Глава 2111: Молитва солнцу и странный суп

Создатель Божественных Зверей
Создатель Божественных Зверей
Глава 2111: Инновационная кухня
Пусть сила Священноритмового Жука и была колоссальной, а в некоторых аспектах и вовсе устрашающей, условия для его Славной Эволюции оставались слишком суровыми. В этом мире было не так много Обителей Музыки, не считая знаменитого Города Музыки.
Со временем даже существующие святилища могут исчезнуть по самым разным причинам. Лишь Город Музыки, благодаря тому самому первому жуку, стал вечным приютом для этого вида.
Фэн Юань со вздохом посмотрел на старательных насекомых:
— Жаль, что люди никак не могут помочь этой Славной Эволюции. Иначе мы могли бы что-то предпринять.
Верония с раздражением покосилась на парня:
— Постичь силу уровня Божественного Зверя для обычного питомца — задача не из легких. Все эти хитрости жителей Ляньтана лишь слегка облегчают им путь к стадии Жуков Восьми Тонов, не к тому же.
— Обители Музыки... Одно это условие наша Великая Ся выполнить не в силах.
Ци Чэнь с сожалением посмотрел на жуков. Обитель Музыки не была обычным строением — это было мистическое место, рожденное десятилетиями творческих встреч и концертов.
Многим музыкальным зверям требовалась такая подпитка для наиболее успешного развития.
В нашей стране подобных мест не было, а в Омейлии уцелел лишь Зал Раметида в Городе Музыки.
Войны, людское забвение или даже внутренние распри могли в одно мгновение уничтожить хрупкую атмосферу Обители. Поэтому, хоть рецепт создания этих мест и был известен, самих их в мире оставалось прискорбно мало.
— Вы слишком много об этом думаете.
Внезапно подал голос Тамур. Парень хохотнул:
— Ну, это же навевает воспоминания. Всё-таки Священноритмовый Жук — это серьезная сила, верно?
— Скорее всего, они просто хотят создать праздничное настроение.
Агунас раздраженно взмахнул хвостом. Вырастить Священноритмового Жука?
Глупая затея. Даже Фэн Юань не рискнул бы заявить, что сможет гарантировать такую эволюцию, ведь одного лишь золота и редких ресурсов для этого было недостаточно.
Благодаря стараниям жуков и старательной, хоть и неумелой игре подростков, выступление под названием «Молитва Свету» получилось очень необычным.
— Если подумать, этот ритуал — полная противоположность молитве о дожде, верно?
Юноша задумчиво потер подбородок, наблюдая за танцующими. Юноши и девушки в традиционных костюмах исполняли сакральный танец в окружении водных питомцев.
Парень чувствовал, как воздух вокруг становится всё более сухим, в отличие от влажной атмосферы во время вызова дождя.
— Похоже на то. Да и звать дождь сейчас было бы не слишком разумно.
Заметила Доу Яньлань после недолгого наблюдения. В этот миг в центр площадки выпрыгнул Пылающий Волк и завыл — над площадью начал сгущаться призрачный силуэт палящего солнца.
Воздух тут же прогрелся, хотя жара и не была невыносимой. Водные звери заволновались — такая погода им явно не по душе, в отличие от долгожданной прохлады ливня.
Дискомфорт быстро прошел: артисты не собирались доводить ритуал до конца, иначе палящий зной стал бы для них настоящим испытанием.
В Ляньтане, богатом на водоемы, издавна существовали две традиции: молитва дождю и молитва солнечному свету. И хотя в обоих случаях использовалась сила зверей, это были не просто приемы, а масштабные обряды.
Благодаря этим двум обычаям городок не боялся ни катастрофических потопов, ни изнурительной засухи.
Сегодняшняя упрощенная версия не могла изменить погоду надолго, но даже легкий солнечный свет был приятен гостям города.
Воздействие призрачного солнца было едва заметным — разве что в воздухе разлилась приятная теплота.
Когда финальный этап церемонии подошел к концу, артисты поклонились зрителям под бурные аплодисменты.
— А здесь тоже есть закуски? Ого, неужели какие-то новые десерты?
Представление закончилось, и местные жители начали расходиться. Глаз юноши зацепился за ряд лавок на краю площади — кажется, там предлагали угощение?
Лонг Бодуо с интересом проследил за его жестом:
— Похоже на горячие блюда, пойдем глянем!
Ци Чэнь и остальные не возражали, и Фэн Юань поспешил за божеством к прилавкам. Присмотревшись повнимательнее, парень заметил в этих закусках нечто странное.
— Выглядят красиво, но... это что, кулинарный эксперимент?
Парень с удивлением разглядывал маленькие чашки, выставленные на витрине.
В каждой дымился рыбный суп, из которого задорно торчал рыбий хвост. Цвет бульона был... очень необычным, если не сказать мистическим.
Каждая чашка была окрашена в свой цвет, и вместе они напоминали палитру художника. Выглядело красиво, но съедобно ли?
Обычный суп не бывает таким ярким. Юноша не знал, какие специи здесь использовали, но был уверен: это точно не яд.
— Это... правда рыбный суп?
Ци Чэнь опешил от этого зрелища. Он не ожидал, что местная кухня окажется настолько «оригинальной».
— Красавчик, хочешь чашечку?
— Это суп из мелкой травы с добавлением Пурпурной Экзотической Травы, он очень сладкий!
К ребятам подскочила энергичная официантка. Она принялась расхваливать товар, объясняя особенности каждого рецепта.
Теперь юноша понял секрет этих цветов.
Мастера использовали духовные травы. В отличие от обычной зелени, соки таких растений обладали насыщенной пигментацией, которую ничем не скроешь.
Яркий цвет напрямую указывал на концентрацию энергии в лекарстве.
Но вот идея пустить это на суп...
Парень знал, что подобные блюда существуют, но сомневался, что повара Ляньтана довели рецепт до совершенства.
Он отлично знал Пурпурную Экзотическую Траву. Её вкус был приторно-сладким, прямо-таки удушающим — обычный побочный эффект водной стихии.
Обычно, чтобы сделать её съедобной, добавляли лепестки Синего Нефрита. Их горечь идеально уравновешивала эту сладость.
Без этого баланса даже Сяо Цзи бы воротило от одного вида еды пару дней.
Готовить из такой травы — задача не для слабонервных.
Фэн Юань мог лишь посочувствовать повару — это была проверка на профпригодность.
— Ты уверена, что это можно есть?
Юноша с подозрением уставился на чашки. Даже если концентрацию снизили, вкус всё равно должен был остаться специфическим.
А раз целебной силы нет, то смысл был только в экзотическом вкусе?
Официантка неловко улыбнулась:
— Не беспокойтесь, всё абсолютно безопасно! Добавки лишь придают нашему супу неповторимый вкус. Вы только попробуйте!
— Ну... допустим. Ладно, давай одну на пробу.
Юноша еще раз внимательно посмотрел на девушку, затем на Сяо Цзи и решил купить только одну порцию для себя — так сказать, на разведку.
Птица обиженно надулась. Парень со смехом потрепал её по голове, когда заказ принесли:
— Да не злись ты. Это только на пробу, зачем брать много, если нам не понравится?
Фэн Юань попросил охапку одноразовых стаканчиков. Видимо, торговцы привыкли, что их шедевры берут по чуть-чуть, поэтому стаканов у них было в избытке.
Разложив стаканчики на столе, он разлил суп и раздал питомцам. Агунасу и остальным божествам он предлагать не стал — если захотят, купят себе сами.
Лонг Бодуо так и поступил: божество набрало целую батарею разноцветных чашек и принялось всех угощать.
Агунас в недоумении посмотрел на друга:
— Ты просто не хочешь, чтобы добро пропадало?
— Да ладно тебе, давай просто попробуем за компанию!
Лонг Бодуо невинно улыбнулся. Агунас лишь вздохнул — ему и самому было любопытно узнать, каков этот суп на вкус.

Комментарии

Загрузка...