Глава 106
Святая, удочеренная Великим ГерцогомГлава 106.
По прибытию в тюрьму, Дарвин встал перед железными
прутьями камеры и посмотрел на Русипо, привязанного к стулу.
– Это он?
– Да. Какое-то время он сопротивлялся, но теперь
стих.
Получив краткий рапорт вассала, Дарвин быстро вошёл
в камеру.
Когда красный свет осветил камеру, полную тьму,
образовалась тень.
Эта большая тень Герцога Дэхсин полностью накрыла
Русипо и тот затрясся от страха.
– Снимите повязку, – тихим голосом приказал Дарвин
снять повязку с глаз Русипо, которая всё ещё перекрывала ему обзор.
С испуганным лицом Русипо оглянулся, моргая, чтобы
сфокусировать взгляд.
Первым, что он увидел был Герцог Дэхсин, которого
окружала необычная аура, и рыцари позади него. Понимая, что бежать ему некуда,
Русипо действовал как можно более покорно:
– Я-я буду сотрудничать в максимально возможной
степени, если Вы скажете, что Вам от меня надо. Просто, пожалуйста, пощадите
меня.
Дарвин медленно подошёл к нему, даже не пытаясь
делать вид, что слушает Русипо.
– Ты хочешь жить?
– К-конечно.
Наклонившись, Дарвин встретился взглядом с глазами
Русипо. Тот, увидев, что зелёные глаза потемнели от гнева, невольно задрожал.
– Тогда просто ответь на вопрос. Тебе нужно сказать
лишь правду.
Русипо энергично закивал, словно перед лицом жнеца
смерти.
Вассал принёс стул, и Дарвин сел на него, широко
расставив ноги, чтобы допросить Русипо.
Просто взгляд на Герцога оказывал сильное давление
на Русипо, он не могу выносить это и его подбородок задрожал.
– Какое-то время ты был в трущобах Харсталя?
– ... да, – Русипо удивлённо пожал плечами услышав
название поместья Харстал, о котором давно не слышал.
– 14 лет назад ты привёл туда девочку.
– 14 лет назад...
Русипо задавался вопросом, был ли он арестован за
кражу богатств из трущоб, но 14 лет назад полностью сбили его с толку:
– Это было так давно... Я не могу вспомнить все случаи
когда я брал сирот, это было не один и не два раза.
– Ты слишком много говоришь, мусор, – Дарвин не смог
сдержать своего гнева при мысли, что одной из них была Эстер, и пнул ногой
стул, на котором сидел Русипо.
– Ах!! – вскрикнул Русипо и упал на холодную землю,
крепко привязанный к стулу.
Однако, чтобы хоть как-то увеличить свои шансы на
выживание, он вытянул шею и потряс головой:
– Пожалуйста, проявите милосердие и расскажите мне
ещё немного. Какого ребёнка Вы ищите?
– Бриллиантовое колье.
– Ч-что?!... – глаза Русипо расширились от коротких
слов Дарвина.
Бриллиантовое колье было единственной вещью, которую
Русипо не взял с собой, когда покидал Харстал.
Оно было самым дорогим, однако старуха, которая
заведовала делом, носила его каждый день и Русипо пришлось отказаться от идеи
стащить его. Источник проблемы стал ясен.
– Я вспомнил. Девочка, у которой глаза были такие же
розовые, как и колье.
Терпение Дарвина снова достигло предела при этих
словах.
Проведя рукой по талии, пытаясь найти меч, Герцог
тяжело вздохнул, вспомнив, что он доверил его Бену:
– Ха...
Все вассалы вздрогнули при виде Герцога готового
взорваться в любой момент. Особенно Бен, который прятал меч за спину.
– Расскажи мне, откуда ты взял этого ребёнка, что
случилось с её матерью и всё, что тебе известно.
– Э-это... – лёжа, Русипо тяжело закрыл глаза.
Подумав, врать или сказать правду, он решил открыть правду, чтобы выжить. – Я
давно забирал и продавал сирот. Уже тогда ко мне приходили и продавали своих
детей... Женщина, которую я впервые встретил, появилась в переулке поместья,
которое я тогда часто навещал.
Причина, по которой Русипо никогда не забывал этого,
заключалась в том, что он с первого взгляда влюбился в эту женщина.
– Никого не было в этом грязном переулке, но она
лежала на обочине дороги с новорождённым ребёнком, – нервничая, Русипо провёл
языком по пересохшим губам и продолжил. – Честно говоря, сначала мне было
интересно, что случилось, потому что она была очень хорошенькой... но через
несколько дней она умерла.
– Умерла? – спросил Дарвин, который молча слушал
его, и, не осознавая этого, сжал кулаки.
– Да. Рана, которую она получила была слишком
серьёзной. Похоже, она не получила вовремя должного лечения, потому что у неё
на руках был ребёнок. Хотя понимала, что умрёт.
«Ещё
до рождения ребёнка у неё была рана, достаточно серьёзная, чтобы поставить её
жизнь под угрозу,» – Дарвину было крайне неприятно
осознавать, что он ничего не знал о произошедшем с Кэтрин.
– Глаза женщины, должно быть, были такими же
розовыми, как и у ребёнка, верно? Колье, скорее всего, также принадлежало ей.
– Да, – осторожно ответил Русипо, смотря в глаза
Герцогу.
Русипо, которому довелось наблюдать за смертью
Кэтрин со стороны, подумал, что это очень печально и позаботился о ребёнка.
А колье из розовых бриллиантов, которое Кэтрин
оставила после себя, забрала старуха из трущоб, едва он оказался там.
– Чёрт побери, как больно...
Поскольку Эстер была сиротой, Дарвин ожидал, что
Кэтрин не будет в живых. Однако был слишком больно услышать, что она была
страшно ранена и умерла из-за этого.
– Ты что-нибудь ещё слышал? Насчёт ранения.
– На самом деле, мы не разговаривали, но... О, но было
слово, которые она несколько раз бормотала в почти бессознательном состоянии
незадолго до своей смерти, – даже спустя 14 лет Русипо помнил их. – Браон? Кажется,
да, такое имя у одной из 4-х главных семей Империи? У них точно такое же имя,
поэтому я до сих его помню.
– Браон? – удивлённый появившимся из ниоткуда
знакомым именем, Дарвин вскочил.
Он не мог понять, почему имя Браон появилось в такой
ситуации. Особенно, учитывая, что оно было связано с Кэтрин.
– Это точно было оно. Я всё Вам рассказал, поэтому,
пожалуйста, отпустите меня, – из глаз Русипо лились слёзы, когда он принялся
умолять сохранить ему жизнь.
Дарвин на мгновение замолчал и равнодушно посмотрел
на него, размышляя, что с этим делать.
«Я
не могу убить его, потому что он может понадобиться мне позже, поэтому нужно
найти другой способ наказать его...»
В это время вассал, стоявший позади, подошёл к
Дарвин и прошептал ему на ухо:
– Русипо – тот, кто украл золотые монеты у Господина
Джуди сегодня днём.
Дарвин, который уже получил отчёт о произошедшем
днём, нахмурился:
– Ты ещё и посмел прикоснуться к моему сыну?
– Нет! Я просто вытащил их из его кармана. Эти все
золотые монеты всё ещё у меня!!!
Теперь, взгляд, которым Дарвин смотрел на Русипо был
полон презрения, словно он смотрел на насекомое.
– Я не убью тебя, однако... – Дарвин выпустил
сдерживаемый гнев и осторожно наступил на шею Русипо, который лежал на полу. –
Ты отплатишь за свои грехи пальцами.
Отрубание рук или пальцев было частым наказание для
воров крупного рогатого скота. Когда Герцог поманил своего вассала, тот, сняв
ножны, шагнул вперёд:
– Отрежьте всё, не оставив ни единого пальца. Крови
будет много, поэтому вызовите врача, чтобы остановить его кровотечение.
С этим приказом Дарвин безжалостно покинул камеру.
Крик Русипо эхом разнёсся за его спиной.
Покинув тюрьму, Дарвин стоял под лунным светом
ощущая огромную боль. Его пальцы, сжимающиеся в кулаки, побелели, а по ладоням
текла кровь.
Бену было не менее грустно узнать правду о рождении
Эстер, однако состояние Герцога его беспокоило куда больше:
– Ваше Высочество... это не Ваша вина.
– Я знаю, – Дарвин горько рассмеялся. Он хорошо
знал, что его прямой вины в этом нет. – Однако я мог всё изменить.
– Ваше Высочество...
– Это больно.
Сожаление о том, что он мог всё изменить, никуда не
исчезало.
Дарвин было жаль Эстер, которой пришлось пройти
через множество болезненных вещей, которые не должны были случиться, и это
разрывало ему сердце.
Простояв так долгое время, Дарвин медленно поплёлся
в особняк.
– Вы не пойдёте в спальню?
– Я пойду к детям.
Отпустив Бена в коридоре, Дарвин в одиночку поднялся
по лестнице. Его обычно величественная осанка пропала, а плечи словно тянуло к
земле.
Прежде чем подняться на 3-й этаж, где была комната
Эстер, Дарвин поочерёдно зашёл в комнаты Джуди и Дэнниса.
Джуди крепко спал, его одеяло упало на пол, а одежда
задралась, обнажая живот.
Не говоря ни слова, Герцог поднял оделяло и накрыл сына
им, а затем пошёл в комнату Дэнниса. В отличии от Джуди, тот лежал на спине,
словно по линеечку, и крепко спал.
Посмотрев на спящих сыновей, Дарвин наконец добрался
до 3-го этажа.
Однако колеблясь, замер возле дверей Эстер, не
уверен, что может войти.
– Ха... – немного подождав, Дарвин набрался храбрости
и повернул дверную ручку. Едва он открыл дверь, как увидел, что дочь лежит в
кровати и спит.
Было умилительно и одновременно грустно видеть, как
Эстер спит, обнимая куклу-кролика, которую ей подарил Джуди.
«Нужно
купить ей другую игрушку.»
Поскольку Дарвин воспитывал лишь мальчиков, он не
знал, как подбирать что-то подобное.
Думая о том, что ему нужно сделать отдельную
кукольную комнату, Герцог всё же вошёл внутрь.
Когда Дарвин собрался приблизиться к кровати дочери,
внезапно появился Шур и обвился вокруг его ноги, не давая ему приблизится.
– Я не сделаю ей больно.
Удивительно, но Шур словно понял его слова и отполз
в сторону.
Дарвин подошёл к кровати и посмотрел на Эстер.
Сложная смесь эмоций сотрясала его сердце.
В этот момент рука девушки выпала из-под одеяла.
Едва Дарвин попытался положить её обратно под одеяло, как Эстер открыла глаза.
Несколько раз девушка растерянно моргнула, а затем,
осознав, что это не сон, потёрла глаза и наклонила голову:
– Папа?
– Прости, что разбудил тебя, – увидев Эстер, сердце
Дарвина ещё сильнее сжалось. Он беспокоился о том, может ли доверить ей те
факты, которые узнал.
Герцог думал о том, чтобы вообще не говорить ей об
этом, но ощущал, что должен дать Эстер шанс сделать свой собственный выбор.
– Эстер.
– Да, папа?
Дарвин, заправив растрёпанные волосы дочери за ухо,
грустно посмотрел на неё:
– Я знаю, кто твоя мать. По правде говоря, если бы
тебя не бросали... ты бы хотела услышать о ней?
– А... что? – Эстер, которая всё ещё была полусонной,
мгновенно проснулась. В этот же момент её глаза, ставшие острыми, сильно
дрогнули.
______________________________
Перевод с кор.: Delightful_Witch
Редактура: Shadoukarasu
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Святая, удочеренная Великим Герцогом — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.