Глава 2131: Затишье после боя

Создатель Божественных Зверей
Создатель Божественных Зверей
Глава 2131: Интерлюдия сражения
На фоне смертельно напуганных пассажиров в каютах Фэн Юань и его друзья выглядели на удивление спокойными. Даже Ци Чэнь, которому приходилось отбиваться от роя лишь силами Птицы Хаочунь, не выказывал ни капли тревоги.
Оно и понятно: присутствие Агунаса и остальных божеств было лучшей гарантией безопасности. Сейчас ребят больше заботила эффективность тренировки.
Ци Чэнь лишь немного сожалел о том, что не может выпустить А Му. Впрочем, он прекрасно сознавал: против полчищ гнилостных ос его медлительный великан был бы абсолютно бесполезен.
Обычные щиты эти твари игнорировали, а атаки А Му, вроде «Сейсмической стелы», били без разбора по огромной площади.
Если Сяо Цзи бомбил всё вокруг просто из-за недостатка контроля, то для А Му массовые атаки были единственным шансом попасть по верткому противнику.
Так что, даже выпусти Ци Чэнь своего питомца, он не решился бы отдать приказ об атаке: магический всплеск такой мощи скорее пустил бы паром ко дну, чем уничтожил рой.
— Без Кристалльного домена Сяо Цзи и Волкодав не могут работать в полную силу.
Фэн Юань задумчиво потер подбородок: «Ничего не поделаешь. Пусть пес и может поджигать атаки цыпленка, в реальности их совместные усилия проигрывают раздельному бою. Один плюс один здесь меньше двух».
Дополнительный огонь лишь поглощал энергию Сяо Цзи ради визуального эффекта, не принося реальной прибавки к убойной силе.
Лонг Бодуо с недоумением посмотрел на юношу:
— А как еще ты хочешь их заставить сотрудничать?
Несмотря на божественный статус Сяо Цзи, у каждого зверя было своё призвание. Они могли менять стратегии, но их истинная природа оставалась неизменной.
Как и сам Лонг Бодуо или Ватка Доу Яньлань, они были скорее помощниками и контроллерами, а не чистыми разрушителями. Лишь огромный уровень сил позволял им выступать в роли «тяжелой артиллерии» в обычных стычках.
Сяо Цзи же был рожден для атаки, и пусть он владел и другими приемами, они никогда не сравнятся с его основной силой. Огненный Волкодав и вовсе не умел поддерживать — он умел только грызть и жечь.
Попытки Фэн Юаня добиться от этой парочки идеальной слаженности казались Проводнику сизифовым трудом.
Значило ли это, что они не могут работать вместе? Нет, конечно. Сяо Цзи был способен на многое, просто в своей стихии он был в разы эффективнее. Хотя против обычного роя эта разница не играла роли.
В общем, Лонг Бодуо считал, что Фэн Юаню проще дать им волю и не мудрить. Тем более что сам парень был далеко не слабаком. На турнирах ведь не запрещено мастеру самому вступать в бой...
Пусть пчел было несметное множество, божества, за исключением жаждущей мести Веронии, лишь молча наблюдали за сражением молодежи с палубы.
Обычно ночной рейс требовал лишь терпения и баллончиков с ядом, но сегодня паром превратился в арену для магических испытаний, навсегда изменив представление пассажиров о Безмолвном Море.
Битва затянулась, но со временем черные тучи рассеялись — паром покидал территорию роя. Верония, вдоволь натешившись, бросила остатки насекомых и грациозно вернулась на судно.
Питомцы выглядели измотанными. Им не нужно было защищаться, но бесконечный поток атакующих заклинаний по площади высосал из них все силы.
— Ну всё, отдыхайте. С остальными Агунас разберется.
Заметил Фэн Юань и поманил их к себе. Даже Син Бо тяжело дышал, потратив немало энергии.
В этот миг Агунас подбросило свою книгу. В воздухе материализовались тени гигантских циферблатов, и уцелевшие пчелы мгновенно осыпались пеплом, не успев даже пискнуть.
Верония, всё еще в человеческом облике, сжала ладонь. Зеркальные фантомы разлетелись вдребезги, а осколки пространства довершили разгром роя.
После того как иллюзия развеялась, ярость выживших ос поутихла. За одну эту ночь популяция пчел на фарватере сократилась вдвое.
В отличие от туманного гнуса, эти осы не умели плодиться мгновенно. Стоило их числу упасть ниже критической отметки, как жажда крови сменилась инстинктом самосохранения.
Рой резко развернулся и скрылся в гуще прибрежных зарослей, полностью проигнорировав паром.
— А они поумнее тех мушек будут.
Удивилась Верония. Туманные твари, рожденные из чистой энергии, перли на рожон до последнего вздоха, а эти осы хотя бы понимали, когда пора уносить ноги.
Воспользовавшись передышкой, юноша увел питомцев в тепло каюты. Им нужно было восстановить выносливость, а торчать на холодном ветру больше не имело смысла.
Внутри их встретили восхищенные шепотки и комплименты. Никто не мог отрицать: сегодняшнее шоу было поистине грандиозным.
Люди впервые видели, чтобы кто-то применял столь мощную магию на палубе, не подвергая судно опасности.
Все понимали, что мастера легендарного уровня щелкали бы таких врагов как орешки, но такие люди обычно не плавали на общественном транспорте.
Им гораздо проще было долететь до Линьцю на собственных питомцах, чем часами ждать погрузки на паром.
Вглядываясь в туманную чащу за окном, Фэн Юань почти жалел, что волна врагов схлынула. Теперь тишину нарушал лишь плеск воды да редкие крики лесных птиц.
Из разговоров с попутчиками парень узнал, что они преодолели лишь половину пути. Впереди их ждали «сложные рои» и загадочные «грибы-демоны».
Обычно подвижные растения были духовными зверями, но эти грибы были исключением. Они стреляли спорами, как настоящие маги, но не имели ни ранга, ни души.
Ученые до сих пор ломали головы над тем, как в этом лесу зародилась столь странная жизнь.
Раз впереди еще была работа, юноша решил не ложиться. Было бы некрасиво спать, пока друзья продолжают нести вахту.
— Слушай, Лонг Бодуо, а эти грибы не могут быть как-то связаны с твоим миром? Там ведь полно ходячих кустов.
Фэн Юань подпер голову рукой и посмотрел на Проводника. Тот, лениво жуя какую-то сладость из города, на мгновение задумался:
— В теории — да, раз здесь накладываются миры. Но... растения преисподней обычно сидят на месте.
Насыщенные осколками душ, они казались живыми, но очень редко совершали длительные прогулки.
— Будем надеяться, что обойдется. Эй, Сяо Цзи, если хочешь спать — ложись. Дальше мы справимся обычными лампами, не будем тебя дергать.
Вздохнул юноша, глядя на слипающиеся глаза цыпленка. Было уже за полночь, и недавний бой выкачал из малыша все силы.
Волкодав уже мирно посапывал, и лишь Сяо Цзи, из чистого упрямства, пытался составить хозяину компанию.
Тихо пискнув, цыпленок всё же послушался. Он принял форму «яичной скорлупы» и, калачиком свернувшись у ног Фэн Юаня, мгновенно уснул.

Комментарии

Загрузка...