Глава 45

Святая, удочеренная Великим Герцогом
Глава 45.
Дороти немного поговорила с человеком, который
пришёл, а затем, вернувшись, нерешительно заговорила:
– Мисс, Это Гера. Она хочет Вам что-то сказать.
– Кто такая Гера?
– Это горничная, которая прибирается на третьем
этаже.
– Скажи ей, пусть войдёт.
Гера, вошедшая с разрешения Эстер, выглядела
испуганной. Она не решалась поднять головы и постоянно кланялась.
«Она
кажется мне знакомой,» – Эстер вспомнила эту горничную,
потому что, пусть и не часто, но несколько раз точно сталкивалась с ней.
Гера долго плакала, не зная, что ей делать, а затем
приблизилась к девочке и опустилась на колени:
– Всхлип, Юная
Леди... Мне так жаль. Я поступила неправильно... Правда.
– Что ты говоришь? Зачем ты встала на колени? –
растерявшаяся Эстер не понимала, что говорит Гера и попыталась заставить её
подняться.
– Я знаю, что совершила преступление, равносильное
смерти. Но у меня совсем не было дурных намерений. Пожалуйста, не прогоняйте
меня. Пожалуйста спасите меня. Всхлип... –
однако слёзы Геры, словно водопад, продолжали катиться по её лицу, и было
непонятно, как остановить их.
Окончательно растерявшаяся Эстер посмотрела на
Дороти.
Что
мне делать?
Я
тоже не знаю.
Они обменялись безмолвными, но очень выразительными
взглядами, однако ни Эстер, ни Дороти не имели ни малейшего понятия, что делать
в этой ситуации.
После долгого ожидания и непрекращающихся слёз Геры,
Дороти попыталась остановить её:
– Эй, что за некрасивое поведение перед Мисс. Не
плачь и расскажи о случившемся.
– Да. Ты должна рассказать, что случилось.
Сомневаясь, Гера всё же заставила себя заговорить:
– На самом деле... Я прибиралась в комнате Леди. И
нашла рисунки, которые она нарисовала, но оставила выбросить... – плечи служанки,
почти лежащей на полу, задрожали ещё сильнее. Это было потому, что она лучше
всех знала, что сделала не так. – Сначала я собиралась выбросить их, но они
были такими красивыми... Всхлип... Я
случайно захватила их, а потом продала на рынке и получила за них деньги.
– Ты с ума сошла? – Дороти, услышавшая проблему,
мгновенно разозлилась.
Это был очень серьёзный проступок, в котором вы
осмеливаетесь украсть что-то у члена семьи Великого Герцога и продать это.
При должном наказании могли даже отрубить руку.
– Должно быть, на несколько мгновений у меня
помутился рассудок... Всхлип... Я не
знаю, что случилось со мной.
Однако Эстер не видела причины наказывать Геру.
«В
любом случае, те рисунки были простыми набросками, и я отложила их, чтобы
выкинуть, поэтому мне всё равно, что их продали.»
– Так проблема в этом?
– Нет... На самом деле, рисунки очень хорошо
продавались. Даже доплачивали... Некоторые приходили только за ними. Так среди
коллекционеров пошли слухи... – заикаясь, Гера медленно рассказывала, что она
сделала.
Она понимала, насколько велик был её грех, но всё же
у неё была причина рассказать о нём Эстер.
– Поэтому... Несколько дней назад ко мне домой пришёл
посыльный из Храма.
– Почему из Храма? – Эстер, которая равнодушно
слушала горничную, впервые проявила интерес и наклонилась вперёд.
– Потому что... Они услышали, что в моём доме живёт
художник и заказали картину, задаток был взят, потому что он был очень нужен
нам. Моя мама взяла его, не сказав мне ни слово... Мне очень жаль.
– Тогда тебе следовало вернуть эти деньги! – в ужасе
воскликнула Дороти.
– Я не могла. Вместо денег моя мама попросила
вылечить святой силой моего больного брата... Они вылечили его и тут же уехали. Всхлип... – Гера говорила правду.
Её семья находилась в трудном положение, поэтому
даже мечтать не могли о том, чтобы оплатить в Храме лечение, но благодаря этому
инциденту её младший брат был исцелён.
– Эй, – Эстер схватила Геру за плечи и приподняла
её.
Из-за сильных слёз, лицо горничной покраснело и
распухло.
– Твоему брату стало лучше?
– Да. Это так...
– Слава Богу, – Эстер улыбнулась и вытерла слёзы
Геры, своим рукавом.
– Ах, Юная Леди...
– Успокойся. Ты сказала, что это было сделано ради
твоего больного брата. В любом случае, те рисунки были мне не нужны.
Дороти открыла рот, чтобы возмутиться такому
спокойствию, но Эстер шикнула на неё, и та замолчала.
– Если тебе заплатили заранее, значит они должны
будут прийти снова?
– Нет... Они дали это и ушли. Сказали приходить прямо
в Храм, – Гера поспешно вытащила из кармана принесённый с собой жетон.
«Судя
по знаку, это были люди не из Храма, где жила я. Это Храм на территории
Великого Герцога.»
– Хорошо. Я схожу туда.
– Спасибо, огромное спасибо. Этого больше никогда не
повторится. Я так виновата... ууу... – Гера некоторое время ещё проплакала, а затем
ушла.
– Мисс, Вы действительно собираетесь пойти в Храм?
– Да. Я хочу сходить туда.
– Какими бы ни были обстоятельства, это было
воровством! Вы не должны помогать ей, – Дороти хмурилась, словно злилась на
девочку за то, что та не рассердилась на провинившуюся горничную.
– Это не из-за Геры, просто... Кое-что беспокоит меня,
– Эстер задумчиво посмотрела на жетон.
«Снова
Храм.
Кажется,
что каким-то образом я связана с ним нитью неизбежной Судьбы.»
*****
«В Империи нет места, куда бы ни дотянулось влияние
Храма.
Естественно, если это территория Великого Герцога, то
его влияние будет куда меньше и, возможно, в них нет такого самоуправства, как
в остальных городах Империи, которые должны служить Богине...»
– Он довольно большой, не правда ли? – пробормотала
Эстер, которая издалека увидела Храм.
Его нельзя было сравнить с
центральным Храмом Империи, но было удивительно увидеть подобный размах на
территории Великого Герцога, который имел с Храмом достаточно плохие отношения.
– Да. Храм также олицетворяет и богатство этих
территорий. Я слышала, что Великий Герцог приказал воздвигнуть его.
– Ах, неужели дыхание Храма так сильно?
Дороти, услышавшая вопрос Эстер, кивнула.
Несмотря на то, что это был обычный день, у Храма
было много людей. Они без остановки входили и выходили в распахнутые настежь
двери.
– Мисс, Вы действительно хотите скрыть свою
личность?
– Да. Я решила замаскироваться под семью Геры, –
девочка прикрыла лицо тканью.
Вздрогнув, Дороти последовала за Эстер.
Подойдя ко входу в Храм, Эстер огляделась.
Внутрь можно было попасть через три двери. Одна
предназначалась для Священников, вторая для пожертвований, а третья была общей.
– Куда мы идём?
– К двери для Священников, – Эстер спокойно
направилась к удалённой двери, охраняемой привратником.
Привратник, охранявший эту дверь, оставил девочку
одним взглядом:
– Куда ты идёшь? – спросил он пренебрежительным
тоном. Было понятно, что подобное отношение было вызвано обычной одеждой,
которую Эстер позаимствовала у Геры.
Не смутившись, Эстер улыбнулась и протянула
привратнику полученный от Геры жетон:
– Мне сказали показать это, когда я приду.
Привратник мрачно принял жетон и, проверив его,
изумлённо округлил глаза:
– Ты гостья Первосвященника Шина? Хм, подожди пару
минут, – и быстро убежал внутрь Храма.
Через несколько минут привратник вернулся:
– Проходи внутрь. Первосвященник Шин ждёт тебя.
Эстер кивнула и последовала за привратником.
– Видишь ту очередь на улице?
Когда девочка не выразила своего восторга,
Привратник кивнул в окно.
В длинной очереди было так много людей, что просто
невозможно было увидеть их всех. Каждый из них держал в руках подношения,
например, яйца, мясо или фрукты.
– Все эти люди хотят хотя бы раз увидеть Первосвященника.
Ты же увидишь его прямо сейчас, не дожидаясь своей очереди.
– Ага, – кивнула Эстер безо всякого интереса.
– Почему твоя реакция такая вялая? Для такого
простого ребёнка, как ты, этот шанс появляется раз в жизни! – Привратник был
переполнен гордостью за Храм. С глубоким выражением лица, он пытался внести
правильные мысли в голову нерадивой девочки. – У тебя появился огромный шанс, и
ты не должна перечить Первосвященнику. Пусть он и очень добр.
Привратник волновался, что
Эстер может совершить ошибку и ворчал на протяжении всего пути.
«Узнают ли люди в реальности Богиню, в которую верят?»
Эстер не слушала бурчание привратника и с пустым выражением лица смотрела на
статуи Богини, стоящие повсюду.
Девочка вспомнила, что в последний день своего
пребывания в Храме она также смотрела на статую Богини и была возмущена.
– Такая вот Богиня... – пробормотала себе под нос
Эстер, и Привратник тут же повернулся и чуть наклонился к ней:
– Что ты только что сказала?
– Ничего.
Когда они углубились в Храм, лицо Эстер потемнело.
Неповторимая аура этого места давила на сознание девочки.
Комната Первосвященника была самой дальней:
– Ты, иди туда, а ты оставайся здесь.
Лишь один человек мог войти в комнату, поэтому
Дороти пришлось остаться снаружи.
Как только Эстер вошла внутрь, она тут же увидела
мужчину средних лет, который неторопливо готовил чай.
Девочка нервничала из-за мыслей о том, что она уже
виделась с ждущим её Первосвященником, но, к счастью, он оказался ей незнаком.
– Здравствуйте.
– Проходи, дитя. Добро пожаловать в объятия Богини, –
Первосвященник Шин мягко улыбнулся Эстер и указал на диван.
Девочка нерешительно подошла и присела на указанное
ей место.
– Ты любишь чай?
– Очень.
– Прекрасно. Это травяной чай моего собственного сбора,
у него чудесный аромат, – Первосвященник Шин налил горячий чай в заранее
подготовленную чашку.
Эстер тихо сидела и смотрела на дымящийся в чашке
травяной чай.
– Ты принесла жетон?
– Да, – Эстер медленно подняла голову и, посмотрев
на Первосвященника, ответила на его вопрос.
Глаза девочки, не выражающие
никаких эмоций, и чёрные глаза Первосвященника Шина столкнулись.
– Хоу, – Первосвященник Шин изумился, разглядывая Эстер.
Как Первосвященник, он многое понимал, лишь
посмотрев в глаза человеку. Это происходило потому, что они использовали силу
Богини.
Естественно, мужчина подумал, что Эстер была простым
ребёнком, ведь даже Первосвященник не мог читать чужие сердца.
– Ты особенный ребёнок.
– Я?
– Да. Ты получила большое благословление от Богини.
Первосвященник Шин сказал
комплимент, но Эстер расстроилась.
«Какое благословление?» –
старые мысли, которые долго тревожили девочку, подняли свои головы.
Эстер подумала, что ей нужно
как можно скорее покинуть Храм, поэтому прямолинейно спросила Первосвященника
Шина:
– Почему Вы искали меня?
______________________________
Перевод с кор.: Delightful_Witch
Редактура: Jane

Комментарии

Загрузка...