Глава 620
Бессмертный Бог Войны— Ты когда-нибудь перестанешь?
Дон Чжэнъян кипел от гнева.
БАХ!
Хотя его руки были заняты цеплянием за древний бревно и он не мог ответить, но для человека его уровня культтивации у него было множество доступных методов.
Орда подавляющего Боевого Намерения возникла. Она превратилась в чёрную бурю, которая пронеслась по небу, обрушившись на пять свирепых аллигаторов!
Дон Чжэнъян был однозвёздным Военным Предком, а пять свирепых аллигаторов были всего лишь Девятизвёздными Военными Императорами. Поэтому Дон Чжэнъян мог убить их без усилий, даже не используя никаких боевых приёмов.
АААА!
Пять скорбных воплей прозвучали почти одновременно, и кровь этих аллигаторов брызнула по небу.
Затем Дон Чжэнъян ослабил хватку и побежал вдоль древнего бревна.
За несколько миганий глаза он добежал до другого конца бревна, затем прыгнул вниз, приземлившись перед Шэнь Мэй и другими, на его лице всё ещё была вырезана застывшая страх.
Муронг Сюн сразу же поставил древний бревно вертикально и осторожно защитил его своей Боевой Интентностью.
Дон Чжэнъян выдохнул, затем повернулся к Муронгу Сюну и сказал: «Спасибо за это».
— Не стоит благодарить, просто не судите джентльмена по своим мелким стандартам в будущем, — холодно фыркнул Муронг Сюн, хотя внутри он был исключительно разгневан.
Первоначально он планировал воспользоваться возможностью, чтобы отправить Дона Чжэнъяна в полет. Если бы это произошло, Дон Чжэнъян, безусловно, упал бы в болото и стал бы пищей для всех этих свирепых аллигаторов. Чтобы достичь этого, он даже использовал всю свою силу, когда размахивал древним бревном. Но он не ожидал, что Дон Чжэнъян отреагирует так быстро, мгновенно прижавшись и отчаянно цепляясь за древнее бревно.
Заметив мысли Муронга Сюна, Донфан Ухэн тайно передал свой голос: «Не спешите, будет множество возможностей; время на нашей стороне».
— Мм, — ответил Муронг Сюн.
В то же время, услышав замечание Муронга Сюна, Дон Чжэнъян был несколько раздражен.
Он называет меня мелким? По сравнению с определенными двуличными людьми, не это ли он намного лучше?
Однако сейчас он не был в настроении тратить дыхание на Муронга Сюна. Он осмотрел болото перед ними и сказал торжественно: «Мы не можем задерживаться здесь долго, нам нужно путешествовать через ночь!»
Дунфан Ухэн приподнял бровь и сразу сказал: — Мы не можем идти дальше.
— Почему нет? — спросил Дун Чжэнъян.
— Сначала мы все считали, что этот болотистый участок не представляет опасности и безопасен, — объяснил Дунфан Ухэн. — Однако реальность совсем иная — здесь бесчисленное количество свирепых зверей! Теперь я не могу не подозревать, что глубже в болоте может быть ещё больше свирепых зверей. Если мы продолжим идти дальше, наша вся группа может быть уничтожена.
Дун Чжэнъян сказал: — Тогда что ты предлагаешь нам делать?
Дунфан Ухэн ответил: — Пока мы не зашли слишком далеко, нам следует немедленно покинуть болото и найти более безопасный маршрут.
— А что, если нет более безопасного маршрута? — возразил Дун Чжэнъян. — Я имею в виду, если нам совсем необходимо пересечь это болото, то сейчас повернуть назад будет просто тратить время.
Дунфан Ухэн замолчал. Шэнь Мэй и остальные такжеали молчание.
На самом деле, они были более склонны согласиться с предложением Дунфан Ухэна отступить из болота и найти более безопасный путь, но опасения Дун Чжэнъяна нельзя было не замечать.
РЁВ!
Внезапно раздался исключительно звучный рёв.
Шестеро из них опешили. Следуя за звуком, они увидели, как свирепый аллигатор вышел из болота в более чем двухстах метрах от них.
Этот свирепый аллигатор был больше тридцати метров в длину, его массивные зрачки блестели с ужасающе свирепым светом! Его присутствие было еще более мощным, чем у тех свирепых аллигаторов, которые появлялись ранее!
А за ним более сотни других свирепых аллигаторов следовали.
— Столько ещё?
— Значит ли это, что те свирепые аллигаторы, которых мы видели ранее, были лишь малой частью стаи?
Шестеро из них были на грани отчаяния.
Самая критическая точка заключалась в том, что аура этого аллигатора, больше тридцати метров в длину, нисколько не уступала их собственной. Безусловно, это был Король Аллигаторов, и он обладал культурой Войнов-Прародителей!
— Что нам делать? — спросил Шэнь Мэй, она побледнела.
Хотя она и прорвалась до стадии Война-Прародителя, она всё же была женщиной. Столкнувшись со свирепой стаей аллигаторов, особенно в такой отчаянной ситуации, было само собой чувствовать страх.
А самая важная точка: эти свирепые аллигаторы блокировали им путь к отступлению. Если они не хотели сталкиваться с ними, их единственный вариант был — двигаться вперёд!
— С нашей силой, их уничтожить не составит труда, — сказал Дун Чжэнъян с серьезным выражением. — Но сейчас ни время, ни местность не работают в нашу пользу. Мы совсем не можем позволить себе прямое столкновение.
Дунфан Ухэн сказал: — Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как продолжать. Мурон Сюн, быстро, сделай мост!
Хотя он и предложил отступить, необходимо было оценить ситуацию. В текущих обстоятельствах отступление было явно слишком рискованно.
Услышав команду Дунфан Ухэна, Мурон Сюн сразу же начал искать следующую опору.
РЁВ!
Но в то же время, с рёвом Короля Аллигаторов, рой аллигаторов позади них внезапно стал неистовым. Они бросились на шестерых, поднимая огромные волны на своем пути. Зрелище было ужасающим!
Дун Чжэнъян закричал: — Быстро! Задержите их и дайте Мурон Сюну время!
Дунфан Ухэн, Шэнь Мэй, Шэнь Лун, Цзянь Вэй и сам Дун Чжэнъян сразу же приступили к действию. Ослепительные потоки Боевого Намерения взорвались из их тел.
В этом районе волны разрушительной ауры бешено кружились!
— Убейте! — закричали пятеро. Их Боевое Намерение разорвало небо, неся силу, способную уничтожить мир, когда они атаковали рой аллигаторов!
Рёв!
Но Король Аллигаторов взревел и быстро повёл стаю аллигаторов, ныряя в болото.
БАХ!
Бомба Боевого Намерения обрушила болото, разлетев грязь во все стороны, но не смогла ранить ни одного свирепого аллигатора.
Шэнь Мэй сказал: — Эти звери слишком хитры.
— Хотя они и свирепые звери, но, достигнув такого уровня, их интеллект, безусловно, не уступает нашему, — сказал Дунфан Ухэн, его лицо было мрачным. Не поворачивая головы, он спросил: — Муронг Сюн, ты готов?
— Почти, — ответил Муронг Сюн.
В этот момент он тоже был весь в поту, его глаза были устремлены на небольшой земляной холмик в сотне метров впереди. Держа древний брёвно в обеих руках, он осторожно опустил его.
УДАР!
Когда другой конец древнего брёвна упал на холмик, Муронг Сюн сказал: — Пойдём!
Группа из шести человек не колебалась, ступила на бревенчатый мост и бросилась к другой стороне.
Как только они ступили на землю, земляной холм, где они стояли ранее, разлетелся на куски с громким грохотом.
Это было, безусловно, дело Аллигаторого Короля.
Дон Чжэнъян приказал: «Идите дальше!»
Мурон Сюн не осмелился колебаться, быстро подобрал древнее бревно и начал искать следующее место для перехода.
Далее они перешли более десяти таких холмов один за другим, хотя были моменты страха, они прошли без настоящей опасности.
Аллигаторий Король, однако, ведя свою стаю, неустанно следовал за ними.
— Странно, — вдруг сказала Шэнь Мэй, — учитывая их преимущество, почему они ещё не догнали нас?
Сердце у всех сжалось.
Они бежали за свою жизнь всё это время, и если бы не напоминание Шэнь Мэй, они даже не заметили бы эту аномалию.
Но почему всё это происходит?
В болоте свирепые аллигаторы двигались, как рыбы в воде, их движения были совсем не ограничены. Напротив, их собственное движение сильно осложнялось необходимостью найти опору и построить мосты.
Логически, учитывая их скорость, аллигаторы должны были догнать их давным-давно. Однако они всё ещё только следовали за ними.
— Может быть...? — выражение Шэна Лона резко изменилось, когда у него возникла мысль.
Муронг Сюн сказал зло, — Если у тебя есть какие-то мысли, то просто выложи всё! Не можешь ли ты перестать держать нас в напряжении?
Разве он не знает, как раздражает держать людей в напряжении в такое время?
— Думаю, — сказал Шэн Лон, — они, возможно, планируют измотать нас. Как только мы устанем, они смогут съесть нас, не поднимая когтя.
Взгляды остальных пяти дрогнули.
Подумав об этом, это действительно очень возможно!
— Разреши мне проверить! — Дун Чжэнъян скрипнул зубами. Он взял древний бревно из рук Муронга Сюна, повернулся и осмотрел направление, откуда они пришли.
Наконец, его взгляд остановился на земляном холме, размером около трех-четырех чжан, в пятидесяти метрах от него.
Затем он медленно начал опускать древний бревно, как будто готовясь к отступлению.
Но прежде чем он смог полностью опустить его, Король Аллигатора шлепнул своим массивным хвостом, ударив по древнему бревну.
Увидев это, Дон Чжэнъян сразу же выпрямил древнее бревно.
Свирепый аллигатор, промахнувшись, не продолжил атаку, вместо этого он убрал свой массивный хвост и нырнул обратно в болото, ожидая.
Шэнь Лун рассмеялся. «Это очевидно, он не позволит нам отступить, это подтверждает мои догадки».
«Ты всё ещё можешь смеяться?» Муронг Сюн взглянул на Шэнь Луна, его брови сдвинулись в недовольстве.
«Почему бы нет?» Шэнь Лун ответил.
Брови Муронга Сюна сдвинулись вместе плотно.
Положение так опасна, но он ведёт себя так, как будто всё в порядке, неужели этого парня пинал в голову осёл?
В то же время он не мог не задуматься, почему Шэнь Лун смеётся. Дун Чжэнъян и остальные тоже были глубоко задуманы.
Вдруг глаза Дун Чжэнъяна засверкали, и на его лице появилась едва заметная улыбка. — Да, у нас есть повод для смеха.
Муронг Сюнь рявкнул: — Можешь быть более чётким?
Дун Чжэнъян взглянул на стаю аллигаторов и прошептал: — Даже если эта среда была бы в несколько раз суровее, они всё равно не смогли бы нас выдержать.
— Как они не смогут нас выдержать? — Муронг Сюнь нахмурился.
Сущность здесь тонка; наше Боевое Намерение наконец истощится. Без Боевого Намерения даже высокий уровень культивации бесполезен. Разве это не тупик?
Дун Чжэнъян рассмеялся. — Потому что у нас есть Цинь Фэйян. Цинь Фэйян теперь может рафинировать пилюли с четырьмя узорами Эликсира. Пока у нас достаточно лекарственных ингредиентов, всё равно, если это затянется до следующего года.
— Это именно то, о чём я думал, — прокомментировал Шэнь Лун, кивая и улыбаясь.
Цинь Фэйян!
Услышав это имя, из глубины глаз Муронг Сюня вырвались струйки холодного света.
Желание убить Цинь Фэйяна давно зрело в нём. Теперь, услышав, что их выживание зависит от Цинь Фэйяна, он нашёл это невероятно трудным для принятия.
Однако было неоспоримо, что в этот момент Цинь Фэйян казался их единственной надеждой на преодоление этого кризиса.
В то же время глаза Дунфана Ухэна мелькнули, когда он засмеялся: «Тогда давайте быстро вытащим младшего брата Цинь отсюда!»
Первоначально он ломал голову, чтобы придумать, как заманить Цинь Фэйяна из древнего замка. Но теперь возможность просто упала ему в руки; ему даже не нужно было придумывать ничего.
Дун Чжэнъян взглянул на других, затем сказал с едва заметной улыбкой: «Все ещё выглядите довольно энергичными. Давайте не будем беспокоить его отход на данный момент. Кроме того, у нас всё ещё есть приличное количество пилюль. Мы будем использовать их сначала. Когда они закончатся, тогда мы пойдём к нему.»
«Хорошо», — кивнул Дунфан Ухэн.
Но внутренне его обида на Дун Чжэнъяна углубилась. Это не был первый раз, когда Дун Чжэнъян сорвал его планы. Он тайно поклялся найти возможность убрать этого человека первым.
Группа из шести продолжила путь.
«День за днём, время шло.»
К счастью, кроме свирепых аллигаторов, они не встретили других опасных зверей, и не столкнулись с кем-либо из других восьми государств.
К сожалению, рой аллигаторов упорно преследовал их, не показывая никаких признаков сдачи. К тому же, по пути к ним присоединилось еще множество свирепых аллигаторов.
Среди них были пять аллигаторов-королей уровня Войны Предков!
Включая исходного, это составило шесть аллигаторов-королей. Их совокупная сила теперь не уступала силе группы из шести воинов под предводительством Дун Чжэнъяна.
А насчёт аллигаторов из царства Войны Императора, их количество даже достигло пятисот!
Они наблюдали за группой с жадным интересом целый день, не давая им ни минуты покоя.
Каждый раз, когда шестеро из них останавливались, чтобы отдохнуть, рой нападал — не на них напрямую, а на их опорные точки, заставляя их постоянно двигаться.
Это путешествие действительно дало шестерым из них вкус полной горечи разочарования и подавления.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Бессмертный Бог Войны — Главы
1
Глава 1: Отчаянная борьба
2
Глава 2: Дядя Юань, я осмелюсь
3
Глава 3: Семья Линь
4
Глава 4: Пробуждение Духа
5
Глава 5: Непоколебимое сердце
6
Глава 6: Волчья Долина
7
Глава 7: Журавлиноголовая Змея
8
Глава 8: Прыжок в пропасть
9
Глава 9: Истинные чувства в беде
10
Глава 10: Организация ассасинов
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Поиск повода
102
Глава 102
103
Глава 103: Прибытие невесты
104
Глава 104: Беда исходит из уст
105
Глава 105: Таинственная дождливая ночь
106
Глава 106: Покушение
107
Глава 107: Контратака
108
Глава 108: Кровавая ночь
109
Глава 109
110
Глава 110: Побег
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127: Месть
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147: Покушение
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161: Засада
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167: Побег
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208: [переведи: 208: Rat_1]
209
Глава 209
210
Глава 210: [переведи: 210: _1]
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217: [переведи: 217 (1)_1]
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: [переведи: 221: Mad_1]
222
Глава 222: [переведи: 222: , _1]
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227: [переведи: 227 Fan_1]
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236: [переведи: 236: !_1]
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239: [переведи: 239 ? _1]
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249: [переведи: 249: Rib_1]
250
Глава 250
251
Глава 251: [переведи: 251: Are_1]
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: [переведи: 265: 5 _1]
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281: [переведи: 281: Out_1]
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
612
Глава 612
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
688
Глава 688
689
Глава 689
690
Глава 690
691
Глава 691
692
Глава 692
693
Глава 693
694
Глава 694
695
Глава 695
696
Глава 696
697
Глава 697
698
Глава 698
699
Глава 699
700
Глава 700
701
Глава 701
702
Глава 702
703
Глава 703
704
Глава 704
705
Глава 705
706
Глава 706
707
Глава 707: Заткнись!
708
Глава 708: Потрясение Четырех Сторон
709
Глава 709: Два Никчемных Существа
710
Глава 710: Расчет Правительницы Штата Юнь
711
Глава 711: Какая же для нее надежда?
712
Глава 712: Я обязательно вернусь за тобой
713
Глава 713: Златовласая женщина
714
Глава 714: Имперская Столица, старейшина Цинь!
715
Глава 715: Имперская Столица, старейшина Цинь! (Часть 2)
716
Глава 716: Ужасное обращение
717
Глава 717: Миллион Боевых Предков
718
Глава 718: Узкая дорога для врагов
719
Глава 719: Поле боя в пороховом дыму
720
Глава 720: Начало потрясений (Часть 1)
721
Глава 721: Начало потрясений (Середина)
722
Глава 722: Начало потрясений (Часть 3)
723
Глава 723: Ждем, когда он проявит инициативу
724
Глава 724: Личный визит Главы Дворца
725
Глава 725: Вести о Драконьей Крови
726
Глава 726: Потрясение
727
Глава 727: Драконья Кровь
728
Глава 728: Перестань мозолить глаза
729
Глава 729: Волнения со всех сторон
730
Глава 730: Фэн Юнь
731
Глава 731: Бывший гений номер один
732
Глава 732: Первый принц
733
Глава 733: Башня Благоухающей Луны
734
Глава 734: Лисий хвост
735
Глава 735
736
Глава 736
737
Глава 737
738
Глава 738
739
Глава 739
740
Глава 740
741
Глава 741
742
Глава 742
743
Глава 743
744
Глава 744
745
Глава 745
746
Глава 746
747
Глава 747
748
Глава 748
749
Глава 749
750
Глава 750
751
Глава 751
752
Глава 752
753
Глава 753
754
Глава 754
755
Глава 755
756
Глава 756
757
Глава 757
758
Глава 758
759
Глава 759
760
Глава 760
761
Глава 761
762
Глава 762
763
Глава 763
764
Глава 764
765
Глава 765
766
Глава 766
767
Глава 767
768
Глава 768
769
Глава 769
770
Глава 770
771
Глава 771
772
Глава 772
773
Глава 773
774
Глава 774
775
Глава 775
776
Глава 776
777
Глава 777
778
Глава 778
779
Глава 779
780
Глава 780
781
Глава 781
782
Глава 782
783
Глава 783
784
Глава 784
785
Глава 785
786
Глава 786
787
Глава 787
788
Глава 788
789
Глава 789
790
Глава 790
791
Глава 791
792
Глава 792
793
Глава 793
794
Глава 794
795
Глава 795
796
Глава 796
797
Глава 797
798
Глава 798
799
Глава 799
800
Глава 800
801
Глава 801
802
Глава 802
803
Глава 803
804
Глава 804
805
Глава 805
806
Глава 806
807
Глава 807
808
Глава 808
809
Глава 809
810
Глава 810
811
Глава 811
812
Глава 812
813
Глава 813
814
Глава 814
815
Глава 815
816
Глава 816
817
Глава 817
818
Глава 818
819
Глава 819
820
Глава 820
821
Глава 821
822
Глава 822
823
Глава 823
824
Глава 824
825
Глава 825
826
Глава 826
827
Глава 827
828
Глава 828
829
Глава 829
830
Глава 830
831
Глава 831
832
Глава 832
833
Глава 833
834
Глава 834
835
Глава 835
836
Глава 836
837
Глава 837
838
Глава 838
839
Глава 839
840
Глава 840
841
Глава 841
842
Глава 842
843
Глава 843
844
Глава 844
845
Глава 845
846
Глава 846
847
Глава 847
848
Глава 848
849
Глава 849
850
Глава 850
851
Глава 851
852
Глава 852
853
Глава 853
854
Глава 854
855
Глава 855
856
Глава 856
857
Глава 857
858
Глава 858
859
Глава 859
860
Глава 860
861
Глава 861
862
Глава 862
863
Глава 863
864
Глава 864
865
Глава 865
866
Глава 866
867
Глава 867
868
Глава 868
869
Глава 869
870
Глава 870
871
Глава 871
872
Глава 872
873
Глава 873
874
Глава 874
875
Глава 875
876
Глава 876
877
Глава 877
878
Глава 878
879
Глава 879
880
Глава 880
881
Глава 881
882
Глава 882
883
Глава 883
884
Глава 884
885
Глава 885
886
Глава 886
887
Глава 887
888
Глава 888
889
Глава 889
890
Глава 890
891
Глава 891
892
Глава 892
893
Глава 893
894
Глава 894
895
Глава 895
896
Глава 896
897
Глава 897
898
Глава 898
899
Глава 899
900
Глава 900
901
Глава 901
902
Глава 902
903
Глава 903
904
Глава 904
905
Глава 905
906
Глава 906
907
Глава 907
908
Глава 908
909
Глава 909
910
Глава 910
911
Глава 911
912
Глава 912
913
Глава 913
914
Глава 914
915
Глава 915
916
Глава 916
917
Глава 917
918
Глава 918
919
Глава 919
920
Глава 920
921
Глава 921
922
Глава 922
923
Глава 923
924
Глава 924
925
Глава 925
926
Глава 926
927
Глава 927
928
Глава 928
929
Глава 929
930
Глава 930
931
Глава 931
932
Глава 932
933
Глава 933
934
Глава 934
935
Глава 935
936
Глава 936
937
Глава 937
938
Глава 938
939
Глава 939
940
Глава 940
941
Глава 941
942
Глава 942
943
Глава 943
944
Глава 944
945
Глава 945
946
Глава 946
947
Глава 947
948
Глава 948
949
Глава 949
950
Глава 950
951
Глава 951
952
Глава 952
953
Глава 953
954
Глава 954
955
Глава 955
956
Глава 956
957
Глава 957
958
Глава 958
959
Глава 959
960
Глава 960
961
Глава 961
962
Глава 962
963
Глава 963
964
Глава 964
965
Глава 965
966
Глава 966
967
Глава 967
968
Глава 968
969
Глава 969
970
Глава 970
971
Глава 971
972
Глава 972
973
Глава 973
974
Глава 974
975
Глава 975
976
Глава 976
977
Глава 977
978
Глава 978
979
Глава 979
980
Глава 980
981
Глава 981
982
Глава 982
983
Глава 983
984
Глава 984
985
Глава 985
986
Глава 986
987
Глава 987
988
Глава 988
989
Глава 989
990
Глава 990
991
Глава 991
992
Глава 992
993
Глава 993
994
Глава 994
995
Глава 995
996
Глава 996
997
Глава 997
998
Глава 998
999
Глава 999
1000
Глава 1000
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.