Глава 358

Бессмертный Бог Войны
У городских ворот стояли два крепких мужчины, прямые как копья.
На них были накинуты плащи, сделанные из шкур Чёрной Пантеры.
Вид их был довольно внушительным.
Владыка Волков вздохнул: — Животные, обитающие здесь, действительно не имеют лёгкой жизни!
— Да!
— По пути мы встречали людей, слабых и сильных, и все они были одеты в шубы из шкур зверей.
— Если так дальше продолжится, то шерстяные звери в Земле Забвения обречены на вымирание.
Горный Путешественник-Зверь недовольно загремел.
Почему людям разрешено так беззастенчиво истреблять зверей?
Цинь Фэйянг рассмеялся: — Вымирание — это немного слишком сильное выражение, шуба из шкуры зверя может прослужить много лет.
Зверь-Путешественник по Горам сказал: — Тогда тебе тоже следует приобрести одного. Случайно, прямо здесь есть один, уже готовый.
— Где же готовый? Почему я его не видел?
Король Волков осмотрелся вокруг, оглядываясь в замешательстве.
Зверь-Путешественник по Горам засмеялся: — Разве он не на тебе?
Король Волков опешил на мгновение, затем его глаза вспыхнули яростно, когда он уставился на Зверя-Путешественника по Горам.
Зверь-Путешественник по Горам втянул шею и быстро сказал: — Господин использует слова, а не кулаки.
Король Волков ответил хитрой улыбкой: — Мне больше нравится быть злодеем, так что?
Два маленьких существа снова начали препираться.
Цинь Фэйянг почувствовал, что у него начинает болеть голова, и рявкнул: — Не можете ли вы двое хоть раз дать мне покой?
Увидев, что Цинь Фэйянг рассердился, Король Волков и Зверь-Путешественник по Горам сразу же замолчали.
Однако они продолжали гневно смотреть друг на друга.
— Стой!
Когда Цинь Фэйян готовился войти в город, два городских стражника осмотрели его и встали перед ним, блокируя его путь.
Цинь Фэйян был озадачен. — Неужели вам, господа, что-то нужно?
— Вы были теми, кто только что убил людей в ближайшем лесу? — спросил один из крепких мужчин. У него на левой щеке была черная родинка размером с горошину.
— Хм?
Цинь Фэйян приподнял бровь.
Дин Мин не обратил на них внимания, когда входил в город ранее. Он даже не сказал ни слова. Так как же эти двое узнали об этом?
Мужчина с родинкой сказал: — Не стоит пытаться отрицать. Кто-то видел, как вы убивали издалека.
Значит, один из них сумел сбежать,
Цинь Фэйян пробормотал себе под нос, затем улыбнулся. — Господа, мы были вынуждены их убить по необходимости.
— Правда?
Двое мужчин презрительно усмехнулись.
— Да, они объединились, чтобы вымогать у меня деньги. Что еще я мог сделать? Цинь Фэйян выглядел беспомощным.
— Вымогательство у вас было их виной, но убивать всех не следовало!
— Знаете ли вы, какой эффект это может оказать на наш город Белой Лисы? — закричали двое мужчин.
Король Волков мысленно передал: — Сяо Циньцзы, поторопись, Дин Мин уже почти исчез из виду.
Цинь Фэйян взглянул на городские улицы. Дин Мин достиг перекрёстка и повернул направо.
— На что ты смотришь? На что ты смотришь?
— Ты думаешь, нас не существует?
Два крепких мужчины закричали от злости, явно раздражённые тем, что их игнорируют.
Горный Путешественник-Бестия передал мысленно: «Чёрт возьми! Эти парни просто просят неприятностей!»
Не будьте импульсивны,
подумал Цинь Фэйянг, передавая им это.
Эти двое просто хотят получить выгоду. Если деньги могут решить проблему, то это не проблема.
Цинь Фэйян усмехнулся про себя, затем вынул двести Золотых Монет и вручил их двум мужчинам с улыбкой. «Это всего лишь небольшой знак внимания от меня.»
Их глаза засветились, но после того, как они взглянули на двести Золотых Монет, они нахмурились.
«Только столько?»
«Вы пытаетесь относиться к нам как к нищим?» — насмехались два мужчины.
О? Всё ещё не удовлетворены?
Глаза Короля Волков блеснули свирепо.
Цинь Фэйян также незаметно приподнял бровь. — Я один и сбережений у меня немного, надеюсь, господа не будут против.
— Правда?
— Тогда позвольте мне взглянуть на ваш мешок Цянькунь. Человек с родинкой протянул руку к Цинь Фэйяну, его выражение было высокомерным и надменным.
Они тоже хотят обыскать мой мешок Цянькунь?
Улыбка на лице Цинь Фэйяна мгновенно сменилась ледяным холодом.
Они действительно слишком наглы!
— Берите или оставляйте.
Он небрежно бросил двести золотых монет двум мужчинам и повернулся, чтобы войти в город.
— Что?
— Как он смеет быть таким наглым здесь?
Прохожие, входящие и выходящие из города, были все шокированы, глядя на Цинь Фэйяна.
Лица двух крепких мужчин стали бледными. Хотя их сила была не велика, у них были мощные покровители. За всё время охраны городских ворот никто никогда не смел громко говорить с ними, не говоря уже о том, чтобы бросать золотые монеты в знак унижения.
— Стой на месте! — одновременно закричали оба мужчины.
Но Цинь Фэйян притворился, что не слышит их.
— Разве ты не слышал, как мы тебе говорили стой? — Мужчина с родинкой бросился зло сзади Цинь Фэйяна и замахнулся ладонью, чтобы ударить его.
Однако Цинь Фэйян не отреагировал вовсе, как будто он не заметил этого.
Как раз когда удар был готов ударить его по голове, Волчий Король махнул своей маленькой лапой, ударив мужчину по запястью и отправив его руку в полёт.
— Ты смеешься сопротивляться? — Мужчина с родинкой был в ярости, Боевой Замысел взорвался из его ладони, когда он нацелился на Волчьего Короля.
Однозвёздочный Военный Король?
Король Волков был поражён, затем его глаза наполнились насмешкой.
Почему так много людей ищут смерти?
БАХ!
Он размахнул лапой, и золотая Боевая Сила хлынула, как стремительный поток.
ААХ!
Человек с чёрной родинкой издал жалобный крик и был отброшен, а его тело сразу же покрылось порезами и стало залитым кровью.
УДАР! Он врезался в городскую стену и рухнул, не в состоянии подняться.
— Оно... оно действительно ранило городских стражников?
Окружающая толпа опешила.
Другой городской стражник, стоящий у ворот, смотрел на сцену с открытым ртом, его лицо было полно недоверия.
— Считайте эти две сотни золотых монет оплатой за ваши целебные эликсиры, — сказал Цинь Фэйянг, не поворачивая головы, и бросился к перекрёстку, ни разу не оглядываясь на двух охранников.
Охранник у ворот бросился к человеку с чёрной родинкой. — Ты в порядке?
— Я не сильно ранен, — человек с чёрной родинкой покачал головой, с трудом поднимаясь на ноги и глядя на удаляющуюся фигуру Цинь Фэйянга, с яростным блеском в глазах. — Ты остайся здесь, а я пойду найти капитана охраны и сделаю так, чтобы он пожалел, что родился!
После этих слов человек с чёрной родинкой, тащив за собой сильно раненое тело, быстро исчез в толпе.
К этому времени Цинь Фэйянг уже прибыл в центр перекрёстка, повернулся и посмотрел вниз по улице направо, где улица была заполнена каретами и людьми, но Дин Мин нигде не был виден.
Гора-Странник-Зверь пробормотал: — Эти два охранника были настоящей чёртовой проблемой!
Король Волков рассмеялся. — Разве ты не провозглашал себя джентльменом? Почему же теперь ругаешься?
Гора-Странник-Зверь фыркнул. — Даже джентльмены могут злиться... Забудь. С твоей бесстыдной личностью ты всё равно не поймёшь, даже если я объясню.
Король Волков презрительно сказал: — Может быть, я и не понимаю, но пока я здесь, Дин Мин не сбежит.
Гора-Странник-Зверь замолчал, а затем до него дошло. — Ах, да! Твой нос чувствительнее, чем у собаки.
— Ты просто просишь о неприятностях! — Волчий Король был в ярости. Он не ненавидел ничего больше, чем когда люди сравнивали его шею или нос с собачьими. Он прыгнул вверх, приземлившись как молния перед Горным Путешественником, и отправил его в полет одним взмахом лапы.
— Нечистый Волк! Я никогда не буду существовать под одним небом с тобой! — Горный Путешественник рычал, привлекая внимание всех на улице, которые все повернулись к нему.
Зверь, который может говорить?
Удивленные, все начали собираться вокруг него.
— Это то, что ты получаешь за болтовню, — Волчий Король холодно фыркнул, отряхивая свои маленькие лапы.
Цинь Фэйян пробился через толпу и подошел к Горному Путешественнику, сказав с раздражением: — Не могли бы вы двое, пожалуйста, замолчать?
Горный Путешественник ответил с негодованием: — Это не моя вина! Если ты собираешься ругать кого-то, ругай того Нечистого Волка!
— Что ты сказал? — Глаза Волчьего Короля блеснули зловеще.
В последнее время это был явно Горный Путешественник, кто начал неприятности, и теперь он осмеливается обвинять меня?
— Хватит! — Лицо Цинь Фэйяна было темно от гнева. — Вы оба сводите меня с ума! Не могли бы вы двое, господа, сделать мне одолжение?
Мне очень хочется их обоих хорошенько отлупить.
Горный Путешествующий Зверь застенчиво улыбнулся.
Он не посмел бы повелевать этим свирепым человеком. Хотя они не знали друг друга долго, зверь уже понимал характер Цинь Фэйяна. Теперь он, может быть, казался беззаботным, но если он действительно разозлился, это обязательно имело бы тяжёлые последствия. Надо уметь читать людей. Как зверь, он особенно знал, когда нужно остановиться.
Он прыгнул на правое плечо Цинь Фэйяна и послушно лег там, выглядя как хорошо воспитанный детёныш.
Цинь Фэйян беспомощно покачал головой и передал Волчьему Королю через мысль: «Быстро найди Дин Мина».
— Лицемер! — Волчий Король гневно посмотрел на Горного Путешествующего Зверя, затем осторожно понюхал воздух. — Прямо впереди.
Цинь Фэйян посмотрел на толпу, блокирующую его путь, и улыбнулся. — Не могли бы все сделать шаг в сторону?
Люди расступились, освобождая путь.
Однако молодая женщина лет восемнадцати или девятнадцати не отошла в сторону и блокировала середину дороги.
Она была одета в белую норковую шубу. Ростом около 1,7 метра, с тонкими чертами и стройной фигурой, её щёки были румяны привлекательным румянцем в холодную погоду. Её чёрные волосы были завязаны высоко, украшенные изысканной нефритовой заколкой, намекающей на её необычное происхождение. Заколка, будь то в плане мастерства или качества, была, безусловно, высшего класса — что-то, что обычный человек никогда не мог бы себе позволить.
Она с любопытством оценила Короля Волков, в её больших глазах вспыхнул странный свет.
Цинь Фэйян спросил: — Есть ли что-то, что вам нужно, мисс?
Женщина в норковом пальто указала на Короля Волков своим стройным пальцем. — Продайте его мне.
Брови Цинь Фэйяна сдвинулись, и он уже намеревался отказать.
Но Король Волков вмешался: — Не нужно спрашивать его, просто скажите мне прямо, что вы можете мне предложить? Если вы сможете меня удовлетворить, я покину тьму и буду следовать за вами отныне. Он хитро усмехнулся.
— Покинуть тьму ради света?
Лицо Цинь Фэйяна дрогнуло.
Однако глаза женщины в норковом пальто засверкали. Она посмотрела на Короля Волков и сказала: — вы будете следовать за мной, вы можете иметь всё, что захотите.
Король Волков спросил с сомнением: — Правда?
— Моё слово — мой закон, — кивнула женщина в норковом пальто.
Король Волков хитро засмеялся. — Хочу пойти в Племя Фиолетового Солнца. Есть ли у тебя способ?
— Почему ты хочешь пойти в Племя Фиолетового Солнца? — Женщина в меховой шубе была шокирована.
Окружающая толпа тоже начала перешептываться, их глаза были полны шока и подозрения.
Король Волков сказал: — Не задавай так много вопросов. Просто скажи, есть ли у тебя способ или нет.
Женщина в меховой шубе ответила: — Конечно, у меня есть способ. Мой отец знает координаты Племени Фиолетового Солнца.
Глаза Цинь Фэйяна засветились.
Первоначально он думал, что найти координаты Племени Фиолетового Солнца будет очень трудно. Но он не ожидал, что получит наводку так быстро после входа в Город Белой Лисы. В критические моменты этот Хитрый Волк оказался неожиданно надежным.

Комментарии

Загрузка...