Глава 331

Бессмертный Бог Войны
Цинь Фэйян появился во дворе Рэнь Ушуан.
Но поскольку рядом никого не было, всё казалось необычно пустым.
— Без мисс Рэнь я чувствую себя немного неуютно, — засмеялся Волчий Король. — Кстати, Сяо Циньцзы, когда ты сможешь дать мне пилюлю Девятиизгибного Жёлтого Дракона?
— Что такое пилюля Девятиизгибного Жёлтого Дракона? — спросил Толстяк, скептически глядя на двоих.
— Это очень крутая пилюля, — хитро улыбнулся Волчий Король.
— Насколько она крутая? — удивился Толстяк.
Казалось, за его отсутствие произошло множество невообразимых вещей.
— Давайте обсудим пилюлю Девятиизгибного Жёлтого Дракона позже. Следуй за мной. — После этих слов Цинь Фэйян вышел из двора в сторону стражника на перекрёстке впереди.
— Мастер Цинь, вы здесь! — Хотя Цинь Фэйян не часто навещал особняк, стражники в основном все знали его. Увидев Цинь Фэйяна, тот стражник приветствовал его с улыбкой.
Прежде чем Цинь Фэйян смог что-то сказать, стражник спросил снова: — Вы пришли к мисс Рэнь?
— Нет, — сказал Цинь Фэйян, качая головой и улыбаясь. — Я пришёл к Господину Поместья. Где он?
Сторож сказал: — Господин Поместья сейчас в зале заседаний, видимо, спорит с Мастером Большого Павильона, Главой Главного Зала и Господином Восточного Города.
— Все они пришли? — Цинь Фэйян был удивлён.
Сторож засмеялся: — Мне тоже это кажется странным, но это дела высокопоставленных лиц. Маленький человек, как я, не имеет права вмешиваться.
Цинь Фэйян спросил: — Где находится зал заседаний?
Сторож ответил: — Идите прямо. Вы туда доберётесь за несколько сотен дыханий.
Цинь Фэйян сложил руки. — Спасибо. Мы поговорим больше, когда будет время.
— Хорошо, — кивнул сторож.
Два человека и волк рванулись вперёд, мчась по пути.
Как и предсказывалось, менее чем через триста дыханий, появился в виду комплекс, не особенно огромный, но чрезвычайно древний.
В этот момент главные двери были плотно закрыты. Вокруг дворца стояли стражники в чёрных доспехах. Они стояли прямо, как копья, их лица были решительными, их ауры глубокими и непостижимыми.
Увидев двух мужчин и волка, приближающихся, два стражника у главной двери сдвинули брови, готовясь сделать шаг вперёд.
— Тсс! — Жестом Цинь Фэйян первым подал сигнал к молчанию.
— Хм? — Два стражника обменялись взглядом, в их глазах появился намёк на недоумение.
Цинь Фэйян подошёл на цыпочках к главной двери, присел, прижал ухо к ней и внимательно прислушался.
Разве они не должны были спорить? Почему изнутри не доносился ни звук?
Он сразу же опешил.
Король Волков и Толстяк также подошли ближе, насторожив уши, чтобы подслушать.
Стражники посмотрели друг на друга в замешательстве.
Смеют ли они подслушивать разговор своего Господина Дворца? Разве они не слишком смелы?
Один из стражников намеревался шагнуть вперед и попросить двух мужчин и волка уйти, но другой стражник быстро оттащил его назад и прошептал что-то на ухо.
Сразу же зрачки стражника сузились, и он поспешно отступил в сторону, делая вид, что не замечает двух мужчин и волка.
Остальные стражники, после того как на мгновение взглянули на троих, также отвели взгляд, их губы были сжаты в иронической улыбке.
Наверное, только эти двое мужчин и волк могли позволить себе так безрассудно вести себя здесь.
Тем временем, внутри тихого дворца сидели два мужчины и две женщины.
Во главе сидел старейшина с белыми волосами, без сомнения, Господин Поместья.
Слева от него сидел другой старейшина, который, несмотря на свой возраст, имел молодой цвет лица и снежно-белые волосы; одетый в яркий, алый халат, он выглядел энергичным и живым, но сейчас его старое лицо было полно гнева — он был Господином Восточного Города, Предком семьи Лу!
Справа сидели две потрясающе красивые женщины, плечом к плечу; одна была в многоцветном длинном платье и была исключительно красива, ее кожа была белее снега, что делало ее похожей на пленительный бабочку; другая женщина, одетая в фиолетовое длинное платье, обладала цветочно-красивой внешностью и стройной фигурой, славилась как непревзойденная красавица своего поколения — обе, казалось, были около двадцати пяти лет, но, rõчно, это не был их истинный возраст; дама в многоцветном платье была ни кем иным, как Главным Хозяйкой Святого Храма, а та, что в фиолетовом, — Великим Хозяйкой Павильона сокровищ; кроме того, эти две женщины были похожи внешностью, фигурой, поведением и манерами.
Но сейчас эти две женщины, Предок семьи Лу и Господин Поместья все молчали, опустив головы, не произнося ни слова.
Что случилось? Почему нет совсем никакого звука?
Два человека и волк обменялись недоуменными взглядами.
— Почему бы нам не войти и не узнать? — засмеялся Волчий Король, готовый размахнуть лапой и разбить дверь.
Цинь Фэйян быстро схватил его и прошептал: — Если ты ворвёшься так, разве Главный Павильон и остальные не узнают, что мы знакомы с Господином Особняка?
— Тогда как долго нам ещё ждать? — пробурчал Волчий Король, недовольный.
— Просто жди терпеливо, — прошептал Цинь Фэйян.
— Господин, — наконец нарушил молчание Предок семьи Лу, встав и глядя на Господина Особняка, сказал с негодованием: — Я признаю, это дело действительно вина моей семьи Лу. Но Святой Храм не может просто изгнать всех членов моей семьи Лу! А Павильон Сокровищ! Полностью внести мою семью Лу в чёрный список из-за такой пустяковой причины — разве это не слишком?
— Слишком? — холодно сказала дама в фиолетовом платье. — Мастер Лу, не принимайте это так легко. На протяжении многих лет ваша семья Лу, полагаясь на Лу Синчэна, того высшего алхимика, получила не nhỏ преимуществ от моего Павильона Сокровищ. Разве мой Павильон Сокровищ когда-нибудь жаловалась? Но ваша семья Лу стала всё более высокомерной, почти до точки беззакония. В этот раз они даже открыто спровоцировали мой Павильон Сокровищ. Если я не приказала бы внести вашу семью Лу в чёрный список, что стало бы с престижем моего Павильона Сокровищ?
— Точно, — подхватила дама в пёстром платье. — Ваша семья Лу даже осмелилась посягнуть на наш Святой Храм, Зал Ресурсов. Если мы не подавим вашу высокомерность, боюсь, вы будете топтать Святой Храм дальше. Также, позвольте мне дать вам добрый совет. Те, кто знает ситуацию, могут сказать, что вы, Мастер Лу, не смогли дисциплинировать свою семью должным образом. Но те, кто не знает, могут подумать, что ваша семья Лу пытается захватить контроль над Городом Государства. Это серьёзное преступление, вы знаете! Углы её губ слегка изогнулись, обнажая намёк на игривость.
Но эти слова заставили лицо Предка семьи Лу побледнеть. Он поспешно сказал Господину Особняка: — Господин, у меня нет таких намерений, совсем никаких!
Женщина в цветном платье сказала: — Будете ли вы иметь такие намерения или нет, кто может сказать?
Женщина в пурпуре вставила, — Может быть, именно это ты и думаешь.
— Не смейте меня оскорблять! Глаза Предка рода Лу расширились от ярости, когда он пронзительно посмотрел на двух женщин.
Женщина в цветном платье засмеялась. — Просто шутка, почему так напрягаетесь? Или у вас действительно есть мучительная совесть?
— Я... Предок рода Лу указал на двух женщин, его тело дрожало от гнева.
— ФУ. Мне лень тратить слова на вас, двух несчастных женщин. Наконец, он холодно фыркнул, повернулся к Господину особняка и поклонился. — Я умоляю вас, Господин, отменить черный список.
Две женщины обменялись взглядами, их брови были сдвинуты. Если Господин особняка согласится, они, как Мастер Большого павильона и Главный Мастер зала, неут ему перечить.
Господин особняка склонил голову, его старые глаза были наполнены размышлением. Через мгновение он посмотрел на Мастера Лу и засмеялся: — Старый Лу, сколько лет прошло с тех пор, как ты начал следовать за мной?
Мастер Лу покачал головой. — Этот подданный не помнит точно. В любом случае, это было очень давно.
Господин особняка вздохнул. — Да, так долго, что трудно вспомнить.
Мастер Лу нахмурился, не понимая, о чем говорил Господин особняка.
Господин особняка сказал: «Вы так долго следовали за мной, разве не должны быть хорошо осведомлены о моем характере?»
При этих словах две женщины в фиолетовом заметно расслабились. Господин особняка всегда был справедливым и беспристрастным, не терпящим никаких злоупотреблений. Он, возможно, не предпримет действий, если не знает, но как только обнаружит неправомерность, он сурово накажет виновного, даже если это близкий родственник!
Зрачки Мастера Лу сузились. Он умолял: «Мой Господин, учитывая все годы, которые этот подданный служил вам, не могли бы вы сделать исключение в этот раз?»
«Хватит!» Господин особняка ударил ладонью по подлокотнику кресла и внезапно встал, его старое лицо было полно гнева. «Не проверяйте мои пределы! Я говорю с вами вежливо; вы должны принять это с смирением. Вы намерены заставить меня потерять самообладание?»
«Этот подданный не посмеет», взгляд Мастера Лу задрожал, и он поспешно поклонился.
«Я давно слышал о поведении ваших младших потомков от Ушуан», заявил Господин особняка. «Если бы не ради вас, я давно выгнал бы их из Городского государства. В этом деле Павильон Сокровищ и Священный Храм действовали правильно. И они должны продолжать так поступать. Вместо того, чтобы ходатайствовать здесь, вы должны вернуться домой и правильно наказать их. Если они еще раз причинят мне проблемы, не вините меня, если я лишу вас должности Господина Города».
Глаза Мастера Лу задрожали. Он быстро ответил: «Да, этот подданный вернется немедленно и накажет их».
«Кроме того!» сказал Господин особняка значимо. «Пусть младшее поколение решает свои собственные дела. Довольно несправедливо, когда старшее поколение вмешивается».
«Господин особняка прав. Этот подданный будет инструктировать их соответственно», сказал Мастер Лу. «Но, мой Господин, этот происшествие был спровоцирован Цинь Фэйян. Он заставил Павильон Сокровищ и Священный Храм ему помочь. Это справедливо?»
Мастер Лу явно был не убежден.
— У вас нет стыда, Мастер Лу? — возразила женщина в пурпурном платье. — Да, мы помогали Цинь Фэйяну, но он способен заслужить нашу помощь. Кроме того, если бы вы, старые гады из семьи Лу, не замышляли против него, пришёл бы он к нам?
— Я могу вам сказать одно, — добавила женщина в цветном платье, её тон был острым, а презрение не скрывалось. — С интеллектом Цинь Фэйяна, пока вы, старые гады из семьи Лу, не вмешиваетесь, никто из молодого поколения вашей семьи не может сравниться с ним. Итак, прежде чем указывать на других, вернитесь и как подобает сдержите своих бесстыдных потомков.
Какой идиот! Разве это не то же самое, что предлагать свою старую морду, чтобы её отшлепали?
Два человека и волк хихикали снаружи.
Подумать только, он — опытный старый монстр, который видел мир, а совершает такую базовую ошибку. Его интеллект действительно тревожен! Неудивительно, что члены семьи Лу все такие глупцы. Похоже, это наследственное.
Мастер Лу был слишком стыдлив, чтобы остаться ещё долго. Он сложил руки и сказал: — Мой Господин, этот слуга прощается.
Господин особняка кивнул. — Хорошо их воспитайте. В день, когда я услышу, как люди хвалят вашу семью Лу, я приказываю снять черный список.
— Да, — ответил Мастер Лу с уважением, взглянул на двух женщин, взмахнул рукавом и повернулся к главным дверям.
— Мой Господин, мы также проходимся, — встали две женщины одна за другой.
— Мм, — кивнул Господин Поместья.
Снаружи двери страж повернулся и прошептал двум мужчинам и волку: — Быстро, прячьтесь!
— Слишком поздно, — пробурчал Цинь Фэйян. Звук шагов уже достиг другой стороны двери. Он махнул рукой, и в тот же миг он, Толстяк и Король Волков исчезли в древнем замке.
Стражи смотрели на это с широко раскрытыми глазами от удивления.
Почти в следующий же миг двери дворца распахнулись, и Предок семьи Лу вышел, на лице ещё не рассеялся гнев.
— Приветствую, Господин Лу, — проговорили стражи, кланяясь.
Предок семьи Лу бросил им холодный взгляд, затем взлетел в небо и исчез в мгновение ока.
Две женщины также вышли одна за другой. Женщина в фиолетовом платье взяла руку женщины в цветном платье и улыбнулась. — Сестра, когда у тебя будет свободное время, приходи в Павильон Сокровищ. Давай мне компанию; очень скучно одной.
Женщина в цветном платье кивнула. — Хорошо. Сестра, если у тебя будет свободное время, ты тоже должна чаще посещать Священный Храм, чтобы оживить всё.
Две женщины обменялись улыбками, затем превратились в полосы света и исчезли в разных направлениях.

Комментарии

Загрузка...