Глава 88
Поднятие уровня в одиночкуЛидер команды Бо был шокирован.
— Что... что-нибудь случилось? Мне вызвать подкрепление с гильдии?
— Нет, ничего подобного, все из личных причин. Мне нужно просто поговорить с ним, не переживайте.
Ох... ладно.
Ча Хаен повернулась к вратам. Внезапно она ощутила какую-то пустоту.
Черт... мое оружие.
Похлопав себя по бедрам, она осознала, что оставила свой меч дома. Утром она не предполагала, что сегодня пойдет в подземелье. Красивый лоб девушки сморщился.
Я знаю, что лидер рейда Ги Хот-щщи ответственный парень, и разумеется, остальные члены команды способные охотники, но...
Входить в подземелье без оружия было немыслимо. После минутных раздумий, Ча Хаен повернулась к лидеру команды Бае.
— Что-то еще?
— Лидер команды, могу ли я позаимствовать ваше оружие?
— Мэм?
Немного помявшись, лидер ткнул пальцем в одного из мимо проходящих шахтеров.
— Эй, Сук-Ищи, принеси сюда снаряжение.
— Да, сэр.
Сук-щщи в мгновение ока принес... кирку.
...
Лицо Ча Хаен застыло.
— А... больше ничего нет?
— Что вы имеете ввиду?
—Меч, или там копье...
— Заместительница главы гильдии... откуда же у нас такое...
...
Ча Хаен только тихо вздохнула.
— Ладно. Тогда не нужно.
Она вежливо отказалась от кирки, которую протягивал Лидер Бае и направилась к вратам. Тот посмотрел на неё с беспокойством и спросил
— Охотница Ча-ним, вы уверены, что хотите идти туда с голыми руками?
— Хм.
Ча Хаен замерла на месте и задумалась. Затем девушка быстро развернулась и взяла кирку у мужчины. Он рассмеялся.
— Правильное решение. Как бы там ни было, а без оружия в подземелье делать нечего.
— Спасибо вам...
Она развернулась и ушла. Однако, лидер не мог не заметить, как покраснели её уши.
Все в группе были наполнены решимостью. Они приняли свою судьбу и теперь шли твердым шагом. Целительница подошла к Джин Ву и начала рыться в рюкзаке, который он нес на спине. Парень повернул голову и спросил:
— Что ты делаешь?
— Подожди...
Она достала оттуда дамскую сумочку.
— С очень давних пор мне как-то тревожно, если рядом нет моей сумочки, так что я беру её с собой в рейды. Это мой талисман.
Ей нравилось отвечать на вопросы, которые никто не задавал.
Девушка достала небольшой блокнот и принялась что-то писать в нем. Из-за этого следить за дорогой ей было трудно, и она, то и дело, что ударялась о плечо Джин Ву. Вскоре она закончила писать и закрыла блокнот. Сумочку она положила обратно в рюкзак Джин Ву, однако блокнот оставила при себе. Ему стало интересно, что она будет делать дальше. Неожиданно девушка протянула блокнот Джин Ву.
— ...?
Он взял его,склонив голову вбок. Девушка проговорила со слезами на глазах.
— Я написала там вещи, которые хотела сказать моей семье. Когда выберешься, убедись, что это попало к ним в руки.
Если бы он сейчас посмеялся, то очень серьезно обидел бы её. В который раз, подавив смешок над этой дамой, Джин Ву спрятал блокнот в карман.
— Я возьму, но не думаю, что у меня будет возможность доставить его. Надеюсь, что с вами все будет в порядке.
Целительница кивнула.
Разумеется, высшие орки следят за нами. Ему будет сложно уйти живым.
В конце-то концов, носильщик-щщи был всего лишь Е-ранга.
Только чуть позже девушка поймет, что Джин Ву имел в виду на самом деле.
Вскоре показался босс. Нервы охотников были на пределе. Комната была невероятно большой.
...
Джин Ву оглядел комнату босса. Она, конечно, была побольше, чем комната того магического зверя-гиганта. Однако, в отличие от вчерашнего дня, комната не ощущалась такой уж большой. Наверное, так казалось из-за толпы высших орков, которая заполняла собой всю комнату. Высших орков, которые захватили их, было в несколько раз больше, чем охотников в группе. Все они столпились в помещении.
Около сотни, возможно больше?
Вместо того, чтобы равномерно распределиться по всему подземелью, все магические звери собрались в комнате босса. Глянув на эту толпу, Сон Ги Хул побледнел.
Если такое количество орков покинет врата...
Тогда к тому времени, как прибудут высокоранговые охотники, какой-нибудь небольшой городок уже будет уничтожен. Спина танка взмокла от пота.
Мы должны хотя бы убить босса.
Он принял твердое решение справиться со зверем.
Высшие орки разошлись, создавая дорогу.
Ah shaku!
Капитан высших орков приказал рейд-группе двигаться в глубь комнаты. Внимательно следя за орками, рейд-группа прошла к алтарю в конце комнаты босса.
Там!
Все посмотрели вверх. На самом верху алтаря сидел высший орк-колдун. Он был в маске. На нем были надеты ожерелье и серьги из костей, все его огромное тело было покрыто разнообразными орнаментами и узорами с ног до головы.
Так это босс...
Лицо Сон Ги Хун замерло. Он понял, что почти вся ужасающая магическая сила, которой было наполнено это подземелье, исходила от него. Босс был окружен четырьмя телохранителями, которые тоже имели весьма устрашающий вид.
Плохо дело.
Удастся ли им нанести удар боссу, когда эти парни рядом? Все члены группы подумали об этом одновременно.
Рейд-группа остановилась перед колдуном.
Несмотря на явное преимущество в силе, странное, тревожное чувство заполнило высших орков.
Хэ-хэ.
Однако, колдун не обратил внимание на нервозность своих подчиненных и рассмеялся, открыв свой мерзкий рот
— Добро пожаловать, люди.
Охотники обменялись сигналами.
По команде Сон Ги Хун.
Мы нападем вместе...
Просто сконцентрируйтесь на колдуне.
Они искали возможности атаковать.
Внезапно, воздух в помещении стал невероятно холодным. Охотники, все как один, посмотрели в сторону источника холода. Им был колдун. Высший орк-босс снял маску. Теперь вся его скрытая энергия освободилась и начала растекаться по комнате полную силу.
Вух!
Ужасающая волна магической силы выстрелила из колдуна во все стороны, накрывая все подземелье. Охотники застыли, подобно статуям. Они напоминали жертву, что замерла перед хищником.
— Б-боже мой...
— Такая сила вообще возможна?
— Н-нам нужно драться с этой штукой?
Злость, грусть, гнев, сожаление.
Охотники испытывали все виды отчаяния, которые только возможны. Чувствуя это, колдун лишь мерзко улыбнулся снова.
— Боитесь меня, люди?
Прикусив губу, Сон Ги Хун через силу вышел вперед и спросил:
— Зачем нужно было тащить нас сюда? Твоих было солдат более, чем достаточно, чтобы убить нас всех в тоннеле.
Колдун широко ухмыльнулся. От одного вида его улыбки охотников бросало в дрожь.
— Ради забавы!
— Что?
Сон Ги Хун был ошеломлен. Так вот для чего их привели сюда? Ради забавы?!
Колдун продолжил:
— В ближайшее время вы все умрете один за другим. Это развлечет моих солдат!
— ВАААААААААААААХ!
Высшие орки-воины громко взвыли от удовольствия. Под ошеломляющим давлением, которое исходило от них, Охотникам было сложно даже дышать.
— Но...
Колдун замешкался. Босс обвел глазами людей. Его взгляд остановился на Джин Ву.
— Среди вас есть что-то интересное.
В это мгновение глаза Сон Ги Хун загорелись надеждой.
Колдун отвлекся! Это наш шанс!
Вены налились кровью на глотке рейд-лидера...
Сейчас!
С диким ревом, Сон Ги Хун вытащил меч и побежал вперед.
Однако, позади него не раздалось ни звука.
Что?
На бегу он быстро оглянулся. Его сопартийцы и не думали шевелиться. Их боевой дух был сломлен силой босса. Тела охотников застыли в ужасе. Сердце Сон Ги Хун убежало в пятки.
Ох...
Но всё же это был его долг. Нужно попробовать использовать этот шанс. Нельзя останавливаться. Рейд-лидер снова посмотрел вперед. Колдун по-прежнему смеялся, а телохранители никак не реагировали на его действия. Всё. Его первая и последняя возможность. Если повезет, то хорошо. Если нет, то он не будет сожалеть. Просто нужно достать до него мечом...
Шаг, шаг, шаг!
Бросившись вперед изо всех сил, Сон Ги Хун замахнулся мечом.
— Аааааааа!
Однако, ударить ему не удалось. Вместо этого, он сам ударился обо что-то и отлетел назад.
Бум!
Магия Щита.
Отброшенный назад барьером, Сон Ги Хун покатился кубарем по земле.
А вот и первый доброволец на смерть!
Под звуки издевок колдуна, тело Сон Ги Хун начало парить в воздухе.
Вух!
Это магия реверсивной гравитации.
...
Губы колдуна шептали заклинания. Он поднял танка на высоту двухэтажного здания. Затем принялся сотворять другое заклинание.
...
Усиление гравитации!
Шлепок!
Сон Ги Хун пригвоздило к земле.
Он начал кашлять.
Внезапно парня вновь подняло в воздух.
Обратная гравитация.
Раздался дикий хохот.
Вместе с колдуном остальные орки обнажили свои клыки и смеялись.
Шлепок!
Кашель!
— Ууууууу!
Шлепок!
КАШЕЛЬ!
Колдун раз за разом, как куклу, поднимал и ударял о землю Сон Ги Хун. После четвертого раза, Сон Ги Хун вырвало потоком крови. Наблюдая за тем, как их лидера пытали, лица членов группы становились все бледнее и бледнее. Но никто не мог собраться с силами, чтобы оказать сопротивление. Понимая, что их ждет такая же участь, охотники стояли, не шелохнувшись.
Г-ги Хун...
Всё, что они могли сделать сейчас — это просто наблюдать за тем, как беспомощное тело Сон Ги Хун распадалось на части.
Раздался звук падения.
Целительница утратила всякие силы, она не могла больше стоять стоять и упала на колени.
В то же время, колдун поднял Сон Ги Хун в пятый раз.
— А ты упрямый!
В ответ лишь раздался рев...
Мужчина стонал в воздухе. Однако, все еще крепко держал меч в руках, не желая сдаваться до конца.
— Вуух!
Шлепок!
— Вууух!
Шлепок!
— Вуууух!
Танку наступал конец. Когда его в очередной раз подняли в воздух, меч упал на землю.
Тело Сон Ги Хун упало в последний раз...
Или всем так показалось.
— Хм?
Глаза колдуна широко раскрылись. Танк, что должен был упасть на землю, внезапно не упал. Его должно было размазать по кусочкам, но этого не произошло. Так куда он делся? Колдун принялся искать его глазами.
Вон там?
Сон Ги Хун лежал на земле на некотором расстоянии от того места, куда должен был упасть. Колдун заметил мужчину рядом с ним. Это был Джин Ву.
Аккуратно уложив парня, Джин Ву кое о чем спросил его, при этом внимательно глядя на колдуна.
— Лидер-щщи, мне нужно спросить у вас одну вещь.
— ...?
До этого момента, Сон Ги Хун толком не понимал, что с ним произошло.
— Будет нормально, если я всех здесь переубиваю?
— Ты... что ты... несешь?
В это же время колдун поднял подбородок, глядя на Джин Ву. Его брови нахмурились. Один из телохранителей бросился на Е-рангового. Увидев это, в глазах Джин Ву загорелся огонек. Он протянул руку к приближающемуся орку.
‘Длань правителя.’
Высший орк страж взлетел ввысь, словно гигант схватил его невидимой рукой.
— Кэх, крах?
Он замахал своими ногами в воздухе.
— Что?..
Глаза колдуна от удивления округлились.
Кончиками рук Джин Ву указал на землю.
ХРЯСЬ!
Сраж врезался в землю. Удар был столь силён, что пол под ним проломился.
Однако, Джин Ву на этом не остановился.
Охотник Е-ранга подбросил охранника в воздух также, как колдун поднимал Сон Ги Хуна.
ХРЯСЬ!
ХРЯСЬ!
ХРЯСЬ!
Высший орк кричал, прыгая от потолка до пола словно баскетбольный мяч. Затем он замолчал, потому что его голова пригвоздилась к потолку.
ХРЯСЬ!
Мелкая пыль и кусочки с потолка посыпались на пол. Смотря на качающееся тело высшего орка, прикованного к потолку, орки и Охотники не могли сдержать своего удивления.
Сон Ги Хун задрожал, задавая этот вопрос:
— Кто... кто ты?...
— Я снова спрошу.
Эти охотничьи угодья принадлежали Гильдии Охотников. И лишь один человек из присутствующих мог быть их представителем. Джин Ву спросил его в последний раз:
— Магические звери в этой комнате... Вы разрешаете мне их всех одолеть?
Что это за чувство? Сон Ги Хуну уже было всё равно, что за личность этот носильщик. Он просто был рад. Он испытывал злобную радость от того, что Джин Ву игрался с магическими зверями, словно это были игрушки. Слезы потекли по лицу Лидера Рейда, когда он ответил:
— Прошу... помоги нам, пожалуйста.
Готово.
Как только Джин Ву встал, в нему начали приближаться высшие орки. За их спиной стоял колдун. Босс орков злорадно рассмеялся:
— Занимательные у тебя трюки, как для человека.
Колдун махнул рукой, и высшие орки окружили Джин Ву.
— Интересно, куда они тебя заведут?
Выражение лица Джин Ву стало невероятно холодным.
Ему никогда не нравились магические звери, но он впервые встретил кого-то, кого настолько сильно хотел убил.
— Ты. Ты станешь последним.
Если оно способно чувствовать радость, то и страх тоже.
Если нет, то научится.
Низким тоном Джин Ву проговорил:
— Тени.
Два клинка появилось у него в руках.
— Подходи.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Поднятие уровня в одиночку — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.