Глава 22
Святая, удочеренная Великим ГерцогомГлава 22.
Следующим утром, Эстер проснулась от чувства
давления на свою грудь.
– Ух... – посмотрев вниз, девочка увидела, что Джуди
спал, раскинув ноги и руки.
– Брат? – Эстер недовольно посмотрела на мальчик.
Она несильно толкнула его ноги, скидывая их с себя, однако Джуди неожиданно
перекатился на другой бок.
– Великий Герцог?
Дарвин спал, сидя в кресле. Несмотря на то, что эта
поза была очень неудобной, он всё равно не отпускал руки Эстер.
Из-за падающих лучшей утреннего солнца, что
пробивались сквозь занавески, лицо Герцога Дэхсин, выглядело словно статуя,
созданная искусным мастером.
«Вау...»
–
Эстер в восхищением посмотрела на приёмного отца. Лицо спящего Дарвина
выглядело намного мягче, чем обычно.
Спустя некоторое время девочка пришла в себя и
попыталась освободить свою руку.
Девочка аккуратно вытащила свою руку из ладони
Дарвина, однако, как только она сделала это, Герцог тут же открыл глаза.
– Ах, Вы проснулись?..
Глаза Дарвина были достаточно ясными, чтобы можно
было думать, что он только что проснулся.
Вспомнив о прошлой ночи, Эстер тут же поклонилась
Герцогу. Она не ожидала, что всё обернётся таким образом.
– Мне очень жаль. Из-за меня...
– В таких ситуациях нужно говорить не «мне жаль», а
«спасибо», – спокойно сказал Дарвин и, как ни в чём не бывало, погладил Эстер
по голове.
Герцог Дэхсин потянулся, и девочка услышала хруст
его костей и суставов, из-за того, что он провёл всю ночь в неудобной позе.
– Джуди, просыпайся и иди в свою комнату, – Дарвин
потряс мальчика за плечи, желая разбудить его.
Однако Джуди что-то пробормотал и уткнулся в
подушку. Похоже, у него не было никакого желания возвращаться в свою комнату.
– Если не проснёшься, я подниму тебя вверх ногами...
– Герцог, всё в порядке. Я уже не хочу спать, но
пусть брат продолжает спать.
Герцог Дэхсин точно собирался разбудить Джуди,
подняв того вверх ногами, однако, посмотрев на лицо Эстер, он решил оставить
это:
– Хорошо. Ещё рано, поэтому полежи ещё и спускайся к
завтраку.
– Да, благодарю Вас, – кивнула девочка и с искренней
благодарностью низко поклонилась.
«Кажется, дождь прекратился,» – Эстер
подошла к окну и широко раздвинула занавески, чтобы увидеть утренний свет.
– Ярко... – посмотрев на мир за окном, девочка
вспоминал то, что прошлой ночью сказал Герцог Дэхсин. Те самые слова о том, что
там, где горит Свет, никогда не проникнет Тьма.
– Это правда?
«До
сих пор, мне ни разу не удалось избежать Тьмы. Даже после того как Тьма
заканчивалась, она вновь приходила вместе с отчаянием...
Поэтому
я не думала, что после грома когда-нибудь увижу такое чистое небо.»
– Интересно, получится ли у меня?
«Наступит
ли день, когда я откажусь от прошлого и привыкну к настоящему?» –
Эстер высунулась в окно и закрыла глаза. Ей нравилось ощущать на себе тёплые
солнечные лучи и ветерок.
– Эй, холодно! Закрой окно! – однако, когда утренний
ветерок пронёсся по комнате, Джуди нахмурился и замотался в одеяло.
Эстер рассмеялась и закрыла окно.
Чистое небо было прекрасным, однако Джуди, который
был рядом с ней, нравился девочке гораздо больше.
– Пожалуй, я ещё посплю.
Эстер по-прежнему было комфортнее спать на полу, а
не на кровати, однако ей было интересно, сможет ли она постепенно избавиться от
этой плохой привычки.
*****
После того, как дождь прекратился, повседневная
жизнь стала прежней.
Эстер вела себя так, словно ничего не случилось, а
Герцог Дэхсин не упоминал того, что случилось во время грозы.
Сегодня, как только Эстер закончила завтрак, она
вернулась в свою комнату и тихо ела пирожное, которое принесла Дороти.
– Не хотите прогуляться?
– Мне можно гулять?
– Конечно! Рядом находится замок Штутгарта и озеро.
Есть много садов, в которых Вы ещё не были. Если Вы захотите, то я в любой
момент отведу Вас туда.
Услышав слово «озеро», Эстер мгновенно
встрепенулась. Её было скучно, потому что каждый день она проводила в своей комнате,
поэтому она была рада увидеть территорию особняка.
Однако в тот момент, когда девочка уже собралась
выйти, раздался требовательный стук.
– Кто там? – Дороти открыла дверь и застыла в
удивлении, увидев Дэнниса. – Молодой Мастер?
– Да. Могу я войти?
– Конечно.
Дэннис, одетый как обычно, направился прямиком к
Эстер:
– Что ты делаешь?
– Я просто отдыхаю.
Из всех людей особняка, Эстер больше всего ощущала
себя смущённо именно с Дэннисом. А всё было из-за того, что мальчик смотрел на
всё отстранённо и был тем, кто не демонстрировал свою антипатию открыто. По
нему было непонятно, что он думал.
Дэннис, который несколько мгновений смотрел на
Эстер, улыбнулся и спросил:
– Тогда, не хочешь ли выйти со мной на пару минут?
Глаза девочки расширились от этих неожиданных слов.
Даже Дороти, наблюдавшая за этими двумя, занервничала.
– Куда?
– Я просто хочу поговорить с тобой. Пойдём вместе в
Сад Гавела.
Тон Дэнниса был добрым и вежливым, однако глаза не
улыбались, поэтому Эстер подумала, что он притворяется.
«Почему?..»
–
из-за этого странного предложения Дэнниса, девочка напряжённо замерла.
– Что такое? Не хочешь?
– Нет. Я пойду, – Эстер решила посмотреть, что же
будет.
– Я пойду с Вами, – вздрогнув, сказала Дороти,
ощутив странность в атмосфере. Не было ничего необычного в том, что горничная
хотела пойти с Эстер.
Однако Дэннис быстро отказался:
– Я хочу поговорить наедине.
– Тогда я буду держаться в стороне. Врач сказал мне
всё время оставаться с Мисс.
– Я буду рядом с Эстер. Что тебя беспокоит?
– Это... – Дороти смущённо посмотрела на Дэнниса и
Эстер.
– Я пойду одна. Всё в порядке, – нахмурившись, Эстер
тут же успокоила Дороти.
Девочка не хотела доставлять беспокойство Дороти,
которая сильно помогала ей привыкнуть к этому месту.
– ... Хорошо.
В конце концов, Эстер и Дэннис пошли гулять одни.
Однако Дэннис, который шёл в Сад Гавела, шагнула на
другую садовую дорожку. Это была дорога, по которой никогда не ходила девочка.
«Зачем
он идёт туда?» – Эстер подумала, что это странно,
однако молча пошла за Дэннисом.
Место, куда они шли, были всего в нескольких минутах
ходьбы. Оно находилось возле внешней стены, там, где беспорядочно росли кусты.
Дэннис
Дэннис нырнул в кусты, там оказалась небольшая дыра через
которую мог пролезть максимум один человек.
– Идём, нам туда.
– А?
– Мы идём в деревню, – оставив Эстер в
растерянности, Дэннис первым пролез в дыру. – Давай быстрее.
Эстер подумала о том, чтобы вернуться обратно,
однако решила попробовать подружиться с Дэннисом.
Когда девочка без колебаний, пролезла через дыру,
Дэннис посмотрел на неё с удивлением:
– Я думал ты не пойдёшь.
– Ты же сказал, что мы идём гулять?
– Да, так и есть, – Дэннис, который первым выбрался
из дыры, улыбнулся и схватил Эстер за руку.
За несколько мгновений двое детей пересекли толстую
стену и оказались снаружи.
– Как ты познакомилась с отцом?
– Случай в храме.
Эту историю Герцог Дэхсин и Эстер обговорили
заранее. Лишь два человека знали правду и скрывали её.
– Но чем ты понравилась ему?
– Не знаю, – Эстер тоже было интересно это. Она
действительно не знала, поэтому и не могла назвать причину.
– Я хочу прояснить кое-что, я ещё не принял тебя как
младшую сестру, – спокойно высказал свои мысли Дэннис, не потому, что ненавидел
Эстер, а просто потому, что не испытывал к ней ничего.
Он не любил её и не ненавидел.
Дэннис был вежливым и
добрым, однако, на самом деле, был более решительным и отчётливым в своих
словах, чем Джуди.
«Вместо того, чтобы
быть добрым по отношению ко мне, он высказал свою чёткую позицию о том, кто я
на самом деле...»
– Я не буду считать
тебя младшей сестрой лишь потому, что ты вошла в нашу семью.
– Всё в порядке, –
негромко ответила Эстер.
Дэннис предпочёл быть
честным с девочкой. Было естественным, что ему не понравилась Эстер лишь из-за
того, что она пришла к ним.
– Однако мой отец и
Джуди странным образом влюбились в тебя.
Причина, по которой
Дэннис согласился на удочерение младшей сестры, заключалась в том, что ему было
скучно. Он относился к этому, как к покупке собаки.
Естественно, мальчик
думал, что Джуди думал точно так же, однако ему было любопытно увидеть выходил
ли Эстер за пределы его ожиданий.
«Что
в ней особенного?» – Дэннису было любопытно, поэтому
он решил сам отвести Эстер в город. Он решил посмотреть на неё поближе.
Естественно, на самом деле в городе, куда мальчик
вёл Эстер, раз в месяц был день, когда привозили золотые книги. И этот день был
сегодня.
– Есть много мест, куда нужно сходить, – Дэннис решительно
зашёл в книжный магазин.
По всему городу были книжные магазины, торгующими
золотыми книгами, которые были нужны мальчику.
Естественно, он не брал с собой Эстер, заставляя её
ждать в стороне. Девочка же просто молча ходила за Дэннисом.
«Она
уже должна устать,» – Дэннис посмотрел на Эстер,
которая устала раньше, чем ожидалось.
Терпение и настойчивость мальчика было в том, что он
не хмурился и продолжал оставаться твёрдым.
Дэннис, которая уже некоторое время занимался
покупкой золотых книг, остановился и проверил время.
«У
меня есть все книги, которые я собирался купить на эту сумму, да и если я уйду
из дома надолго, это смогут заметить. Поэтому я должен вернуться раньше, чем
пройдёт 3 часа.
Тогда,
пора начинать прямо сейчас,» – в конце концов,
Дэннис решил действовать, чтобы понять какая же настоящая Эстер.
– Ох, моя забывчивость. Есть одно место, куда я
хотела зайти и забыл.
– Пойдём вместе.
– Нет. Я быстро сбегаю один, подожди меня здесь.
– ... Одна?
– Да.
Эстер огляделась.
«Мы
находимся в середине дороги, по которой ходит очень много людей. Торговая улица
– это то место, где любой человек может заблудиться, и никто не узнает, куда он
исчез.
Может
быть, он делает так, потому что я не нравлюсь ему?» –
Эстер с подозрением отнеслась к тому, чтобы Дэннис оставил её здесь и пошёл
один.
«Но,
учитывая первоначальную цель прихода сюда, в этом нет ничего плохого.
Даже
наоборот, это прекрасная возможность благодаря которой я легко выбралась из
поместья Великого Герцога...» – однако, когда девочка
подумала об этом, в её памяти вспыхнуло воспоминание того, как Джуди и Герцог
Дэхсин защищали её от грома.
«Тогда
было очень тепло...» – Эстер кивнула, пытаясь избавиться
от сожалений:
– Хорошо.
– Тогда я пойду за книгой, – сказал Дэннис и сразу
развернулся.
«Он
вернётся?» – Эстер стояла и смотрела, как уходит
Дэннис.
Когда мальчик смешался с толпой, Эстер на одно
мгновение показалось, что он никогда не вернётся.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Святая, удочеренная Великим Герцогом — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.