Глава 193
Поднятие уровня в одиночкуДжин Ву стоял на крыше здания. Отсюда весь город был виден как на ладони.
Его зрение, поддерживаемое усиленной характеристикой «Сенсорика», улавливало все вокруг. От дороги рядом с этим зданием до жилых районов, которые были очень далеко.
В то же время его слух был сконцентрирован на звуках, которые передавались ему через его теневых солдат.
— Смит! Ты что делаешь?
— Сэр, в целом это возврат из-за небольших изменений в нашем магазине...
— Почему ты вчера не пришел на нашу вечеринку?
Бесчисленные разговоры. Разные шумы города: звуки от проезжающих машин, телевизоров, мяуканье кота, журчание воды в ванной, и все остальное — отзвуки всего этого отдавались в ушах Джин Ву.
Информация поступала не только от его пяти чувств, но также и от отслеживания магической энергии. Лоб Джин Ву покрылся потом. Было непросто концентрироваться на всем сразу.
«Если бы я только догадался оставить одного солдата с Джин Хо, то мне не пришлось бы это делать...»—ругал себя он.
Но кто же знал.
К тому моменту, когда парень пожалел об этом, уже было слишком поздно. Солдат-муравей, которого он раньше оставил в тени Джин Хо на экстренный случай, был переведен в палату председателя Ю Мен Хана.
С тех пор он был очень загружен. И он забыл, что едет в Соединённые Штаты вместе с Джин Хо. В конце концов все это привело к проблеме.
«Я потерял тень Камиша, а теперь не знаю, где Ю Джин Хо...» — на лбу Джин Ву вздулась пара вен.
Его острый взгляд, от которого казалось, вот-вот начнут сыпаться искры, смотрел на все сразу. Чтобы не упустить ни единого движения.
Но...
Но он не смог найти в этом городе ни одного азиата, и уж тем более почувствовать.
— Нет... Неужели ты не в городе?—сообразил парень.
Конечно, Ю Джин Хо был для Джин Ву всего лишь славным младшим братцем. Но, кроме того, он был охотником уровня D. Обычные люди не могли причинить ему вреда, даже собравшись в группу.
Предположим, что машина, которая должна была ехать в направлении бюро охотников, начала бы двигаться к черте города. Тогда Джин Хо, без сомнения, заметил бы это и попытался сопротивляться.
Но было проблемой то, что...
«Человек, забравший Джин Хо, был охотником уровня S,» — и Джин Ву расширил зону поиска своих солдат, — Хван Дон Су.
Было неясно, о чем он думал, скрыв свою личность. И для чего забрал Ю Джин Хо.
Но что есть, то есть.
«Должен признать, что это мне изрядно пощекотало нервы... И если что-нибудь случилось с Джин Хо...» — в глазах Джин Ву мелькнул недобрый огонек.
И вскоре...
Солдаты начали обыскивать все ещё активнее. Они непрерывно продолжали отправлять Джин Ву гору информации с мест, где каждый из них находился в данный момент.
Со всего города собралась масса информации.
Гильдия Мусорщиков била тревогу. Соперником был Джин Ву. Если бы что-нибудь пошло не так, то жизнь Хвана не могла быть гарантирована.
Хван Дон Су был асом гильдии Мусорщиков. Он был одной из опорных сил гильдии. Не желающий его потерять Томас Андре нервничал. Он сидел в офисе гильдии, ожидая звонка.
— Все ещё никаких известий?
Один из сотрудников мрачно кивнул. Морщины на его лбу стали ещё глубже. Отследить местоположение Хван Дон Су было невозможно, поскольку его сотовый был выключен.
Томас приказал своим работникам осмотреть все места, в которых часто бывал Хван Дон Су. Но, к несчастью, они не смогли ничего там найти.
— Мистер Хван сегодня как сквозь землю провалился. Он же ведь не напал на Сон Джин Ву?
— Нет.
— Мистер Хван тоже охотник уровня S. Но ему, все-таки, стоило бы знать о той пропасти, что лежит между ним и Сон Джин Ву.
Но была и причина поверить в такое безрассудное поведение охотника.
«У меня нет иного выбора, кроме как вмешаться,» — думал Томас.
Всё-таки, даже если это повлечет какие-то травмы, Хван все ещё был собственностью гильдии Мусорщиков до самого конца его контракта. Гильдия вложила огромное количество денег, чтобы увидеть способности и потенциал Хван Дон Су.
Томас Андре считал, что все, что является его «собственностью», никогда от него не уйдет. Так что он сделал это, не думая о последствиях.
«...был ли я слишком мягок со своими охотниками?» — и в то же время Томас подумал про себя, — «Мне придется принять меры, чтобы он больше не доставил проблем.»
От нервной атмосферы, которая окружала Томаса, сотрудники даже боялись дышать.
И тогда...
Зазвонил телефон.
Томас, ожидавший любых новостей, быстро взял трубку.
— Думаю, я смогу выяснить, где сейчас находится мистер Хван, — в трубке раздался голос Лауры.
Услышав это, Томас радостно подскочил.
Но в то же время...
Объяснения Лауры продолжались, будто бы она знала, о чем он думал.
— Я связалась с бюро охотников, чтобы отследить все перемещения мистера Хвана за последний месяц. Трижды было замечены следы ухода за обычный радиус активности в неожиданное место.
— Славно, — кивнул Томас. Он напал на след раньше, чем ожидалось.
— Отправьте туда наших лучших охотников, я тоже еду,—распорядился он.
— Поняла вас,—ответила женщина.
Томас, собравшийся было положить трубку, остановился и снова взял ее.
— Лаура, один вопрос... Как ты убедила людей из бюро охотников сотрудничать?
В бюро охотников вели запись местоположения и перемещения всех охотников. Это делалось посредством маячка, встроенного в телефоны охотников.
Но у них было нелегко было что-нибудь узнать. И Томас задумался, как Лаура смогла убедить их дать ей эту информацию.
Но ее ответ был проще, чем он думал.
— Если мы вскоре не найдем Хван Дон Су, то до него может добраться Сон Джин Ву.
— Вышли все члены гильдии! — раздался в трубке встревоженный голос Адама, наблюдавшего за передвижениями Мусорщиков.
— Все сто из них? — переспросил его заместитель главы бюро. Он тоже знал, что они отменили все свои рейды, чтобы отправиться куда-то.
— Какого черта... Что сейчас происходит?
— ... — Адам не мог раскрыть рта.
Охотник уровня S из гильдии Мусорщиков взял в заложники Ю Джин Хо. Так что выступили и охотник Сон Джин Ву, и гильдия Мусорщиков.
Это не было обычной стычкой. Вышла вся гильдия Мусорщиков. Это означало, что Томас Андре, владелец и глава гильдии, стоял за всем этим.
От этого жуткого ощущения на лбу Адама выступил пот.
Но, как и ожидалось...
Адам застыл на месте, увидев у выхода самого Томаса.
— Кхм...
Томас огляделся по сторонам, сел в ожидавшую его машину и уехал. Охотники гильдии, похоже, тоже исчезли.
Адам дрожащим голосом передал заместителю главы все, что он увидел.
— Господин заместитель... Голиаф... в смысле... Томас Андре... он тоже уехал.
— Вы уверены, что сделаете это? — взволнованным голосом спросил один из молодых парней, стоявших рядом с Хваном. Он не сводил взгляда с Ю Джин Хо, который лежал без сознания.
Хван Дон Су кивнул.
— Мне только нужно узнать одну вещь.
Мастер гильдии Мусорщиков Томас Андре предупредил его: «Не трогай Сон Джин Ву.»
Но Хван и не собирался этого делать.
Был ещё один человек, который мог ответить на его вопрос, даже если это не Сон Джин Ву.
В тот день...
Что произошло в подземелье, куда вошли его старший брат Хван Дон Сок, Сон Джин Ву и Ю Джин Хо? Хван хотел выяснить, что на самом деле произошло в тот день.
— Я отпущу тебя, если ты честно ответишь на вопрос.
Но Ю Джин Хо не открыл рта.
— Ладно, я все равно спрошу. Это Сон Джин Ву убил моего брата?
Ю Джин Хо снова ничего не сказал.
Как мог кто-то такой маленький и неуклюжий молчать перед охотником уровня S?
Его смелость была достойна похвалы.
Но безрассудство было непростительно.
Хван пнул Ю Джин Хо. С молодым человеком не обходились мягко с того самого момента, как он попал сюда.
— Эй. Вставай. Он опять без сознания. Уже четвертый раз приходится его поднимать.
Хван Дон Су был взбешён поведением Ю Джин Хо.
— Кхаа! — увидев лицо Ю Джин Хо, который бранился и кашлял кровью, другой парень рассмеялся.
Затем Хван Дон Су с каменным лицом схватил его за шею и приподнял его.
— Слушай, я не собираюсь тебя убивать. Тот, кто сейчас над тобой смеётся — очень толковый хилер. И он спасет тебя, если ты вдруг помереть удумаешь.
Поплывший взгляд Ю Джин Хо перешёл на смеявшегося охотника. Тот улыбнулся и похлопал его по плечу, будто бы приветствуя.
Затем рука Хван Дон Су резко дернулась.
— Кхх! — вместе с рукой дернулась и голова Ю Джин Хо.
И в то же время...
В здании, где они находились, все было покрыто толстым слоем пыли. Хван Дон Су выбрал место, где раньше был завод.
Но было явно уже больше пяти лет с тех пор, как работа здесь прекратилась. Так что сюда никто бы не пришел, как громко ни кричи.
— Тогда, до тех пор, пока не расскажешь мне то, что я хочу знать, ты будешь страдать здесь вечно, — и Хван Дон Су обнажил перед ним зубы, острые, как у волка, — Но если ты больше не хочешь страдать, то, может быть, ты уже не прочь уже поговорить со мной?
— ...
И внезапно...
Губы Ю Джин Хо зашевелились. Но его голос был настолько слаб, что даже Хван Дон Су не мог его услышать.
— Не слышу тебя, говори громче.
— ...
Хван Дон Су наклонил голову ближе к Ю Джин Хо. Он прислушался и услышал.
— ...я сказал... что... ПОШЕЛ НА ХУЙ ОТСЮДА!!
Лицо Хвана перекосилось.
—Шшшухх!
Хван, все ещё державший Ю Джин Хо за шею, с озверелым выражением лица швырнул его на пол.
— Эй, эй! Убить его удумали? — сказал хилер, проверив пульс Ю Джин Хо.
Славно. Убедившись, что сердце Ю Джин Хо все ещё билось, он с облегчением вздохнул. Но если бы он швырнул его с немного большей силой, то молодой слабый охотник испустил бы дух.
— Мистер Хван, пожалуйста, осторожнее. Не хочу быть замешанным в убийстве за деньги,—попросил хилер.
— Не волнуйся... Я буду осторожен, — признал ошибку Хван Дон Су.
Было ли это из-за самой ситуации?
Другой парень, который нервничал ещё с самого начала, остановил Хван Дон Су.
— Давай заканчивать. Ты уже достаточно сделал, чтобы все выяснить, разве не так?
— О чем ты говоришь? Это только начало... — и Хван Дон Су криво усмехнулся. На его лице отразилось жестокое выражение, он стал похож на своего почившего брата.
Тот парень, нервничая из-за того, что не убедил Хван Дон Су, продолжал беспокойно бродить по территории.
Но затем...
Он заметил нечто на противоположной стороне территории завода.
— Что...? — он прищурился.
И в тот момент...
— А? Что? — он указал в ту сторону.
Хван Дон Су и хилер подняли головы.
Там, куда они смотрели, стоял высший орк в черной броне.
— ...Орк? — Хван Дон Су поднялся на ноги.
Хилер, осматривающий Ю Джин Хо, тоже встал.
«Здесь был побег из подземелья?»—не понял Хван Дон Су.
Но затем он покачал головой. Если бы это было так, то все вокруг превратилось бы в полный хаос.
Значит, побега не было. Это что-то другое. Он увеличил дальность ощущения, чтобы исследовать местность. Но не почувствовал присутствия других магических существ.
Этот орк был один. Это уже было достаточно невероятно.
Но странности на этом не закончились. Орк дрожал. На его морде читался ужас. Он едва сдерживал слезы и беспомощно дрожал от страха.
— Мистер Хван, думаю, что он вас боится,—заметил хилер.
— У меня нет времени на это... — и кулак Хван Дон Су начал светиться белым сиянием.
«Не знаю, откуда появился этот орк, но даже если бы и знал, то мне не стоит оставлять его в живых,»—не сомневался он.
Кулак Хван Дон Су уже почти дотянулся до орка. Но в этот момент он услышал голос, раздавшийся откуда-то изнутри орка.
— Обмен.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.