Глава 147
Поднятие уровня в одиночкуГуроктару сразу почувствовал, как на его теле каждый волосок встал дыбом.
«Что это такое?»
Когда от невероятного напряжения время замедлилось, инстинкты воина вождя орков, отточенные до предела, дали ему бесчисленное количество предупреждений: в его сторону направлялось поистине устрашающее существо.
*тудуук
Звук сердцебиения орка с болью отдавался в ушах, словно раскаты грома.
Тонкое чутье воина, отточенное до остроты отличного меча, иногда демонстрировало силу, схожую с даром предвидения. Как, например, сейчас!
«...!» — Гуроктару быстро отпустил женщину и резким движением рванулся к выходу из класса.
*БУУУУУУМ
Раздался мощный оглушительный взрыв, и осколки стекла, как шрапнель, полетели в разные стороны. В это время орки, сторожившие двери, внезапно увидев перед собой спину своего вождя, начали быстро отступать.
«...»
Гуроктару молча устремил взгляд вперёд, его дыхание замедлилось.
Он ощущал необычную и жуткую энергетику. Он мог видеть, как на месте, где стояла женщина, внезапно оказался мужчина.
Гуроктару перевел свой взгляд немного в сторону.
В противоположный угол, где были окна. От стены там ничего не осталось, будто бы после удара осадными орудием.
«Этот человек вошёл, пробившись через стену?» — даже со своим острым зрением вождь орков не смог уследить за движениями того человека.
«...» — Гуроктару мог только нервно сглотнуть от чувства опасности. Внезапно появился сильный соперник. По его виску скатилась капля холодного пота.
— Кииияяяяяяяк!
— Гуроктару поднял голову, услышав этот крик.
Вверху, за потолком и выше крыши кругами летал ещё один могущественный враг, прямо над головой орка, будто ястреб, выжидающий свою добычу.
«Это может стать трудной схваткой» — и в глазах Гуроктару уже можно было увидеть тревогу, чего не было ещё пару мгновений назад.
Этот новый враг не обратил никакого внимания на присутствие вождя орков и его подчинённых, и он просто проверял состояние женщины.
Гуроктару обратился к своему врагу:
— Я — Гуроктару из гордого племени Красного Меча!
Это было представление, которого были достойны лишь те противники, у которых был шанс забрать у орка его жизнь. Закончив свое обращение, Гуроктару спросил у человека:
— А ты кто?
Джин Ву поднял голову и тихо сказал:
— Закрой свой рот и тихо жди там своей очереди.
Человек только что заговорил на языке орков?
Но удивление орка длилось недолго.
Может быть, это было из-за силы, которая эхом отдавалась в голосе того человека, но никто из орков, включая и Гуроктару, не смел даже двинуться с места и на миллиметр.
*кхаа-кхаа
Джин Ву легонько похлопал Джин На по спине, она кашляла и хрипела. Он осторожно осмотрел ее, нет ли каких увечий. К счастью, он ничего подобного не увидел.
...за исключением явного следа от руки на ее шее. Джин Ву с серьезным выражением спросил:
— Ты в порядке?
— Братик! — Джин На наконец перестала кашлять и прыгнула к нему в объятия, из ее глаз текли слезы. Джин Ву осторожно погладил ее по голове, как будто успокаивая плачущее дитя.
«...Братик?»
«Брат Джин На... значит, это...?»
«А!» — до студентов наконец дошло, кем был человек, стоящий перед ними. Это был Сон Джин Ву, охотник S-ранга!
«Мы спасены!» — студенты узнали лицо Джин Ву и снова начали хлюпать носом. Это были не слезы отчаяния и страха, как было до этого, а радости и облегчения, которые они испытали.
*хнык-хнык
— Все хорошо. Я здесь, так что все будет хорошо, — Джин Ву нежно успокоил свою плачущую сестру, в то же время распространив свое восприятие на остаток школы. И внутри этого огромного школьного здания, количество человек, которых он мог отследить, равнялось... всего семнадцати.
«...» — и без того ожесточенное выражение Джин Ву теперь стало мрачным от ярости.
Он очень осторожно отвёл от себя свою сестру, хоть она и пыталась не отходить от него. Затем он призвал теневых солдат, по одному на каждого выжившего ученика.
— Вы все, следуйте за моими призывами на выход из здания.
Ученики кивнули, и солдаты подхватили их. Что до Джин На, то он доверил ее Икриду.
— Прошу, подожди меня внизу, хорошо? Я подтянусь сразу же, как закончу с этим.
Обычно Джин На бы попыталась остановить своего брата, сказав ему, что им нужно идти вместе, и не важно, был ли он охотником S-ранга или нет. Нет, она бы все равно сказала то же самое, даже если бы он был чем-то выше.
Но сейчас... она не могла этого сделать.
Выражение Джин Ву было слишком, слишком страшным, чтобы она это сказала. Поэтому Джин На могла только кивнуть.
Джин Ву дал сигнал, и солдаты, держащие учеников, по очереди выпрыгнули из разрушенного здания. Орки, стоявшие в коридоре, слегка дернулись, увидев, как их почти пойманная добыча сбегала от них. Когда это произошло, Джин Ву ледяным взглядом посмотрел на них.
— Я сказал вам не шевелиться.
И все орки замерли, будто статуи. Никто из них не мог противиться его взгляду.
Один из орков, изрядно побледнев, быстро оглядел глазами помещение и тихо шепнул Гуроктару:
— В-в-вождь...
— Тсс, — хоть Гуроктару и был согласен с ним. Но было не лучшее время для того, чтобы думать об этой убегающей мелкой добыче. Нет, им нужно было думать об этом «охотнике» прямо перед ними. Очень скоро развернулась бы схватка между двумя охотниками, где бы решилось, кто станет чьей добычей.
«Но даже так... мы не можем так легко их отпустить.» — и Гуроктару дал незаметный сигнал — двое его приближенных незаметно ушли, не издав ни звука.
Убедившись, что все ученики в целости покинули класс, Джин Ву повернулся к оркам. Он не стал их отпускать не потому, что боялся, что ученики могут пострадать.
«Жалкие орки...» — он был уверен, что может убить их в мгновение ока.
Он просто не хотел, чтобы его младшая сестра или другие дети увидели то, что произойдет здесь, вот и все.
И теперь там не было никого, кто мог что-нибудь увидеть. Что означало, что его уже ничего не сдерживало.
«...» — взгляд Джин Ву скользнул в сторону лестницу за классом. Он почувствовал двоих спускающихся вниз орков, которые скрывали свое присутствие на пределе своих возможностей. Казалось, что они идут за детьми, но... это было не важно.
Он отправил туда Икрида, а в воздухе пронесся Кайсел.
«То-есть осталось только разобраться с этими.» — и Джин Ву легонько выдохнул. Выдох был пропитан тяжёлой, плотной магической силой.
Гуроктару снова обратился к нему:
— Кто ты такой? Как ты можешь говорить на нашем языке?
Джин Ву проигнорировал слова орка и медленно подошёл к ним. Поняв, что человек не собирался отвечать ему, Гуроктару обнажил клыки и крикнул: — В атаку!
Услышав приказ вождя, храбрые воины-орки дружно накинулись на Джин Ву.
— Куууруруууруук!
— Курааааараак!
И когда они сделали это... время остановилось.
За этот застывший момент Джин Ву неспешно встал между орками, которые двигались ужасно медленно, и начал убивать их одного за другим.
Ему даже не нужно было доставать свое оружие. Ему достаточно было одного пальца. Каждый раз, когда Джин Ву проводил пальцем по головам, плечам, запястьям, талиям и поясам — монстры взрывались и разлетались на мелкие кусочки. И уже уничтожив в мгновение ока больше двадцати орков...
Джин Ву предстал перед Гуроктару.
Вождь орков едва поспевал за маячищим образом Джин Ву. Он не мог сомкнуть своих дрожащих губ.
— Ч-что?! — у него даже не было шанса взмахнуть своим мечом. Джин Ву левой рукой схватил Гуроктару за челюсть, и орк мог только жалобно всхлипывать.
— Кееок!
Джин Ву, не отпуская его, прошел немного и с размаху приложил орка головой в стену коридора.
*БААААХХ!
По пустому коридору прошло громогласное эхо. Джин Ву осмотрел оба конца коридора. Там все было завалено останками учеников. Это было воистину жуткое зрелище.
Но Джин Ву не отвел взгляда, и впечатал в своем сознании образ каждого из этих детей, чтобы он мог потребовать достойного возмещения от виновного.
Затем Джин Ву взглянул на Гуроктару. — Почему? — спросил он ледяным тоном, — Почему ваш род настолько сильно хочет убивать людей?
Гуроктару уже потерял мотивацию сопротивляться, и, дрожа от страха, ответил:
— У, у нас в голове... говорит нам... убивать людей...
Джин Ву на мгновение замешкался. «Убивать людей?»
Он слышал то же и раньше. Но тогда он воспринял слово «людей», как другой термин для «охотников».
Но уже казалось, что слово «людей» действительно означало всех людей, как он понял из ответа монстра.
— А тогда что насчёт меня? — снова спросил у орка Джин Ву, — Разве ты не слышишь голос, который велит тебе убить меня?
Он приблизился к орку.
Гуроктару неизбежно бы встретился с Джин Ву взглядом. Орк начал мотать головой и безудержно дрожать, будто бы он нашел там что-то.
— П-простите... П-рости-те м-меня... — произошло нечто невозможное. Храбрый и могучий воин расы орков начал заливаться слезами, как малое дитя. Джин Ву ощутил, как резко остыл, увидев, как напуганный монстр съежился перед ним.
«Так вот оно как...» — орк не рассматривал в голове «монстра» Джин Ву в качестве человека, ведь так? — «Ну, это на самом деле не важно.»
Джин Ву было неинтересно, каким его видели эти твари. Нет, он просто убивал их потому, что они стремились губить людей.
Гуроктару продолжал дрожать и всхлипывать от страха, когда его окончательно обуял страх, с которым он был не в силах бороться. — Прошу... простите...
Джин Ву ответил:
— Я прощу тебя.
И затем он призвал Короткий Меч Короля Демонов.
— Но не думай, что это будет безболезненный для тебя процесс.
* * *
Нападающий отряд гильдии Рыцарского Ордена мог только изумлённо ахать, глядя на битву монстров.
— Ааа?
— К-как такое может быть...
Да как такое можно называть рейдом? Муравьи с легкостью одолели нежить, и затем начали жадно их пожирать.
*хрум-хрум
Охотники выпучивали глаза все шире и шире от этого ужасающего зрелища.
— Н-но ведь если они все вот так сожрут, то ничего же не останется, да?
— Точно. Даже магических кристаллов...
Охотники могли только в тревоге наблюдать за тем, как все высококлассные магические кристаллы оказывались в желудках этих монстров, вернее, призванных существ.
Не в силах больше смотреть на это со стороны, Джон Йе Рим в спешке выбежала.
— Вы что, не в курсе, какие они дорогие?! — и она попыталась отбить себе труп вампира, но это только разозлило муравья, и он махнул лапой в ее сторону.
— Ааа! — она вскрикнула и дернулась назад, когда коготь муравья зацепил ее лоб.
*пум
— Аййй, — и когда она, потирая задницу, попыталась подняться...
— Куруруууууук!
— к тому моменту, как она пришла в себя, муравей, махнувший лапой, уже стоял перед ней. Он широко раскрыл свои жуткие жвала и огромную пасть, будто бы собирался целиком проглотить ее голову.
Джон Йе Рим оцепенела.
— А... Ааа...
Тогда случилось нечто. К ним подскочил Бер и развернул того муравья. Он так же широко раскрыл свою пасть, как и тот муравей ещё мгновение назад, и тогда...
— КИИИЕЕЕЕЕЕЕЕЕХХХХ!
...и тогда он издал невероятно громкий крик.
Перед яростью существа, стоящего на совсем другом уровне, тот муравей не мог даже взглянуть Беру в глаза, и он просто задрожал от страха.
— Кьееее...
Бер наконец отпустил плечо муравья, и тот быстренько умчался оттуда. Джон Йе Рим в полном ошеломлении наблюдала за этой сценой, но потом Бер подошёл к ней и вытянул к ней свою лапу.
«А...?» — все ещё ошарашенная всем этим действом, она взялась за протянутую лапу и наконец смогла подняться обратно, — Я, ээм... С-спа... — она собиралась что-то сказать, но осеклась. Осеклась, потому что она увидела мягкое синее сияние вокруг пальцев Бера.
— Лечебная магия?! — брови Джон Йе Рим удивлённо поднялись.
Рана на ее руке сразу же затянулась, как только это сияние коснулось ее. Убедившись, что ее рана затянулась полностью, Бер развернулся обратно к муравьям и издал громкий крик.
— Киее-йеееек!
От этого муравьи прервали свою трапезу и начали двигаться дальше вглубь подземелья.
Джон Йе Рим смотрела вслед Беру и бормотал:
— Как может... призыв накладывать лечебную магию лучше меня?
* * *
Охотники наконец прибыли в школу.
Они шли по направлению, которое указывала стрелка магического компаса, поднялись по лестнице. Из коридора шестого этажа исходила мощна магическая сила.
Глава отряда охотников посмотрел на следующих за ним и сказал:
— Будьте осторожны.
Охотники кивнули.
Когда они наконец поднялись на шестой этаж, они выяснили две вещи.
— Бррр!
Первое — изрубленный на несчётное количество кусков орк; и второе — окровавленный человек, который все ещё стоял с коротким мечом в руке.
«Это...?»
Глава отряда охотников встретился с ледяным взглядом Джин Ву, и у него чуть не перехватило дух. Но он как-то взял себя в руки и достал рацию.
— Да, охотник Сон Джин Ву здесь.
Затем глава отряда осмотрелся и снова доложил:
— Ситуация была разрешена.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.