела.
Меньше, чем за мгновение ока, копьё пронеслось сквозь шею этого ублюдка и он рухнул на пол.
Я пришел сюда не затем, чтобы болтать с фальшивкой. Я хотел достать настоящую личность, скрытую за кулисами!
— Покажись, трус! — избавившись от всех помех, громко взревел я.
И от этого безголовая статуя бога молча поднялась со своего трона.
Вот так-то лучше.
Уголки моего рта поднялись, когда по моему телу прошло чувство, как будто у меня закипает кровь. Статуя бога подошла ближе ко мне и, опустив взгляд на меня, остановилась.
— Правитель Разрушения, наши пути велением судьбы должны были вот так пересечься. Здесь, в этом месте, я положу конец нашим злосчастным отношениям!
— Ха-ха! А вот это отличная мысль!
Статуя бога быстро окуталась черной, как смоль, аурой. Она превратилась в гигантскую тень. Я тоже высвободил всю свою силу, чтобы совладать с этим огромным сгустком ее силы.
По всему моему телу, от пальцев ног до кончиков волос, пробежала искра экстаза.
— Наступай!
Наша битва не закончится вот так просто!
— Ааа?! — Джин Ву резко поднялся в своей кровати.
Он увидел знакомую кровать, знакомые обои, потолок, и свой старый компьютер. Он быстро осмотрелся и, наконец, осознал, что проснулся в своей комнате.
«Это был сон?»
Это действительно был вздорный сон, где он стал Драконьим Императором.
Нет, может, стоило сказать, что это Драконий Император стал им?
«Погодите...» — он быстро проверил время на своем телефоне и после этого облегченно вздохнул.
Еще оставалось время до начала экзаменов.
«Теперь, если подумать... Уже прошло четыре года с тех пор, как я избавился от Драконьего Императора.»
Время пролетело в мгновение ока. И вот он уже собирался сдавать вступительный экзамен. То, что ему приснился такой дерьмовый сон, было явным подтверждением тому, как он нервничал.
— Хм, — Джин Ву беспомощно усмехнулся, прежде чем подняться из кровати. В этот день он должен был увидеть плоды своей усердной работы и решительности за последние четыре года.
Он уже решил, в какой институт он хочет поступить. Из-за того, что один человек, с которым он должен был встретиться, позже должен будет поступить в тот же институт.
«Какое облегчение, что ты не так хорош в учебе, Джин Хо.»
Ю Джин Хо.
Джин Ву напомнил себе имя парня, по которому он очень скучал. Он раздвинул занавески, висевшие на окнах. Сумеречная аура рассвета потихоньку сходила на нет где-то вдали.
«Я приду туда первым и буду ждать тебя.» — Джин Ву вдохнул воздух раннего утра, который проникал через открытое окно. Он думал о воссоединении, которое случится в ближайшем будущем.
В этот самый момент раздались торопливые шаги, и дверь в его комнату распахнулась.
— С-сынок, ты же помнишь, что сегодня день экзамена, да?— послышался голос мамы.
— Сынок, как твой отец, я могу тебя туда отвезти, ты знаешь?— предложил свою помощь папа.
Его родители не могли сомкнуть глаз этой ночью, переживая, что их сын может пропустить этот сверхважный экзамен из-за того, что проспит.
Джин Ву взглянул на их измученные лица и, мягко улыбнувшись, кивнул.
— Я готов.
— Вперёд, мой повелитель, — Джин Ву вышел из дома, когда Икрид, голос которого звучал несколько взволнованно, сказал эти слова поддержки.
До чего же это было освежающее утро.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.