Глава 1074: Ван Цзычэн в жалком положении

Бессмертный Бог Войны
Бессмертный Бог Войны
По лбу Цинь Фэйяна побежала череда черных линий, он сердито подумал: «Я же говорю, тебе не надоело? Поиграл пару раз — и хватит!»
Почему этот тип ведет себя как ребенок?
«В прошлый раз.»
Ван Цзычэн вытянул указательный палец, мерзко ухмыляясь.
Цинь Фэйян беспомощно хлопнул себя по лбу и неохотно последовал за ним.
«Черт.»
«Кто не знает — подумает, что со мной что-то не так!»
Фу Хань, шагая впереди, оглядывал джунгли, бормоча себе под нос, очень раздраженный.
Не подозревая, что к нему уже тянется демоническая рука.
Ван Цзычэн пригнулся, на лице — озорная улыбка.
Внезапно!
Он резко рванул штаны Фу Ханя вниз, обнажив его голые ягодицы.
«Э-это... это... это...»
Девять здоровяков позади мгновенно окаменели.
«А?»
В то же время.
Фу Хань тоже замер, инстинктивно опустил взгляд.
«Ах...»
«Мерзавец!»
Тут же.
Он пришел в ярость, запаниковал, прикрыл ягодицы и свой «старый прибор», повернулся к девяти здоровякам и заорал: «Кто на этот раз?»
«Это не мы...»
Девять здоровяков быстро замахали руками.
«Кроме вас, здесь никого нет. Если не вы, значит, призрак? Сознавайтесь сами, не заставляйте меня применять силу!»
Фу Хань уставился на девятерых, словно обезумевший зверь, глаза свирепо сверкали.
«Господин, правда не мы.»
«Я сам видел — никто не трогал ваши штаны, они сами вдруг упали.»
Девять человек говорили с тревогой.
Фу Хань закричал: «Чушь! Я отчетливо почувствовал, как их кто-то стянул силой!»
«Господин, поверьте нам, это действительно не мы. У нас и смелости бы не хватило!»
Девять человек рухнули на колени, перепуганные до смерти.
«Верно!»
«У них действительно смелости не хватило бы.»
Глаза Фу Ханя дрогнули, он торжественно спросил: «Правда не вы?»
Девять человек замотали головами как заводные.
«Проклятье!»
Сердце Фу Ханя сжалось, он быстро схватился за штаны, нервно оглядывая окрестности.
Один здоровяк с подозрением спросил: «Господин, что вы делаете?»
Фу Хань мрачно сказал: «Подозреваю, что кто-то тайком пакостит!»
«Что?»
Девять человек побледнели, мгновенно вскочили, настороженно окружив Фу Ханя.
«Хе-хе!»
«Только сейчас догадался? Я искренне беспокоюсь за твой интеллект!»
Внезапно.
Откуда ни возьмись раздался насмешливый голос.
«Кто?»
«Выходи!»
Гневно заорал Фу Хань.
«Тот, кто заберет твою жизнь!»
Снова раздался тот же голос.
Причем прямо у уха Фу Ханя.
Фу Ханя мгновенно охватил ужас.
Но не успел он среагировать, как почувствовал боль внизу живота. Инстинктивно опустив взгляд, он увидел темный кинжал, вонзившийся ему в живот.
Но кинжал так же быстро исчез.
«Как это возможно...»
Глядя на кровавую дыру в своем животе, лицо Фу Ханя исказилось неверием, после чего он медленно осел на землю.
Свирепость в его глазах быстро угасла.
«Что случилось?»
Девять здоровяков, глядя на состояние Фу Ханя, заметались в панике.
Ах!!!
Внезапно!
Три здоровяка один за другим истошно закричали.
Оставшиеся шестеро обернулись и мгновенно побледнели от шока.
На животах троих здоровяков появились кровавые дыры, из которых фонтаном хлестала кровь!
«Призрак!»
«Бежим!»
Оставшиеся шестеро с воплями бросились врассыпную.
«Не убегайте, вернитесь!»
Крикнул Фу Хань.
Враг прячется в темноте, бегство наугад лишь ускорит гибель.
А если держаться вместе, еще есть шанс.
Но было уже поздно — за мгновение ока на животах всех шестерых появились кровавые дыры.
На три звезды меньше.
Один Военный Император одной звезды и девять Военных Святых девяти звезд — все выведены из строя, Море Ци разрушено, совершенствование погублено!
Ван Цзычэн взглянул на десятерых, распростертых на земле, и возбужденно подумал: «Брат, твоя техника невидимости и правда впечатляет. Если использовать ее для кражи Пламени Дань, это будет проще пареной репы!»
Хотя он уже сталкивался с техникой невидимости два месяца назад, он все равно не мог не поразиться.
Цинь Фэйян рассмеялся мысленно: «Тогда скажи, если я помогу тебе раздобыть Пламя Дань, что ты мне дашь взамен?»
Лицо Ван Цзычэна застыло, он холодно сказал: «Это уже слишком, мы же братья, а ты еще смеешь просить выгоду?»
Цинь Фэйян усмехнулся: «Ты же сам только что сказал, что братья — это просто вежливое обращение, не стоит воспринимать всерьез.»
«Я такое говорил?»
«Ты, должно быть, ослышался. Разве мог такой порядочный и верный человек, как я, сказать подобное?»
Ван Цзычэн сказал с праведным видом.
«Порядочный и верный?»
Лицо Цинь Фэйяна дернулось, он потерял дар речи: «И как у тебя язык поворачивается такое говорить?»
«Хе-хе!»
Ван Цзычэн неловко улыбнулся.
«О?»
«Что происходит?»
Внезапно.
Неподалеку раздались два удивленных голоса.
Цинь Фэйян обернулся и увидел спешащих Ван Юэр и молодого господина Хао.
Увидев рубцелицого здоровяка и остальных, корчащихся в лужах крови, оба застыли с открытыми ртами.
«Это они?»
Сразу же следом за этим.
В сознании Цинь Фэйяна раздался полный шока голос Ван Цзычэна.
«М?»
Цинь Фэйян приподнял бровь, оглянулся на Ван Цзычэна и увидел, что тот уставился на Ван Юэр и остальных, а в глазах мелькнул холодный свет.
«Похоже, снова будут проблемы.»
Пробормотал он про себя.
Внезапно.
Ван Цзычэн схватил Цинь Фэйяна за руку и взволнованно сказал: «Брат, та женщина, о которой я тебе говорил в прошлый раз, — это она!»
«Что ты задумал?»
Спокойно спросил Цинь Фэйян.
«Око за око, зуб за зуб.»
«В прошлый раз она заставила меня бегать голышом, опозорив перед всеми. Теперь я заставлю ее на своей шкуре узнать, каково это — остаться без одежды.»
Ван Цзычэн мерзко ухмыльнулся.
«Разве это правильно? Она все-таки девушка. Пристало ли мужчине так злиться на нее?»
«Мой принцип — месть неизбежна, независимо от того, мужчина передо мной или женщина.»
Ван Цзычэн холодно фыркнул и, говоря это, потащил Цинь Фэйяна красться к Ван Юэр и остальным.
Цинь Фэйян приподнял бровь.
Он бы не позволил Ван Цзычэну так поступить даже с другой женщиной, не то что с Ван Юэр.
Наконец, как ни крути, Ван Юэр теперь его невеста — как он мог позволить другому мужчине ее раздевать?
Но как остановить Ван Цзычэна?
Цинь Фэйян задумался.
Внезапно.
В его голове мелькнула искра, и в глазах появилась озорная улыбка.
Ван Цзычэн этого не заметил.
Потому что сейчас все его мысли были заняты только Ван Юэр.
В то же время.
Поскольку техника невидимости еще не рассеялась, Ван Юэр и молодой господин Хао не заметили Цинь Фэйяна с Ван Цзычэном.
Мало того, они сами добровольно направились в эту сторону.
«Еще минуту назад были живы — как вдруг все оказались на земле? Очень странно!»
Оба осматривали рубцелицого и остальных, очень озадаченные и настороженные.
«Почему они здесь?»
«Неужели это они напали на нас скрытно?»
Десять человек, включая рубцелицого, лишились совершенствования, но остались живы, поэтому при виде молодого господина Хао и его спутницы они заподозрили их.
«Красавица, иди сюда, я о тебе позабочусь.»
Расстояние между обеими сторонами становилось все ближе.
Ван Цзычэн потирал руки, улыбка на его лице становилась все шире.
Наконец!
Расстояние между ними сократилось до одного метра.
Ван Цзычэн остановился.
Но Ван Юэр и ее спутник ничего не заметили и шли дальше к рубцелицому и остальным.
«Такая фигура — есть на что посмотреть.»
Ван Цзычэн хитро усмехнулся и протянул свою похотливую руку к груди Ван Юэр.
«Эй!»
В этот момент.
С озорной улыбкой Цинь Фэйян отпустил запястье Ван Цзычэна и быстро отступил.
Техника невидимости требует, чтобы пользующийся держал рядом стоящего за руку — только тогда они становятся невидимы вместе.
Поэтому.
Когда Цинь Фэйян отпустил руку Ван Цзычэна, тот сразу же оказался на виду у Ван Юэр и молодого господина Хао.
«А?»
Оба удивились и резко остановились.
«Откуда ты взялся?»
«Что ты задумал?»
Ван Юэр в шоке и с подозрением смотрела на Ван Цзычэна.
Но заметив, что его рука уже тянется к ее груди, она резко дернулась.
«Вы меня видите?»
Ван Цзычэн смотрел то на Ван Юэр, то на молодого господина Хао, совсем ошарашенный.
Все произошло слишком быстро — его мысли были целиком заняты Ван Юэр, поэтому он не заметил, что Цинь Фэйян уже отпустил его.
Место мгновенно погрузилось в мертвую тишину!
Время будто замерло, все остановилось на месте.
Но эта атмосфера длилась недолго.
«Ах...»
«Проклятый извращенец, бессовестный мерзавец, умри!»
Внезапно!
Яростный крик взорвал тишину.
Шлепок!
Почти сразу после этого.
По округе разнеслась звонкая пощечина.
Ван Юэр замахнулась и со всей силы влепила Ван Цзычэну пощечину, отправив его в полет. Он врезался в дерево позади, оглушенный, с кровью изо рта, щека распухла.
Ван Цзычэн был оглушен ударом.
Он коснулся горящей щеки, пытаясь понять, что произошло.
Наконец.
Он вспомнил!
Он обвел взглядом пустое пространство и яростно закричал: «Мерзавец! Я так тебе доверял, а ты меня продал!»
«М?»
«С кем это он говорит?»
«Верно!»
«А где же брат Му?»
«Он же только что был здесь — почему я его не вижу?»
Молодой господин Хао был озадачен.
Ван Юэр тоже подозрительно всматривалась в пустоту.
«Неужели внезапное появление этого извращенца связано с тем мерзавцем?»
Бум!
Внезапно.
Повсюду разлилась ужасающая аура Святого.
Молодой господин Хао и его спутница удивленно обернулись и увидели, что Ван Цзычэн уже поднялся.
Он злобно посмотрел на Ван Юэр и мерзко усмехнулся: «В прошлый раз ты заставила меня бегать голышом, а сейчас еще и ударила — ты меня окончательно разозлила.»
«И что с того?»
Ван Юэр усмехнулась.
«И что с того?»
«Скажу тебе: сегодня я восстановлю справедливость и верну мужское достоинство!»
Ван Цзычэн облизнул губы, и вдруг его тело окутала кровавая дымка.

Комментарии

Загрузка...