Глава 20

Святая, удочеренная Великим Герцогом
Глава 20.
С тех пор, как Эстер перенесла лихорадку, к ней
относились очень внимательно и бережно. Каждое утро и вечер к ней приходил
врач, а специальное меню готовилось отдельно.
Девочке нельзя было долго гулять, пока она полностью
не поправится, поэтому несколько дней она просидела в своей комнате.
Тук...
тук... тук...
Эстер прижала к себе игрушечного кролика, которого
подарил ей Джуди, и прислушалась к тихим звукам.
– Дождь?
Капли дождя тихо стучали по открытым окнам и стоило
Эстер увидеть это, как её лицо мгновенно помрачнело.
– Ох, похоже будет сильный дождь, – сказала Дороти,
проследившая за взглядом девочки и тоже посмотревшая в окно.
– Точно... – глаза Эстер тревожно блеснули.
Через несколько мгновений раздался раскат грома!
Загремели молнии. Яркие вспышки света и капли дождя,
следующие за ними, становились всё более и более сильными.
Эстер, сидевшая в постели, в испуге спрыгнула на
пол.
– Мисс? Вы в порядке? – Дороти, находящаяся по
другую сторону, вздрогнула и подбежала к девочке.
Эстер, сидевшая на полу, крепко зажимала уши обеими
руками и качала головой.
– Вы боитесь грома? – Дороти чувствовала, что
девочка была напугана, но в то же время Эстер выглядела крайне мило.
«Дети
возраста Эстер часто боятся грома.»
– Он скоро закончится. Думаю, сегодня Богиня
рассержена.
– Дороти, окно... Пожалуйста, закрой окна!
– Конечно! Я сейчас же закрою их! – Дороти плотно
закрыла все окна в комнате, чтобы они случайно не открылись, и запахнула их
двойными занавесками.
Лишь после этого Эстер открыла глаза.
«Это
не тюрьма,» – вспомнив об этом факте, девочка
осторожно убрала ладони с ушей и вновь ощутила облегчение, когда поняла, что
звуки стали тише.
Однако это затишье было лишь временным.
«Было
не самым лучшим, выбирать комнату с большими окнами...»
Эстер не могла остановить нарастающий дождь и
молнии, разрывающие небо каждые несколько минут.
– Это не так уж и страшно, но, кажется, этот сильный
дождь будет идти всю ночь... – Дороти с тревогой посмотрела на Эстер, ведь та
была сама не своя с тех пор, как начался дождь. – Вы сильно напуганы?
– Нет, всё нормально.
На самом деле, девочка изо всех сил вцепилась в
одеяло, однако пыталась притвориться спокойной.
– Когда люди маленькие, многие боятся грозы. И я
тоже боялась. Она похожа на монстра, правда ведь? Однако, на самом деле, она не
такая уж и страшная. Дождь скоро закончится, – Дороти, не подозревавшая о
состоянии Эстер, не выдержала и вновь уложила девочку в постель.
– Могу ли я побыть с Вами сегодня? – спросила
Дороти, смотря на часы.
Хоть время её работы уже закончилась, горничная
волновалась об Эстер, которая отличалась от обычной себя.
– Не нужно делать это. Всё правда хорошо, – Эстер
вынужденно рассмеялась и покачала головой, она не хотела показывать Дороти свою
слабость.
– Однако, если что-то случится, позовите меня в
любой момент. Обязательно.
– Хорошо.
Дороти медленно погладила Эстер по голове, а затем
покинула комнату.
Казалось, это нежное прикосновение на какое-то время
восстановило спокойствие девочки, однако стоило Дороти уйти, как её лицо
побледнело.
За несколько мгновений солнце спряталось, и при
наступившей тьме страх Эстер усилился.
– Всё в порядке. Это не тюрьма. Всё хорошо, – без
остановки внушала себе девочка и её слова звучали словно заклинание.
Закрыв глаза, Эстер старалась ни о чём не думать,
однако перед лицом грома и сильного ливня, всё это было бесполезно.
Грохот!
Треск!!
Эстер мгновенно вскочила с кровати, едва услышала
звук упавшей поблизости молнии.
– Ааа!!! – сжав в руках одеяло, девочка побежала в
ближайший угол.
Ей нужно было место, где она могла защитить себя,
несмотря ни на что.
– Простите, я была не права, – Эстер безостановочно
повторяла те слова, которые заучивала каждый день своих прошлых жизней, по
привычки забившись в угол. – Пожалуйста, оставь меня в покое. Здесь я не боюсь
тебя...
В тюрьме Эстер больше всего ненавидела дождливые
дни.
Невероятно страшно было слышать раскаты грома,
которые, казалось, поглощали всё в тюрьме, где по ночам ничего не было видно.
Однако самой главной причиной было то, что Рабьен
всегда приходила именно в такие дождливые дни.
Грохот!
раздался новый раскат грома, а затем комната резко погрузилась в темноту,
словно кто-то выключил весь свет.
Эстер, охваченная тьмой, не в силах больше
сдерживаться, начала всхлипывать:
– Кто это?.. Пожалуйста, перестаньте. Я не сделала
ничего плохого. Темно... – в сознании девочки вспыхнули мрачные воспоминая
прошлого, и начали поглощать её.
__________________________________________________________________
Из-за того, что сегодня идёт дождь, мне
так плохо. Могу я расслабиться с тобой?
Пожалуйста, я была неправа. Я сделаю всё,
что ты попросишь... Хорошо? Рабьен, ты ведь моя подруга. Пожалуйста, не делай
это. Мне так страшно...
Подруга? Мне нужно сказать тебе это
несколько раз, чтобы ты поняла? Я никогда не буду дружить с кем-то вроде тебя.
______________________________________________________________________________
Перед затуманенным взглядом Эстер отчётливо
отражалась Рабьен из прошлого.
_______________________________________________________________
Больно! Не делай этого! Пожалуйста, не
будь такой! – когда Эстер плакала от ударов кнута, Рабьен лишь смеялась:
Ты не сможешь выбраться отсюда. Ты будешь
жить как моя рабыня, пока я не умру.
_____________________________________________________________________________
Эстер
закричала, ощущая яркую вспышку боли от кнута лже-Святой.
«Я
ненавижу это. Хочу сбежать отсюда...» – взгляд Эстер
постепенно потускнел, а её душу почти полностью поглотила тьма и отчаяние
тёмных воспоминаний.
– Я... я не смогу сбежать отсюда.
Воспоминания девочки были бесконечно тёмными, однако
она глубоко верила в них, поэтому всё, что она пыталась сделать, заканчивалось
провалом.
Тьма, которую похоронила Эстер, прорвалась наружу. В
её глазах застыло бесконечное отчаяние:
– Убейте меня. Всё хорошо... Спасите меня... Нет,
пожалуйста, убейте меня. Убейте... – Эстер всхлипнула и начала расцарапывать своё
тело. Дрожа, девочка ранила свои руки и ноги.
Оказалось, чтобы избавиться от травмы прошлого, было
недостаточно просто покинуть храм. Всё это укоренилось слишком глубоко.
*****
Герцог Дэхсин, как обычно, просматривал документы в
своей библиотеке.
У него была так называемая зависимость от работы,
поэтому большую часть распорядка его дня составляла работа, и Дарвина не сильно
интересовала погода на улице.
Однако Бен, который ни разу за столько лет не
пренебрегал работой, уже некоторое время беспокойно ёрзал.
– Что такое? – раздражённо спросил Дарвин.
– Это... на улице сильный дождь.
– С каких пор ты так сильно заботишься о природе?
Когда раздражённый Герцог Дэхсин посмотрел на него,
Бен сжал кулаки и добавил:
– Мало того, что идёт сильный дождь, так ещё и
гремит.
– Что ты хочешь этим сказать? – в конце концов,
Дарвин отложил ручку и прикоснулся к вискам. Его голова звенела от
переутомления.
– На самом деле... Когда я приходил к Мисс Эстер в
прошлый раз, мне показалось, что она боится грома.
От этих слов Дарвин поднял голову и посмотрел на
своего адъютанта крайне изумлённым взглядом:
– Эстер? Почему ты сказал об этом только сейчас?
– Это... Вы говорили мне не беспокоить Вас во время работы...
Простите, – огорчённый Бен, постарался вернуть своему голосу спокойствие,
однако посмотрев на Герцога Дэхсин, мгновенно замолчал.
– Работа настолько важна?
– Нет.
– Поскольку ты мой адъютант, тебе следует правильно
расставлять приоритеты. Моя семья намного важнее работы.
– Я больше не допущу такой ошибки.
Дарвин поднялся и покинул кабинет. Было ещё слишком
рано, чтобы заканчивать рабочий день, однако его беспокоил страх Эстер перед
дождём.
«Особняк
до сих пор незнакомое для неё место,» – мысль о том,
что девочка может бояться спать в одиночестве, заставляла Герцога Дэхсин сильно
нервничать.
– Ничего не случится, – Бен с улыбкой постарался
успокоить Дарвина, видя, как тот торопится.
– У меня плохое предчувствие, – однако Дарвин почти
бегом поднимался по лестнице, по какой-то причине ощущая беспокойство.
Они были на третьем этаже, недалеко от комнаты
Эстер. Герцог Дэхсин и Бен остановились и посмотрели друг на друга.
– Только что это...
– Это Эстер, – вздрогнув, Дарвин мгновенно ворвался
в комнату Эстер.
Бен, остановившийся позади него, обвёл комнату
шокированным взглядом.
«О,
Господи.»
Едва поднявшись на этаж, они услышали крик Эстер.
Гром ударил снаружи, а из её комнаты раздался отчаянный крик, а затем рыдания.
Пока Бен упрекал себя за то, что не решился
заговорить раньше, Герцог Дэхсин без промедления ворвался в комнату девочки.
– Эстер!
Несмотря на шум, девочка всё ещё находилась в
ловушке собственного мира.
Дарвин, ворвавшись в комнату, мгновенно заметил
темноту и приказал:
– Бен, сейчас же принеси свечу.
– Ох, понял.
Выпустив Бена в коридор, Дарвин цепким взглядом
осмотрелся в темноте. Из-за всхлипываний, он смог без труда найти Эстер.
– Эстер, это я, – пройдя мимо кровати, Герцог Дэхсин
медленно подошёл к скрючившейся в углу комнаты фигуре. Одеяло, которым она была
накрыта, безостановочно дрожало.
«Чего
ты так боишься?» – медленно и аккуратно, стараясь не
причинять девочке боли, Дарвин снял с неё одеяло.
Эстер, со спутанными волосами, беспорядочно царапала
свои руки и ноги.
– Эстер, – содрогнувшись, Дарвин позвал девочку и
крепко, но аккуратно перехватил её руки, чтобы она больше не могла причинять
себе боль.
Маленькая рука Эстер, крепко сжимаемая Герцогом,
была такой холодной, что даже его сердце дрогнуло от этого холода.
– ...Эстер, – голос Дарвина слегка дрожал.
Спустя секунду, глаза девочки, которые были плотно
зажмурены, медленно открылись.
Она столько плакала, что её глаза опухли от слёз,
белки покраснели, а бледные губы были искусаны от боли.
– Великий Герцог? – Эстер очнулась благодаря его
голосу, зовущему её, и слепо моргнула.
– Да, это я. Я здесь.
Однако остатки воспоминаний прошлого слишком глубоко
жили в ней, чтобы так легко отпустить её наружу. Поэтому, девочка заговорила
глухим и пустым голосом:
– Герцог... это... храм?
«Её
взгляд и голос, кажется, вернулись к тому дню, когда мы впервые встретились...
Нет, это они ещё более мёртвые, чем тогда,» –
в тот момент, когда Дарвин увидел тьму в глазах Эстер, он ощутил сильно горе.
– Нет. Это твой дом. Не храм.
– Не храм?
– Да, – Дарвин не отводил взгляда с бледной Эстер,
продолжая пристально смотреть на неё.
Вот только даже после стольких усилий, девочка не
посмотрела на Герцога.
– Герцог.
– Да. Я здесь, перед тобой.
В тот момент, когда Герцог Дэхсин ощутил облегчение,
подумав, что девочка успокоилась, по её щекам вновь начали течь слёзы:
– Пожалуйста, убейте меня.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl

Комментарии

Загрузка...