Глава 237

Бессмертный Бог Войны
Прошла половина месяца.
На вершине горы высотой более ста зянов стояли три человека и один волк, плечом к плечу, все они были покрыты ранами.
Полмесяца жизни и смерти сделал боевые инстинкты Цинь Фэйяна всё более грозными. Хотя теперь у него была только одна рука, его методы были ещё более жестокими, чем раньше. К тому же, его культура только что сделала ещё один прорыв, шагнув в область Пятизвёздочного Воинского Предка!
Фэтти и Лу Хун уже привыкли к этому.
Сравнивать людей — это действительно раздражает.
Они чувствовали себя бессильными перед этим монстром.
Однако они тоже сделали значительный прогресс. За прошедшую половину месяца Цинь Фэйян и Король Волков вели большинство боёв, а Фэтти и Лу Хун помогали, добивая ослабленных врагов. Это постепенно культивировало их боевое сознание. Возможно, не пройдёт много времени, и они обретут истинные боевые инстинкты.
Боевое сознание и боевой инстинкт — это не одно и то же. Боевое сознание означает наличие богатого практического опыта; когда сталкиваешься с противниками одного и того же уровня культурного развития, шансы на победу выше. Боевой инстинкт, с другой стороны, относится к рефлекторной способности тела. Во время боя тело совершает правильный контратаку на ранней стадии, без сознательной мысли.
К тому же, оба они также достигли уровня Девятизвёздочного мастера боевых искусств. Насчёт Короля Волков, хотя его культурное развитие не продвинулось далеко, его боевой инстинкт был почти на уровне с Цинь Фэйяном.
Фэтти сжал кулаки, воскликнув с возбуждением: — Начальник, Мастер Фэтти ждал этого момента долго.
Как он мог не волноваться, когда наконец-то получил шанс открыть Дверь Потенциала? Как только Дверь Потенциала откроется, его скорость культурного роста взлетит. Он, возможно, не сможет сравниться со скоростью Цинь Фэйяна, но превзойти этих боевых гениев будет более чем достаточно.
— Не слишком радуйся слишком рано, — безжалостно облил холодной водой его энтузиазм Лу Хун. — Верно, ты достиг уровня боевого мастера девяти звезд, но без Военного Императора, как ты сможешь открыть Дверь Потенциала?
— Я уже подумал об этой проблеме, — сказал Цинь Фэйян с улыбкой. — Мы пойдем найти зверей Императорского Уровня в Центральном Регионе и попросим их о помощи.
Толстяк рассмеялся. — Босс всегда дальновиден.
— Помогут ли они нам? — волновался Лу Хун. — Даже если они будут готовы, боюсь, мы не даже сможем добраться до Центрального Региона.
На данный момент ауры свирепых зверей, которых они почувствовали, были все непостижимо глубоки. Без сомнения, все они были свирепыми зверями уровня Военного Короля. Чтобы пересечь этот регион и войти в Центральный Регион, нужно было уметь летать. Даже тогда не было гарантии успешного полета, поскольку было много летающих свирепых птиц.
— Не можешь ли ты иметь немного веры в меня? — Цинь Фэйян беспомощно посмотрел на Лу Хуна.
Почему эта девушка всегда должна быть такой мокрой пешкой?
Далее он отправил Толстяка и Лу Хуна в древний замок. Затем он и Король Волков прокрались к Центральному Региону.
Действительно, они тайно проникали в Центральный Регион.
Хотя он был смел, он знал свои собственные пределы; у него не было шансов на победу против зверей уровня Владыки Войны.
Владыка Волков имел острое обоняние и мог обнаружить запах Свирепых Зверей заранее. Когда они встречали мощных существ, они делали обход или прятались в древнем замке, ожидая, пока они не уйдут. Поэтому путешествие было опасным, но они прошли через него без серьезных инцидентов.
— Через пять дней.
Следуя за запахом, Владыка Волков привел Цинь Фэйяна к подножию огромной, тысячажановой вершины. Владыка Волков осторожно огляделся. Не увидев Свирепых Зверей, он тихо вздохнул с облегчением. — Цинь Цзы, на вершине горы есть страшная аура. Ты готов?
Цинь Фэйян кивнул.
Человек и волк сразу же отправились в путь, поднимаясь к вершине. По пути они не встретили ни одного Свирепого Зверя, даже насекомого. Мертвенная тишина царила в этом месте.
Из этого Цинь Фэйян сделал вывод, что Свирепый Зверь на горе должен быть Зверем-Императором, потому что другие Свирепые Звери не осмелились бы вторгаться на территорию Зверя-Императора.
— Менее чем через час.
Человек и волк наконец достигли вершины. Осмотревшись, они увидели высокие древние деревья и густо растущую зеленую траву. Цветущие дикие цветы издавали опьяняющий аромат. Это было спокойное и гармоничное место.
Однако сердца человека и волка подпрыгнули к горлу. В нескольких десятках метров, на огромном, гладком чёрном валуне, блестящем как зеркало, лежал Рык-Птица!
Он имел форму ястреба, но голову льва. Его тело было длиной более десятка метров, а чёрные перья, похожие на кусочки шёлка, блестели великолепным блеском.
— Львино-Головый Ястреб! — проглотил комок Цинь Фэйян и смог произнести имя. Львино-Головый Ястреб, с телом ястреба и головой льва, был печально известен своей свирепостью. Цинь Фэйян никогда не представлял, что они встретят такое ужасное существо.
Львино-Головый Ястреб также открыл свои орлиные глаза. Он посмотрел на человека и волка, как на вкусную еду, его глаза вспыхнули блестящим светом.
— Извините, что побеспокоили. Мы уйдём сразу, — Цинь Фэйян помахал рукой, подмигнув Волчьему Королю глазом, и они поспешно попытались бежать.
ХХХ!
Но как только они повернулись, на вершине горы разразился свирепый ветер. Львино-Головый Ястреб расправил крылья, перегородив им путь.
— Еда, доставленная прямо к моему порогу? Не было бы расточительством не съесть её? — Львино-Головый Ястреб усмехнулся жестоко.
— Смеете меня съесть? Верьте или нет, я уничтожу вас! — Волчий Король встал на задние лапы, лая смело Львино-Головому Ястребу.
Лицо Цинь Фэйян дрогнуло.
Разве этот Бродячий Волк не понял ситуации? Кто здесь кого уничтожит?
— Хм? — Орёл с Львино́й Головой странно посмотрел на Короля Волков, в его голосе прозвучала насмешливая нотка. — Ты даже знаешь, на что я способен?
Король Волков расхаживал и ответил высокомерно: — Чёрт тебя возьми, негодяй! Мне всё равно, какая у тебя сила! Я дам тебе один шанс: стань моим маленьким последователем, и я пощажу твою жизнь!
Ха! Где этот парень взял смелость быть таким наглым по отношению к зверю уровня Императора?
Цинь Фэйян оторопел.
— Дайте мне сказать вам правду: я беспрецедентный Божественный Волк! Я просто временно запечатываю свою культуру, чтобы испытать жизнь в смертном мире. Итак, не связывайтесь со мной, или я обжарю вас или потушу вас в соевом соусе! — Король Волков хвастался, надувая щёки в стиле Мошенника. Следует сказать, что у него действительно была определённая доминирующая аура.
— Ты ищешь смерть! — Орёл с Львино́й Головой был в ярости. Ужасающее, свирепое давление обрушилось на человека и волка.
Очевидно, он не поверил чепухе Короля Волков. Если бы он действительно был беспрецедентным Божественным Волком, разве он подкрался бы так тайно? Если вы будете блефовать, то хотя бы выбирайте аудиторию!
Цинь Фэйян схватил Короля Волков и без колебаний отступил в древний замок.
Король Волков вздохнул. — Похоже, моя доминирующая аура ещё не достаточно сильна. Ей нужно больше работы.
«Аура повелителя?» Цинь Фэйян закатил глаза. «Скорее, аура бастардской черепахи!»
«Снаружи.»
Орёл с львиной головой выглядел озадаченным.
Они были у меня на виду вэтого лишь мгновение назад. Как они вдруг исчезли в воздухе? Неужели я ошибся? Был ли это действительно беспрецедентный Божественный Волк?
ВВВВ!
Цинь Фэйян вновь появился из ниоткуда, поспешно сгибая кулаки. «Уважаемый, мы пришли без злых намерений, просто чтобы попросить небольшую услугу.»
Орёл с львиной головой фыркнул: «Я похож на такого доброжелательного человека?»
«Человек?» Цинь Фэйян паузу, затем решил поиграть с Орлом с львиной головой, улыбаясь. «Уважаемый, вы трансцендентное существо. Вы, конечно, не будете удостаивать помощи таких смертных, как мы.»
«Вот это больше похоже на правду!» Орёл с львиной головой раскрыл клюв. «Теперь, поторопись в мой рот.»
Вполне возможно, что я пойду в твой рот!
Цинь Фэйян пробормотал себе под нос, его лицо непроизвольно дрожало.
Это же зверь уровня Императора, ради вэтого святого! Не может ли оно быть менее... легкомысленным?
— Ты не знаешь, что для тебя хорошо! — взгляд Львино-Голового Ястреба стал холодным и пронзительным.
БАХ!
Страшное, свирепое давление вновь окутало Цинь Фэйяна, и, охваченный беспомощностью, он смог только отступить обратно в древний замок.
Толстяк сказал с разочарованным видом: — Похоже, это нам не поможет, давайте быстро придумаем способ выбраться отсюда.
— Легко войти, трудно выйти! — Цинь Фэйян покачал головой и вздохнул, затем опустил голову и задумался на мгновение, но вдруг его глаза засверкали, и он снова оказался снаружи.
Видя, как Цинь Фэйян так загадочно появлялся и исчезал, угрожающий свет в глазах Львино-Голового Ястреба угас, сменившись любопытством. — Вы люди довольно интересны, — сказал он.
— Старший, пока вы согласны помочь, я могу согласиться на любое условие, кроме одного: не хочу попасть вам в рот, — сказал Цинь Фэйян.
Львино-Головой Ястреб замолчал, затем спросил: — Ты уверен? Любое условие?
Цинь Фэйян кивнул.
Глаза Орла с Львиной Головой моргнули, как будто он был глубоко задуман.
Прошла минута.
И вдруг сказал: «Хорошо. Если ты обещаешь пойти в Землю Разрушений за меня, я не только согласен помочь, но и сопроводжу тебя из гор Ян Пан».
«Земля Разрушений!» Услышав эти слова, Цинь Фэйян содрогнулся, его лицо стало немного бледным.
Увидев его реакцию, Орёл с Львиной Головой спросил с удивлением: «Ты тоже знаешь о Земле Разрушений?»
«Я слышал о ней, но никогда там не был», — сказал Цинь Фэйян, нахмурившись. «Говорят, что это место изгнания».
Орёл с Львиной Головой заметил: «Удивительно, что простой Предок Боевых Искусств, как ты, знает о таком месте!»
Цинь Фэйян покачал головой. «Пожалуйста, старший, назовите другое условие. Войти туда легко, но выйти — трудно. Я не хочу рисковать».
«Это единственное условие», — вдруг изменилось отношение Орла с Львиной Головой. «Если ты не согласишься, можешь забыть о том, что когда-либо покинешь горы Ян Пан! Не сомневайся в моих словах. Как Господин гор Ян Пан, убить тебя для меня будет делом простым!» Он также раскрыл важную информацию: он был Господином гор Ян Пан!
Цинь Фэйян чувствовал, что умирает.
Первый зверь уровня Императора, с которым он столкнулся, на самом деле был Зверем-Императором гор Ян Пан? Почему у меня никогда не бывает такого хорошего везения обычно?
— Зверь-Император, позвольте вашему младшему обсудить это с моими спутниками, — сказал Цинь Фэйян, сложив руки в кулак, и затем вошёл в древний замок. Он зло посмотрел на Короля Волков и громко закричал: — Как ты ориентировался? Ты привёл нас прямо в логово Зверя-Императора гор Ян Пан! Разве ты просто ищешь смерти?
Король Волков выглядел так, как будто он тоже намеревался плакать.
Это везение слишком нелепо хорошее!
Лу Хун закрыла рот рукой и засмеялась, затем спросила Цинь Фэйяна: — Какое место такое Земля Руин, что ты так боишься её?
Цинь Фэйян сказал серьёзно: — То место в бесчисленное количество раз более страшное, чем горы Ян Пан и Пустыня Смерти вместе взятые.
Два человека и волк обменялись шокированными взглядами. В их глазах горы Ян Пан и Пустыня Смерти уже были запрещёнными территориями, местами, по которым не следует легко ступать. И Земля Руин была ещё более страшной, чем эти два места?
— Мир знает, что Великая Империя Цинь имеет Девять Штатов и Восемнадцать Командований, — объяснил Цинь Фэйян, его тон был тяжёлым. — Однако есть некоторые места, о которых знают немногие, и Земля Руин — одно из них. Это потому, что Земля Руин не только имеет чрезвычайно суровую среду, но и выживание там невероятно жестоко. Насколько я знаю, все живущие в Земле Руин — злые негодяи, их руки запятнаны кровью. Не преувеличивая, можно сказать, что это место, где люди едят людей!

Комментарии

Загрузка...