Глава 620

Бессмертный Бог Войны
— Ты когда-нибудь перестанешь?
Дон Чжэнъян кипел от гнева.
БАХ!
Хотя его руки были заняты цеплянием за древний бревно и он не мог ответить, но для человека его уровня культтивации у него было множество доступных методов.
Орда подавляющего Боевого Намерения возникла. Она превратилась в чёрную бурю, которая пронеслась по небу, обрушившись на пять свирепых аллигаторов!
Дон Чжэнъян был однозвёздным Военным Предком, а пять свирепых аллигаторов были всего лишь Девятизвёздными Военными Императорами. Поэтому Дон Чжэнъян мог убить их без усилий, даже не используя никаких боевых приёмов.
АААА!
Пять скорбных воплей прозвучали почти одновременно, и кровь этих аллигаторов брызнула по небу.
Затем Дон Чжэнъян ослабил хватку и побежал вдоль древнего бревна.
За несколько миганий глаза он добежал до другого конца бревна, затем прыгнул вниз, приземлившись перед Шэнь Мэй и другими, на его лице всё ещё была вырезана застывшая страх.
Муронг Сюн сразу же поставил древний бревно вертикально и осторожно защитил его своей Боевой Интентностью.
Дон Чжэнъян выдохнул, затем повернулся к Муронгу Сюну и сказал: «Спасибо за это».
— Не стоит благодарить, просто не судите джентльмена по своим мелким стандартам в будущем, — холодно фыркнул Муронг Сюн, хотя внутри он был исключительно разгневан.
Первоначально он планировал воспользоваться возможностью, чтобы отправить Дона Чжэнъяна в полет. Если бы это произошло, Дон Чжэнъян, безусловно, упал бы в болото и стал бы пищей для всех этих свирепых аллигаторов. Чтобы достичь этого, он даже использовал всю свою силу, когда размахивал древним бревном. Но он не ожидал, что Дон Чжэнъян отреагирует так быстро, мгновенно прижавшись и отчаянно цепляясь за древнее бревно.
Заметив мысли Муронга Сюна, Донфан Ухэн тайно передал свой голос: «Не спешите, будет множество возможностей; время на нашей стороне».
— Мм, — ответил Муронг Сюн.
В то же время, услышав замечание Муронга Сюна, Дон Чжэнъян был несколько раздражен.
Он называет меня мелким? По сравнению с определенными двуличными людьми, не это ли он намного лучше?
Однако сейчас он не был в настроении тратить дыхание на Муронга Сюна. Он осмотрел болото перед ними и сказал торжественно: «Мы не можем задерживаться здесь долго, нам нужно путешествовать через ночь!»
Дунфан Ухэн приподнял бровь и сразу сказал: — Мы не можем идти дальше.
— Почему нет? — спросил Дун Чжэнъян.
— Сначала мы все считали, что этот болотистый участок не представляет опасности и безопасен, — объяснил Дунфан Ухэн. — Однако реальность совсем иная — здесь бесчисленное количество свирепых зверей! Теперь я не могу не подозревать, что глубже в болоте может быть ещё больше свирепых зверей. Если мы продолжим идти дальше, наша вся группа может быть уничтожена.
Дун Чжэнъян сказал: — Тогда что ты предлагаешь нам делать?
Дунфан Ухэн ответил: — Пока мы не зашли слишком далеко, нам следует немедленно покинуть болото и найти более безопасный маршрут.
— А что, если нет более безопасного маршрута? — возразил Дун Чжэнъян. — Я имею в виду, если нам совсем необходимо пересечь это болото, то сейчас повернуть назад будет просто тратить время.
Дунфан Ухэн замолчал. Шэнь Мэй и остальные такжеали молчание.
На самом деле, они были более склонны согласиться с предложением Дунфан Ухэна отступить из болота и найти более безопасный путь, но опасения Дун Чжэнъяна нельзя было не замечать.
РЁВ!
Внезапно раздался исключительно звучный рёв.
Шестеро из них опешили. Следуя за звуком, они увидели, как свирепый аллигатор вышел из болота в более чем двухстах метрах от них.
Этот свирепый аллигатор был больше тридцати метров в длину, его массивные зрачки блестели с ужасающе свирепым светом! Его присутствие было еще более мощным, чем у тех свирепых аллигаторов, которые появлялись ранее!
А за ним более сотни других свирепых аллигаторов следовали.
— Столько ещё?
— Значит ли это, что те свирепые аллигаторы, которых мы видели ранее, были лишь малой частью стаи?
Шестеро из них были на грани отчаяния.
Самая критическая точка заключалась в том, что аура этого аллигатора, больше тридцати метров в длину, нисколько не уступала их собственной. Безусловно, это был Король Аллигаторов, и он обладал культурой Войнов-Прародителей!
— Что нам делать? — спросил Шэнь Мэй, она побледнела.
Хотя она и прорвалась до стадии Война-Прародителя, она всё же была женщиной. Столкнувшись со свирепой стаей аллигаторов, особенно в такой отчаянной ситуации, было само собой чувствовать страх.
А самая важная точка: эти свирепые аллигаторы блокировали им путь к отступлению. Если они не хотели сталкиваться с ними, их единственный вариант был — двигаться вперёд!
— С нашей силой, их уничтожить не составит труда, — сказал Дун Чжэнъян с серьезным выражением. — Но сейчас ни время, ни местность не работают в нашу пользу. Мы совсем не можем позволить себе прямое столкновение.
Дунфан Ухэн сказал: — Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как продолжать. Мурон Сюн, быстро, сделай мост!
Хотя он и предложил отступить, необходимо было оценить ситуацию. В текущих обстоятельствах отступление было явно слишком рискованно.
Услышав команду Дунфан Ухэна, Мурон Сюн сразу же начал искать следующую опору.
РЁВ!
Но в то же время, с рёвом Короля Аллигаторов, рой аллигаторов позади них внезапно стал неистовым. Они бросились на шестерых, поднимая огромные волны на своем пути. Зрелище было ужасающим!
Дун Чжэнъян закричал: — Быстро! Задержите их и дайте Мурон Сюну время!
Дунфан Ухэн, Шэнь Мэй, Шэнь Лун, Цзянь Вэй и сам Дун Чжэнъян сразу же приступили к действию. Ослепительные потоки Боевого Намерения взорвались из их тел.
В этом районе волны разрушительной ауры бешено кружились!
— Убейте! — закричали пятеро. Их Боевое Намерение разорвало небо, неся силу, способную уничтожить мир, когда они атаковали рой аллигаторов!
Рёв!
Но Король Аллигаторов взревел и быстро повёл стаю аллигаторов, ныряя в болото.
БАХ!
Бомба Боевого Намерения обрушила болото, разлетев грязь во все стороны, но не смогла ранить ни одного свирепого аллигатора.
Шэнь Мэй сказал: — Эти звери слишком хитры.
— Хотя они и свирепые звери, но, достигнув такого уровня, их интеллект, безусловно, не уступает нашему, — сказал Дунфан Ухэн, его лицо было мрачным. Не поворачивая головы, он спросил: — Муронг Сюн, ты готов?
— Почти, — ответил Муронг Сюн.
В этот момент он тоже был весь в поту, его глаза были устремлены на небольшой земляной холмик в сотне метров впереди. Держа древний брёвно в обеих руках, он осторожно опустил его.
УДАР!
Когда другой конец древнего брёвна упал на холмик, Муронг Сюн сказал: — Пойдём!
Группа из шести человек не колебалась, ступила на бревенчатый мост и бросилась к другой стороне.
Как только они ступили на землю, земляной холм, где они стояли ранее, разлетелся на куски с громким грохотом.
Это было, безусловно, дело Аллигаторого Короля.
Дон Чжэнъян приказал: «Идите дальше!»
Мурон Сюн не осмелился колебаться, быстро подобрал древнее бревно и начал искать следующее место для перехода.
Далее они перешли более десяти таких холмов один за другим, хотя были моменты страха, они прошли без настоящей опасности.
Аллигаторий Король, однако, ведя свою стаю, неустанно следовал за ними.
— Странно, — вдруг сказала Шэнь Мэй, — учитывая их преимущество, почему они ещё не догнали нас?
Сердце у всех сжалось.
Они бежали за свою жизнь всё это время, и если бы не напоминание Шэнь Мэй, они даже не заметили бы эту аномалию.
Но почему всё это происходит?
В болоте свирепые аллигаторы двигались, как рыбы в воде, их движения были совсем не ограничены. Напротив, их собственное движение сильно осложнялось необходимостью найти опору и построить мосты.
Логически, учитывая их скорость, аллигаторы должны были догнать их давным-давно. Однако они всё ещё только следовали за ними.
— Может быть...? — выражение Шэна Лона резко изменилось, когда у него возникла мысль.
Муронг Сюн сказал зло, — Если у тебя есть какие-то мысли, то просто выложи всё! Не можешь ли ты перестать держать нас в напряжении?
Разве он не знает, как раздражает держать людей в напряжении в такое время?
— Думаю, — сказал Шэн Лон, — они, возможно, планируют измотать нас. Как только мы устанем, они смогут съесть нас, не поднимая когтя.
Взгляды остальных пяти дрогнули.
Подумав об этом, это действительно очень возможно!
— Разреши мне проверить! — Дун Чжэнъян скрипнул зубами. Он взял древний бревно из рук Муронга Сюна, повернулся и осмотрел направление, откуда они пришли.
Наконец, его взгляд остановился на земляном холме, размером около трех-четырех чжан, в пятидесяти метрах от него.
Затем он медленно начал опускать древний бревно, как будто готовясь к отступлению.
Но прежде чем он смог полностью опустить его, Король Аллигатора шлепнул своим массивным хвостом, ударив по древнему бревну.
Увидев это, Дон Чжэнъян сразу же выпрямил древнее бревно.
Свирепый аллигатор, промахнувшись, не продолжил атаку, вместо этого он убрал свой массивный хвост и нырнул обратно в болото, ожидая.
Шэнь Лун рассмеялся. «Это очевидно, он не позволит нам отступить, это подтверждает мои догадки».
«Ты всё ещё можешь смеяться?» Муронг Сюн взглянул на Шэнь Луна, его брови сдвинулись в недовольстве.
«Почему бы нет?» Шэнь Лун ответил.
Брови Муронга Сюна сдвинулись вместе плотно.
Положение так опасна, но он ведёт себя так, как будто всё в порядке, неужели этого парня пинал в голову осёл?
В то же время он не мог не задуматься, почему Шэнь Лун смеётся. Дун Чжэнъян и остальные тоже были глубоко задуманы.
Вдруг глаза Дун Чжэнъяна засверкали, и на его лице появилась едва заметная улыбка. — Да, у нас есть повод для смеха.
Муронг Сюнь рявкнул: — Можешь быть более чётким?
Дун Чжэнъян взглянул на стаю аллигаторов и прошептал: — Даже если эта среда была бы в несколько раз суровее, они всё равно не смогли бы нас выдержать.
— Как они не смогут нас выдержать? — Муронг Сюнь нахмурился.
Сущность здесь тонка; наше Боевое Намерение наконец истощится. Без Боевого Намерения даже высокий уровень культивации бесполезен. Разве это не тупик?
Дун Чжэнъян рассмеялся. — Потому что у нас есть Цинь Фэйян. Цинь Фэйян теперь может рафинировать пилюли с четырьмя узорами Эликсира. Пока у нас достаточно лекарственных ингредиентов, всё равно, если это затянется до следующего года.
— Это именно то, о чём я думал, — прокомментировал Шэнь Лун, кивая и улыбаясь.
Цинь Фэйян!
Услышав это имя, из глубины глаз Муронг Сюня вырвались струйки холодного света.
Желание убить Цинь Фэйяна давно зрело в нём. Теперь, услышав, что их выживание зависит от Цинь Фэйяна, он нашёл это невероятно трудным для принятия.
Однако было неоспоримо, что в этот момент Цинь Фэйян казался их единственной надеждой на преодоление этого кризиса.
В то же время глаза Дунфана Ухэна мелькнули, когда он засмеялся: «Тогда давайте быстро вытащим младшего брата Цинь отсюда!»
Первоначально он ломал голову, чтобы придумать, как заманить Цинь Фэйяна из древнего замка. Но теперь возможность просто упала ему в руки; ему даже не нужно было придумывать ничего.
Дун Чжэнъян взглянул на других, затем сказал с едва заметной улыбкой: «Все ещё выглядите довольно энергичными. Давайте не будем беспокоить его отход на данный момент. Кроме того, у нас всё ещё есть приличное количество пилюль. Мы будем использовать их сначала. Когда они закончатся, тогда мы пойдём к нему.»
«Хорошо», — кивнул Дунфан Ухэн.
Но внутренне его обида на Дун Чжэнъяна углубилась. Это не был первый раз, когда Дун Чжэнъян сорвал его планы. Он тайно поклялся найти возможность убрать этого человека первым.
Группа из шести продолжила путь.
«День за днём, время шло.»
К счастью, кроме свирепых аллигаторов, они не встретили других опасных зверей, и не столкнулись с кем-либо из других восьми государств.
К сожалению, рой аллигаторов упорно преследовал их, не показывая никаких признаков сдачи. К тому же, по пути к ним присоединилось еще множество свирепых аллигаторов.
Среди них были пять аллигаторов-королей уровня Войны Предков!
Включая исходного, это составило шесть аллигаторов-королей. Их совокупная сила теперь не уступала силе группы из шести воинов под предводительством Дун Чжэнъяна.
А насчёт аллигаторов из царства Войны Императора, их количество даже достигло пятисот!
Они наблюдали за группой с жадным интересом целый день, не давая им ни минуты покоя.
Каждый раз, когда шестеро из них останавливались, чтобы отдохнуть, рой нападал — не на них напрямую, а на их опорные точки, заставляя их постоянно двигаться.
Это путешествие действительно дало шестерым из них вкус полной горечи разочарования и подавления.

Комментарии

Загрузка...