Глава 160

Святая, удочеренная Великим Герцогом
Глава
160.
Брови
Педрика дёрнулись из-за того, что Герцог
Дэхсин отнёсся к ним как к стене:
– Я
хотел бы присесть и поговорить с Вами.
Это очень важно.
– Вы
можете сесть там, – Дарвин махнул рукой,
разрешая священнику самому выбрать
место, куда он сядет. – Ваш визит
внезапный, поэтому у меня не так много
времени на разговор. Говорите быстрее.
Педрик
был недоволен, но заставил себя улыбаться,
когда вспомнил слова старейшины Дерека
о том, что он должен любым способом
привести Святую:
– Я
думаю, Вы уже догадались зачем мы пришли.
Говорят, Дайна пробудила в себе способности
Святой.
– Что?
– когда появилось имя «Дайна», Дарвин
впервые за разговор поднял голову.
– Кажется
Вы удивлены. Ваше Высочество, слышали
ли Вы об экзамене, который она сдавала
в Храме несколько дней назад?
– К
чему Вы клоните?
– Как
известно, Вашему Высочеству, Святая
должна быть в Храме. Прошло некоторое
время, однако мы требуем вернуть Святую
Дайну.
Хоть
священник говорил вежливо, это заставило
Дарвин усомниться в собственных ушах.
Герцог
скомкал документы, которые просматривал:
– Я
не понимаю о чём Вы, – его глаза ярко
сверкнули.
Педрик
вздрогнул от тёмно-зелёного свечения
глаз Герцога, но не сдался:
– Я
всё уже сказал. Разве Вы не забрали
Святую из нашего Храма? Мне с самого
начала показалось довольно странным,
то, что Вы собрались выкупить это кроткое
дитя, – продолжая разговор, Педрик
вспомнил сцену, произошедшую в саду, и
с недовольством сжал губы.
– ... кроткое
дитя, – скрестив ноги, Дарвин серьёзно
размышлял, не перерезать ли горло этому
священнику прямо сейчас. – Это ребёнок,
которого я уже привёл в свою семью. Вы
думаете, что можете забрать её также
легко, как отдали?
– Я
знаю, что Дайна сама осознала в себе
пробуждение Святой, поэтому я верю, что
вы знаете об этом. Она принадлежит нашему
храму, поэтому, пожалуйста, верните её
нам. В последнее время мы сталкиваемся
с большими трудностями.
Это
была речь, в которой человек рассматривался
лишь как предмет.
Губы
Дарвина, терпение которого было на
пределе, плотно сжались:
– Вот
как? Столкнулись с большими трудностями?
– Да.
Не знаю, как Вы догадались о её силе...
Однако Ваше Высочество выкупил её всего
за миллион эрин, а это неприемлемо, –
думая, что их с Герцогом разговор идёт
в нужном русле, священник Педрик довольно
улыбнулся.
Не
в силах выслушивать подобное, Дарвин
поставил на пол ранее скрещенные ноги
и с силой ударил по столу.
Крак!
стол с громким треском разлетелся на
куски.
Документы
и письменные принадлежности, а также
куски стола, разлетелись в стороны, а в
воздух взлетело облако пыли, погружая
кабинет в хаос.
– Ваше
Высочество! – изумлённый, Бен и рыцари,
ожидающие в коридоре, в бежали в кабинет,
но Дарвин поднял руку, останавливая их.
– Великий
Герцог Дэхсин! Что Вы делаете?! –
растерянные, Педрик и Эдвин вздрогнули
от опасной ауры, исходящей от Дарвина.
– Что
я делаю? Я просто защищаю свою дочь, –
Дарвин, который на этом не остановился,
обнажил меч, который был рядом с ним.
Обнажение
меча перед священниками было равносильно
объявлению войны Храму.
Ситуация
становилась всё более и более напряжённой,
и паладины Храма, и рыцари Герцога
держали в руках мечи.
В
одно мгновение офис зазвенел от
напряжения.
– Все,
слушайте меня внимательно, – посреди
этого голос Герцога, переполненный
гневом, звучал словно рёв льва. – Не
Дайна, а Эстер. И она не Святая, а моя
дочь!
– Ваше
Величество! Не делайте этого!
Не
слушая других, Герцог без промедлений
шагнул вперёд и взмахнул мечом.
Без
малейших колебаний левая рука Педрика
была отрезана так, словно была редиской.
Это
был истинный облик Дарвина, прозванного
демоном-убийцей на поле боя.
Когда
все замерли, Эдвин прыгнул между ними:
– Н-нужно
прикрепить обратно... – соединив руку
с местом, где она была отрублена, священник
поспешно влил в Педрика всю святую силу,
что была у него.
Благодаря
быстро предпринятым действиям,
кровотечение мгновенно остановилось,
а рука исправно функционировала, однако
Педрик, который чуть не лишился руки,
был в не себя от гнева:
– Что
Вы... Что Вы такое творите, чёрт побери?!
– Если
ты ещё раз скажешь такое о моей дочери...
– Дарвин посмотрел прямо в глаза Педрику
и его зрачки расширились от ярости. –
Я объявлю Храму войну.
Эдвин,
рассерженный тем, как Герцог обращается
со священниками, недовольно посмотрел
него:
– Мы
посланники Храма. Как только мы вернёмся
в Храм, я сообщу о Ваших действиях,
которые будут расценены как враждебное
отношение к Храму.
– Не
волнует. Говорите, что хотите. Даже не
мечтайте забрать Эстер, – закончив
говорить, Дарвин приказал вышвырнуть
этих двоих.
Прибывшие
с ними паладины и священники, также были
изгнаны.
Взгляд
Педрика, которого вышвыривали, не дав
даже должным образом привести себя в
порядок, горел яростью:
– Мы
заставим Вас пожалеть о Ваших действиях,
каким бы сильным Вы ни были. Как Вы смеете
поворачиваться к Храму спиной из-за
подобного ребёнка?
– Замолчите.
Вы, должно быть, сошли с ума, когда Вам
отрубили руку!
Педрик,
крайне разозлённый, и Эдвин, испуганный,
действиями Герцога направились обратно
в Храм.
Естественно,
слова священников никак не изменили
настроя Дарвина:
– Они
продолжают творить безумные вещи.
– Кажется,
они продолжают верить, что сила Храма
защитит их.
– Я
бы предпочёл, чтобы эта война развязалась.
Чтобы стереть их в порошок.
– Да.
Это было бы замечательно, – Бен, что
собирался ранее остановить Герцога,
тоже крайне рассердился на слова Педрика,
который перешёл черту.
– Работа...
Больше не возможно, поэтому я пойду.
Стол
был сломан, поэтому работа была невозможна.
Дарвин
сходил к детям и, обняв каждого из них,
направился в Императорский дворец.
*****
Когда
через несколько дней Герцог Браон так
и не появился в Храме, Рабьен была
перемещена из своих комнат в темницу.
Рабьен,
которая теперь находилась не в уютной
комнате, а в холодной камере темницы с
одним матрасом, была крайне растеряна.
Стоило
сесть на тюремную кровать, как она
издавала противный скрип. Лежать на ней
также было невозможно. У Рабьен болела
спина и она не могла нормально спать.
– Выпустите
меня! Это не моё место!!!
Оказавшись
в темнице, девушка использовала злость
и отрицала реальность, однако никто так
и не пришёл спасти её.
Лишь
жрицы приходили и приносили ей еду для
каждой трапезы.
– Подождите!
Мой отец ещё не связывался с Вами? Что
случилось с Первосвященниками? Что
совет старейшин решил сделать со мной?
– унизившись, Рабьен подбежала к жрице,
что принесла еду, и, просунув руку сквозь
прутья, схватила её за одежду.
– Мне
очень жаль, однако я ничего не знаю. Мне
запрещено разговаривать с Вами, – вот
только жрица отреагировала крайне
холодно и покинула темницу.
Когда
её так проигнорировали, лицо Рабьен
залилось краской.
«Должно
быть, отцу ещё не рассказали эту новость.
Но что с похищением? Они потерпели
неудачу?
Я
думала, что все проблемы будут решены,
если нам удастся похитить Эстер.
Но,
судя по тому, что я всё ещё заперта здесь,
что-то пошло не так.»
Встревоженная,
Рабьен грызла ногти, когда кто-то вошёл
в темницу.
– ... Халид?
– глаза девушки заблестели, когда она
увидел, что вошедшим был Халид?
Даже
когда Рабьен была заперта в своей
комнате, к ней никто не приходил, не
говоря уже о темнице.
Хоть
она больше не являлась Святой, Халид
был единственным человеком, кто пришёл
к Рабьен.
– Привет.
Ты не представляешь, как я счастлива,
что ты пришёл. Ты можешь рассказать, что
происходит снаружи? О моём отце? –
девушка ласково улыбнулась, думая, что
Халид единственный, кто собирается
помочь ей.
– Кажется,
Герцог Браон не собирается приезжать.
– Невозможно...
Ему же рассказали новости обо мне?
– Да.
Я видел, как из Храма несколько раз
отправляли посланника к Герцогу, однако,
похоже, он недавно покинул особняк и
куда-то ехал.
– Чушь,
– растерянная, Рабьен закусила губу и
сделал круг по камере.
«Если
он знает, что я больше не Святая и бросил
меня... Это же не правда? Нет, не может
быть. Я должна увидеть отца,» –
выражение Рабьен стало жёстким, когда
она вспомнила отца, что всегда говорил,
что она должна стать Святой.
– Халид,
ты должен мне помочь. Просто выведи меня
отсюда, – Рабьен решила, что ей нужно
выбраться из Храма и лично встретиться
с отцом. – Ты всё ещё паладин, поэтому
сможешь тайно вывести меня. Правда?
Однако
ответ Халида был крайне холодным:
– Почему
я должен делать это?
– Ты!..
Разве ты здесь не для того, чтобы помочь
мне?
– Нет.
– Эй,
зачем тогда ты пришёл? Ты хотел увидеть
меня такой?
– Мне
просто нужна правда. Что было в том
флаконе, который Вы дали мне тогда?
В
одно мгновение глаза Рабьен расширились
и она отвела взгляд в сторону.
– Если
это был яд, то Вы пытались навредить
Кронпринцу. Если Вы и правда сделали
это, то Храм окажется в ещё более плохом
положении.
– Ты
доставил его прямо Принцу Дэймону. Что
ты сделаешь, когда узнаешь правду? Ты
думаешь, что тебе сойдёт это с рук?
– Я
не собираюсь сбегать. Если это действительно
был яд, я пойду прямиком в Императорский
дворец и скажу правду.
– Ты
псих? В тот момент, когда ты скажешь это,
твоя жизнь закончится. Ты не сможешь
оставаться паладином! Ради чего ты
собираешься пожертвовать всем?! – Рабьен
непонимающе смотрела на Халида.
– Это
не жертва. Если ты согрешил, то должен
заплатить за свои грехи. Без этого я не
смогу смотреть в глаза Богине Эспитос,
когда окажусь с перед ней. Я всё ещё,
поклоняюсь ей.
– ... всё
не так. То, что я дала тебе, было святой
водой.
– Я
уже видел правду на Вашем лице. Ответ
получен.
Халид
пришёл в темницу, чтобы поговорить с
Рабьен и увидеть её реакцию.
Услышав,
что Рабьен отравила предыдущую Святую,
он предположил, что она могла сделать
то же самое.
Рабьен,
загнанная в угол, отреагировала куда
острее обычного, поэтому Халид был
уверен в ответе.
– Даже
если это был не яд, нет ничего плохого
в том, чтобы быть осторожным.
– Халид,
пожалуйста, не делай этого. Только не
ты. Для чего я жила? Все говорили, что я
буду Святой. Разве это моя вина?!
Халид
с грустью посмотрел на сломленную
Рабьен, которая кричала отчаянно и зло.
– Не
все такие, как Вы, – сказав это, Халид
ушёл.
– Невозможно.
Что-то случилось с отцом. Я уверена, что
он придёт спасти меня. Он придёт, – с
пустым взглядом, Рабьен опустилась на
матрас, постоянно повторяя себе, что
отец спасёт её.
*****
На
следующий день.
Это
был день, когда должна была состояться
встреча великих семей.
Дарвин
прибыл во дворец не через главные ворота,
следуя за рыцарем, посланным Императором
для его сопровождения.
Также
было и с другими главами семей.
Всех
их проводили в самый старый Императорский
сад, доступ в который был ограничен.
– Проходите,
– Император, неторопливо проводивший
время в саду, махнул, заметив Герцога
Дэхсин.

Комментарии

Загрузка...