Глава 22

Святая, удочеренная Великим Герцогом
Глава 22.
Следующим утром, Эстер проснулась от чувства
давления на свою грудь.
– Ух... – посмотрев вниз, девочка увидела, что Джуди
спал, раскинув ноги и руки.
– Брат? – Эстер недовольно посмотрела на мальчик.
Она несильно толкнула его ноги, скидывая их с себя, однако Джуди неожиданно
перекатился на другой бок.
– Великий Герцог?
Дарвин спал, сидя в кресле. Несмотря на то, что эта
поза была очень неудобной, он всё равно не отпускал руки Эстер.
Из-за падающих лучшей утреннего солнца, что
пробивались сквозь занавески, лицо Герцога Дэхсин, выглядело словно статуя,
созданная искусным мастером.
«Вау...»
Эстер в восхищением посмотрела на приёмного отца. Лицо спящего Дарвина
выглядело намного мягче, чем обычно.
Спустя некоторое время девочка пришла в себя и
попыталась освободить свою руку.
Девочка аккуратно вытащила свою руку из ладони
Дарвина, однако, как только она сделала это, Герцог тут же открыл глаза.
– Ах, Вы проснулись?..
Глаза Дарвина были достаточно ясными, чтобы можно
было думать, что он только что проснулся.
Вспомнив о прошлой ночи, Эстер тут же поклонилась
Герцогу. Она не ожидала, что всё обернётся таким образом.
– Мне очень жаль. Из-за меня...
– В таких ситуациях нужно говорить не «мне жаль», а
«спасибо», – спокойно сказал Дарвин и, как ни в чём не бывало, погладил Эстер
по голове.
Герцог Дэхсин потянулся, и девочка услышала хруст
его костей и суставов, из-за того, что он провёл всю ночь в неудобной позе.
– Джуди, просыпайся и иди в свою комнату, – Дарвин
потряс мальчика за плечи, желая разбудить его.
Однако Джуди что-то пробормотал и уткнулся в
подушку. Похоже, у него не было никакого желания возвращаться в свою комнату.
– Если не проснёшься, я подниму тебя вверх ногами...
– Герцог, всё в порядке. Я уже не хочу спать, но
пусть брат продолжает спать.
Герцог Дэхсин точно собирался разбудить Джуди,
подняв того вверх ногами, однако, посмотрев на лицо Эстер, он решил оставить
это:
– Хорошо. Ещё рано, поэтому полежи ещё и спускайся к
завтраку.
– Да, благодарю Вас, – кивнула девочка и с искренней
благодарностью низко поклонилась.
«Кажется, дождь прекратился,» – Эстер
подошла к окну и широко раздвинула занавески, чтобы увидеть утренний свет.
– Ярко... – посмотрев на мир за окном, девочка
вспоминал то, что прошлой ночью сказал Герцог Дэхсин. Те самые слова о том, что
там, где горит Свет, никогда не проникнет Тьма.
– Это правда?
«До
сих пор, мне ни разу не удалось избежать Тьмы. Даже после того как Тьма
заканчивалась, она вновь приходила вместе с отчаянием...
Поэтому
я не думала, что после грома когда-нибудь увижу такое чистое небо.»
– Интересно, получится ли у меня?
«Наступит
ли день, когда я откажусь от прошлого и привыкну к настоящему?» –
Эстер высунулась в окно и закрыла глаза. Ей нравилось ощущать на себе тёплые
солнечные лучи и ветерок.
– Эй, холодно! Закрой окно! – однако, когда утренний
ветерок пронёсся по комнате, Джуди нахмурился и замотался в одеяло.
Эстер рассмеялась и закрыла окно.
Чистое небо было прекрасным, однако Джуди, который
был рядом с ней, нравился девочке гораздо больше.
– Пожалуй, я ещё посплю.
Эстер по-прежнему было комфортнее спать на полу, а
не на кровати, однако ей было интересно, сможет ли она постепенно избавиться от
этой плохой привычки.
*****
После того, как дождь прекратился, повседневная
жизнь стала прежней.
Эстер вела себя так, словно ничего не случилось, а
Герцог Дэхсин не упоминал того, что случилось во время грозы.
Сегодня, как только Эстер закончила завтрак, она
вернулась в свою комнату и тихо ела пирожное, которое принесла Дороти.
– Не хотите прогуляться?
– Мне можно гулять?
– Конечно! Рядом находится замок Штутгарта и озеро.
Есть много садов, в которых Вы ещё не были. Если Вы захотите, то я в любой
момент отведу Вас туда.
Услышав слово «озеро», Эстер мгновенно
встрепенулась. Её было скучно, потому что каждый день она проводила в своей комнате,
поэтому она была рада увидеть территорию особняка.
Однако в тот момент, когда девочка уже собралась
выйти, раздался требовательный стук.
– Кто там? – Дороти открыла дверь и застыла в
удивлении, увидев Дэнниса. – Молодой Мастер?
– Да. Могу я войти?
– Конечно.
Дэннис, одетый как обычно, направился прямиком к
Эстер:
– Что ты делаешь?
– Я просто отдыхаю.
Из всех людей особняка, Эстер больше всего ощущала
себя смущённо именно с Дэннисом. А всё было из-за того, что мальчик смотрел на
всё отстранённо и был тем, кто не демонстрировал свою антипатию открыто. По
нему было непонятно, что он думал.
Дэннис, который несколько мгновений смотрел на
Эстер, улыбнулся и спросил:
– Тогда, не хочешь ли выйти со мной на пару минут?
Глаза девочки расширились от этих неожиданных слов.
Даже Дороти, наблюдавшая за этими двумя, занервничала.
– Куда?
– Я просто хочу поговорить с тобой. Пойдём вместе в
Сад Гавела.
Тон Дэнниса был добрым и вежливым, однако глаза не
улыбались, поэтому Эстер подумала, что он притворяется.
«Почему?..»
из-за этого странного предложения Дэнниса, девочка напряжённо замерла.
– Что такое? Не хочешь?
– Нет. Я пойду, – Эстер решила посмотреть, что же
будет.
– Я пойду с Вами, – вздрогнув, сказала Дороти,
ощутив странность в атмосфере. Не было ничего необычного в том, что горничная
хотела пойти с Эстер.
Однако Дэннис быстро отказался:
– Я хочу поговорить наедине.
– Тогда я буду держаться в стороне. Врач сказал мне
всё время оставаться с Мисс.
– Я буду рядом с Эстер. Что тебя беспокоит?
– Это... – Дороти смущённо посмотрела на Дэнниса и
Эстер.
– Я пойду одна. Всё в порядке, – нахмурившись, Эстер
тут же успокоила Дороти.
Девочка не хотела доставлять беспокойство Дороти,
которая сильно помогала ей привыкнуть к этому месту.
– ... Хорошо.
В конце концов, Эстер и Дэннис пошли гулять одни.
Однако Дэннис, который шёл в Сад Гавела, шагнула на
другую садовую дорожку. Это была дорога, по которой никогда не ходила девочка.
«Зачем
он идёт туда?» – Эстер подумала, что это странно,
однако молча пошла за Дэннисом.
Место, куда они шли, были всего в нескольких минутах
ходьбы. Оно находилось возле внешней стены, там, где беспорядочно росли кусты.
Дэннис
Дэннис нырнул в кусты, там оказалась небольшая дыра через
которую мог пролезть максимум один человек.
– Идём, нам туда.
– А?
– Мы идём в деревню, – оставив Эстер в
растерянности, Дэннис первым пролез в дыру. – Давай быстрее.
Эстер подумала о том, чтобы вернуться обратно,
однако решила попробовать подружиться с Дэннисом.
Когда девочка без колебаний, пролезла через дыру,
Дэннис посмотрел на неё с удивлением:
– Я думал ты не пойдёшь.
– Ты же сказал, что мы идём гулять?
– Да, так и есть, – Дэннис, который первым выбрался
из дыры, улыбнулся и схватил Эстер за руку.
За несколько мгновений двое детей пересекли толстую
стену и оказались снаружи.
– Как ты познакомилась с отцом?
– Случай в храме.
Эту историю Герцог Дэхсин и Эстер обговорили
заранее. Лишь два человека знали правду и скрывали её.
– Но чем ты понравилась ему?
– Не знаю, – Эстер тоже было интересно это. Она
действительно не знала, поэтому и не могла назвать причину.
– Я хочу прояснить кое-что, я ещё не принял тебя как
младшую сестру, – спокойно высказал свои мысли Дэннис, не потому, что ненавидел
Эстер, а просто потому, что не испытывал к ней ничего.
Он не любил её и не ненавидел.
Дэннис был вежливым и
добрым, однако, на самом деле, был более решительным и отчётливым в своих
словах, чем Джуди.
«Вместо того, чтобы
быть добрым по отношению ко мне, он высказал свою чёткую позицию о том, кто я
на самом деле...»
– Я не буду считать
тебя младшей сестрой лишь потому, что ты вошла в нашу семью.
– Всё в порядке, –
негромко ответила Эстер.
Дэннис предпочёл быть
честным с девочкой. Было естественным, что ему не понравилась Эстер лишь из-за
того, что она пришла к ним.
– Однако мой отец и
Джуди странным образом влюбились в тебя.
Причина, по которой
Дэннис согласился на удочерение младшей сестры, заключалась в том, что ему было
скучно. Он относился к этому, как к покупке собаки.
Естественно, мальчик
думал, что Джуди думал точно так же, однако ему было любопытно увидеть выходил
ли Эстер за пределы его ожиданий.
«Что
в ней особенного?» – Дэннису было любопытно, поэтому
он решил сам отвести Эстер в город. Он решил посмотреть на неё поближе.
Естественно, на самом деле в городе, куда мальчик
вёл Эстер, раз в месяц был день, когда привозили золотые книги. И этот день был
сегодня.
– Есть много мест, куда нужно сходить, – Дэннис решительно
зашёл в книжный магазин.
По всему городу были книжные магазины, торгующими
золотыми книгами, которые были нужны мальчику.
Естественно, он не брал с собой Эстер, заставляя её
ждать в стороне. Девочка же просто молча ходила за Дэннисом.
«Она
уже должна устать,» – Дэннис посмотрел на Эстер,
которая устала раньше, чем ожидалось.
Терпение и настойчивость мальчика было в том, что он
не хмурился и продолжал оставаться твёрдым.
Дэннис, которая уже некоторое время занимался
покупкой золотых книг, остановился и проверил время.
«У
меня есть все книги, которые я собирался купить на эту сумму, да и если я уйду
из дома надолго, это смогут заметить. Поэтому я должен вернуться раньше, чем
пройдёт 3 часа.
Тогда,
пора начинать прямо сейчас,» – в конце концов,
Дэннис решил действовать, чтобы понять какая же настоящая Эстер.
– Ох, моя забывчивость. Есть одно место, куда я
хотела зайти и забыл.
– Пойдём вместе.
– Нет. Я быстро сбегаю один, подожди меня здесь.
– ... Одна?
– Да.
Эстер огляделась.
«Мы
находимся в середине дороги, по которой ходит очень много людей. Торговая улица
– это то место, где любой человек может заблудиться, и никто не узнает, куда он
исчез.
Может
быть, он делает так, потому что я не нравлюсь ему?» –
Эстер с подозрением отнеслась к тому, чтобы Дэннис оставил её здесь и пошёл
один.
«Но,
учитывая первоначальную цель прихода сюда, в этом нет ничего плохого.
Даже
наоборот, это прекрасная возможность благодаря которой я легко выбралась из
поместья Великого Герцога...» – однако, когда девочка
подумала об этом, в её памяти вспыхнуло воспоминание того, как Джуди и Герцог
Дэхсин защищали её от грома.
«Тогда
было очень тепло...» – Эстер кивнула, пытаясь избавиться
от сожалений:
– Хорошо.
– Тогда я пойду за книгой, – сказал Дэннис и сразу
развернулся.
«Он
вернётся?» – Эстер стояла и смотрела, как уходит
Дэннис.
Когда мальчик смешался с толпой, Эстер на одно
мгновение показалось, что он никогда не вернётся.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl

Комментарии

Загрузка...