Глава 200
Я не хочу быть сводницей (Новелла)Кори оставил маркетинговый стенд Шунибаллена другим членам своей группы и помог Шурайне в ее работе. Честно говоря, правильнее было бы сказать, что его держала в заложниках Шурайна.
— Эм, разве вы не говорили, что вам больше не нравится Шунибаллен, сэр Дюбуа?
— .......
Шурайна в шутку спросила, как раз чистила образцы своих магических кругов.
— Вы хотели получить мою подпись, пожать мне руку и. Исполнить свое желание? Ха-ха-ха.
— ......
Вместо того, чтобы дать ей словесный ответ, Кори слегка надавил на лицо Шурайны. Теперь он понял, почему Свон всегда старался избегать ее взгляда. Ее поведение должно было быть слегка раздражающим, но все, что она делала, становилось милым с одного лишь взгляда.
Он помог ей упаковать вещи, положил их в собственный размерный карман и тут же попытался бесшумно уйти. Или, по крайней мере, он попытался исчезнуть, не сказав ни слова. Шурайна схватила его за затылок, когда он в смущении пытался уйти, и в итоге он застрял рядом с ней.
Кроме нескольких членов группы Шубал Стан и Кори, никто больше не обращался к Шунибаллену. Было много магов, которые хотели приблизиться к ней, но Кори монополизировал ее, так что у них не было возможности приблизиться. Когда они набрались смелости подойти к ней, Кори повернул голову и посмотрел на них. После этого они поспешно покинули место происшествия. Кори был очень рад узнать, что его свирепое лицо на этот раз действительно пригодилось.
В итоге Кори весь день оставался рядом с Шурайной. Он решил насмотреться на нее сколько мог, пока не мог видеть ее хоть каждый день. Кори тонко улыбнулся, увидев, как Шурайна обращается с ним, как будто они еще в тех детских временах.
В отличие от Кори, чья голова была в нескольких секундах от того, чтобы взорваться после вчерашнего признания, на Шурайну, похоже, это никак не повлияло. Он задавался вопросом, действительно ли она не испытывала к нему ни малейших чувств, и горько улыбнулся. Или он должен был быть благодарен за то, что она притворяется, что все в порядке? Это означало, что они могли остаться друзьями. Размышления об этом с этой точки зрения сделали его счастливее.
— Извини.
— ......?
Он вел Шурайну к кабинке с кругом, который ей понравится, как вдруг она извинилась.
— Я не собиралась продолжать тебя дразнить.
Второй день фестиваля подходил к концу, и небо расцвечивалось разнообразными фейерверками. Ее лицо расцвело цветом фейерверка.
Кори только пожал плечами, услышав извинения Шурайны. Он имел в виду, что все в порядке. Честно говоря, его это не особо беспокоило. Он был немного шокирован и смущен, но возможность рассказать ей о своих чувствах заставила его чувствовать себя непринужденно. Судя по ее реакции, его бросили, но что с того? Он был больше рад видеть Шурайну, чем стыдился.
— Не хочешь ли поближе посмотреть на фейерверки?
Сказал он, наблюдая, как Шурайна с трепетом смотрит на фейерверк. Она кивнула головой вверх и вниз в знак согласия, поэтому он схватил ее за руку и заставил парить в воздухе. Она выглядела задушенной в мантии и опущенном капюшоне, поэтому он наложил заклинание, чтобы сделать ее невидимой.
— Ой.
Шурайна проверила, что на нее наложили, прежде чем трепетно улыбнуться.
— Я свободна-а-а.
Как только она поняла, что скрылась из виду, она сняла толстую мантию, которая была на ней. Когда она кивнула в знак благодарности, Кори улыбнулся в ответ.
— Можешь сделать мне пару своих волшебных камней?
Спросила Шурайна, глядя на фейерверки, объяснив, что хочет сделать свой собственный. Она попросила всего несколько штук, но Кори вручил ей камень размером во все ее лицо. Камень сиял в темноте, как драгоценный камень, и выглядел неземным. Шурайна выглядела озадаченной нелепым размером камня, прежде чем положить на него руку и поглотить магию.
Затем она подняла палец и нарисовала круг фейерверка.
— Пьюв.
Она направила круг фейерверков в ночное небо и выпустила в воздух небольшие фейерверки. Она изменила одну из формул, изменивших форму фейерверка, и начала стрелять фигурами, которые ей хотелось. Фейерверки в виде пиццы, макарон и т. д. Все всегда возвращалось к еде.
В отличие от Шурайны, которая продолжала смотреть на фейерверки, Кори смотрел только на нее саму. Чуть-чуть его сердца болезненно сжалось, когда он увидел, какой взволнованной выглядела Шурайна.
— Стоит ли мне сделать еще больше?
—А давай. Попробуй сделать его настолько большим, насколько сможешь.
Ответила Шурайна, глаза все еще были прикованы к ночному небу. Кори мягко улыбнулся и нарисовал огромный круг в небе. Шурайна на мгновение была ошеломлена размером и детализацией круга. Насколько большим он планировал его сделать, если круг был таким огромным? Шурайна была слегка взволнована и приблизила лицо к кругу.
Палец Кори быстро двинулся. Вскоре он завершил круг. Кори вылил на него свою магию. Магия растеклась по верхушке круга, и вскоре.
— Пиееееееууув!
Ночное небо взорвалось фейерверками. Янтарный цвет огня горел в небе. Темное ночное небо вдруг напоминало закат. Фейерверки меньшего размера, украшавшие небо, прекрасно сочетались с янтарным цветом и делали сцену еще прекраснее.
— Ух ты.........
Рот Шурайны был открыт, когда она смотрела на прекрасное зрелище. Ей казалось, что ее засосет фейерверк.
— Но, Кори.
Она обняла колени и уставилась на фейерверк, когда заметила что-то странное, и ее лицо напряглось.
— .....не слишком ли близко ты сделал фейерверк? Ты же не перепутал Метеокруг и формулу, верно?
Фейерверк Кори взорвался слишком близко. Угли, упавшие от фейерверка, начали падать на землю. К тому времени, как они упадут на землю, они уже уйдут, но там, где они оба сидели, было немного опасно.
—Осторожно!
Когда Кори уже собирался получить удар угольком, Шурайна бросилась к нему всем телом. Кори просто спокойно посмотрел на Шурайну, прежде чем поймать ее тело, когда она упала к нему. Это не было запланировано, но Шурайна обняла его, и он был очень счастлив.
—Смотри дальше, ты увидишь кое-что чудесное.
Кори обнял Шурайну в ответ и провел рукой слева направо.
Угли начали угрожающе падать на землю, а затем вскоре изменили форму.
Легкое покачивание. Угли фейерверка превратились в розовые лепестки цветов и мягко покачивались на земле. Когда массивный фейерверк закончился, на пол посыпались бесчисленные лепестки. Все место покрылось лепестками. Все было усыпано розовым слоем.
— Ха-ха. Что это? Я думала, что это конец света.
— Это месть за то, что ты раньше подшучивала надо мной.
Вспоминая об этом, Кори был добрым, но он не был человеком, который все время позволял вещам идти наперекосяк. Шурайна фыркнула от смеха над его скудной местью.
Лепестки упали на голову Шурайны, плечи, руки и все ее тело. Когда она подняла руку, сверху на ней скопились лепестки. Кори создал в воздухе прозрачный пол, поэтому поверх прозрачного пола начали скапливаться лепестки. Шурайна сунула руку в кучу лепестков и подбросила их обратно в воздух. Розовые лепестки снова начали танцевать в воздухе, изящно падая вниз.
Кори коснулся длинных, до талии, оранжевых волос Шурайны.
— Шурайна, тебе будет неловко, если я буду с энтузиазмом пытаться вновь? Я говорил тебе, что буду в отчаянии, поэтому хотел признаться еще несколько раз.
Спросил Кори, все еще крепко обнимая Шурайну. Глаза Шурайны расширились, озадаченная внезапным вопросом, возникшим во время любования цветами. Она просто коснулась лепестков и ничего не ответила.
Вместо этого Шурайна подняла голову и увидела Кори. Глаза Кори были полны любви. Кори только что решил быть полностью честным в своих эмоциях после того, как его поймали. Он просто посмотрел ей в глаза и продолжил говорить.
— Ты мне так нравишься, что я больше не могу это скрывать.
Кори осторожно обхватил руками лицо Шурайны. Лицо Шурайны было мягким и теплым в его руках. Стало еще теплее.
— У меня есть просьба.
— ......
— Сколько бы раз ты меня ни отвергала, давай общаться без неловкости. Я не буду, ты не будешь.
— ......
Шурайна не ответила. Вместо этого она схватила его руки, все еще державшие ее лицо, и закрыла ими свое лицо. Ее лицо было намного теплее окружающего воздуха. Должно быть, это из-за фейерверка, но лицо Шурайны было еще краснее, чем фейерверк в небе.
Когда яркий фейерверк снова взлетел в воздух, ее лицо стало еще более обнаженным. Кори поначалу беспокоился из-за ее отсутствия ответа, но вскоре запаниковал, глядя на покрасневшее лицо Шурайны.
— Что это, Дюбуа?
Шурайна слегка опустила руки Кори. Он наконец-то смог увидеть глаза Шурайны. Их взгляды встретились, и никто из них не подумал отвернуться.
— ....это так смущает.
Ее голос был немного выше. Полуприкрытые, расслабленные глаза Шурайны изогнулись в улыбке полумесяца. Ее уши покраснели от смущения, но и глаза тоже.
Мозг Кори на мгновение перестал работать. Не то чтобы он хотел, чтобы его мозг перезагрузился именно тогда, но это просто произошло. Он всегда так думал, но бывали моменты, когда Шурайна была просто невероятно красива. Оно просто нападало и заставляло его мозг останавливаться всякий раз, когда он ослаблял бдительность.
— Честно говоря, я никогда не думал о тебе как о чем-то большем, чем о друзьях.
Кори кивнул, как будто понял. Кори медленно моргнул и задержал дыхание – он почувствовал немного надежды, глядя на выражение лица Шурайны. Его плечи опустились, когда она продолжила говорить.
— Но я недавно об этом подумала.
— ..........хм?
Сказала Шурайна, немного нахмурившись, прежде чем улыбнуться.
— Звучит не так уж и плохо.
— Что это значит?
— По правде говоря, я чувствую себя немного неловко, но это меня заводит.
Он думал только о негативе, но ситуация развивалась так, как он даже не мечтал. У него было такое чувство, словно его сбросили со скалы, спасли, снова уронили и снова спасли.
Шурайна вела себя застенчиво, как будто собиралась принять его и отвергнуть.
— Ты мне тоже очень нравишься. Мне тоже нравится быть с тобой. Быть приклеенной к тебе вот так тоже не так уж и плохо. Хотя я не уверена, что ты это чувствуешь.
— ......
Шурайна начала слегка поддразнивать его, наслаждаясь его реакцией.
— Отчаянные признания? Я позволю, так что делай, что хочешь. Заставь меня влюбиться в тебя по уши.
Кори наклонил голову и задался вопросом, о чем, черт возьми, она говорит. Так что же это значит? Меня бросили или она меня приняла? Он был сбит с толку, но вскоре понял ситуацию, взглянув на лицо Шурайны.
— .....ты.
Она выглядела невероятно, чрезвычайно удивленной. В отличие от ее смелого заявления, ее глаза сияли, пока она с нетерпением ждала ответа Кори.
— Эта ситуация, это один из планов в твоем контрольном списке для свиданий?
— ...........!
Спросил Кори, вспоминая планы личной жизни, которые Шурайна записала в свой блокнот. Он наблюдал за Шурайной, пока она спала в клубной комнате, с все еще открытым блокнотом. Он однажды прочитал содержание. Он вспомнил, как видел что-то о том, как она хотела, чтобы кто-то цеплялся за нее, отчаянно нуждаясь в ее любви.
Шурайна с нетерпением ждала его ответа, когда по ее спине пробежал холодок. Ее лицо напряглось, и она сделала вид, что это неправда, но она была явно шокирована. Н-нет, ни в коем случае. Она попыталась это отрицать, но ее голос дрожал.
— Пухаха, иди сюда.
Кори рассмеялся, крепко обняв ее и поддерживая рукой затылок. Он уткнулся лицом ей в плечо и продолжал смеяться. Его плечи даже задрожали.
— Я буду цепляться за тебя, пока ты не будешь довольна, так хочешь вычеркнуть это из своего списка?
— Я разорвала список после того, как закончила его с Эриком.
— Я смогу сделать это снова.
— Я собираюсь разорвать его снова.
Шурайна смотрела, как Кори все еще трясется от смеха. Ее лицо стало ярко-красным.
— Перестать смеяться!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не хочу быть сводницей (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.