Глава 44
Из-за того что у неё мало времени, она стала приёмной дочерью злодея (Новелла)Появление Карен вызвало огромный переполох в резиденции герцога.
— Ты уже вышла замуж, — произнесла женщина, приобнимая меня, — Но тебе всего четырнадцать.
— Так... — герцог Акард заговорил спокойным голосом, — Чего вы хотите?
— Я не могу оставить её одну в этом особняке.
Я погрузилась в свои мысли, когда её рука легла на моё плечо.
Если бы я не заметила, как глаза Карен заблестели от вида драгоценностей, то можно было бы даже поверить её словам.
«Но её глаза были такими искренними».
Рыбак рыбака видит издалека...
«Она смотрела на драгоценности, а не на меня».
Кажется, Карен не очень-то и спешила ко мне, раз услышала новости только сейчас.
— Разве у этого бедного ребёнка не должен быть хоть один кровный родственник, на которого можно положиться?
Хм. Не похоже, что она хочет получить деньги единожды.
Конечно, если бы я хотела получить небольшое состояние, мой отец уже приехал бы к герцогу Акарду, когда я выходила замуж. Или я пришла бы самостоятельно, сказав, что мой отец в долгах.
Герцог и правда покрыл все задолженности...
— Может... Мой отец был вам что-то должен?
— Конечно, нет! Посмотри на меня! — сказала Карен, рьяно отрицая мои слова, — Разве похоже, что мне чего-то не хватает? Я пришла исключительно потому, что беспокоилась о тебе. Как я могу оставить тебя одну?
Как и ожидалось, она хотела получить деньги не один раз.
«Если ей не нужны деньги сейчас...».
Подумала я.
«Она хочет получить много денег в будущем».
Карен ещё раз обняла меня и сладким голосом произнесла.
— Не правда ли, Лария? Как тебе было одиноко, пока ты была здесь...
Я была единственной, кто мог сказать Карен что-то дерзкое. Герцог Акард и Эван не могли относиться к членам моей семьи без уважения.
Я невинно ответила.
— Мне вовсе не было одиноко. Мой отец и Эван так добры ко мне. Я гораздо счастливее, чем была с графом Ростри.
Герцог закашлял, пытаясь сдержать смех. Эван покраснел и сжал губы, чтобы тоже не рассмеяться. Они гордились моими словами, но я находилась в сложном положении. Из-за того, что герцог перестраивает для меня виллу, пошли слухи о том, что меня здесь очень любят.
«Да. Она пришла, чтобы что-нибудь выведать».
Карен слишком много на себя берёт.
«Ну, наверное, она думает, что я отдам ей часть того, что у меня есть. Из-за кровных уз».
Но...
«Я человек не склонный делиться».
Я думала о кое-чём ещё.
«Нельзя позволить герцогу дать ей деньги. Он и так уже много потратил на меня».
Если Карен реализует свои планы, то даже двоюродные братья родственников приедут навестить меня.
Герцог, возможно, сначала и даст мне некоторую сумму, но потом, наверное, захочет избавиться от меня.
«Нужно контролировать ситуацию, чтобы в будущем высокомерные родственники, желающие нажиться, даже близко не подходили».
Проблема заключается в том, что я не могу выгнать её отсюда без веской причины.
И тогда...
— Кхе-кхе-кхе!
Я внезапно закашлялась, обняв Карен.
«Как и ожидалось».
Я почувствовала запах новенькой одежды. Уверена, что она купила новое платье специально для посещения нашего особняка. И, как сказал ювелир ранее, подделку «Слёз зелени» покупают люди, не особо разбирающиеся в драгоценностях, но желающие произвести впечатление.
Она подготовилась.
— Ох, дорогая?
— Кхе-кхе! Кха!
Я не обладала хорошей репутацией или богатством, поэтому всё, что я могла сделать – это кашлять. Но в моих руках это было невероятным оружием.
— Л-лария? Что с тобой?
— Госпожа К-карен... Кхе! Пожалуйста, поддержите меня... Я иду к Серене.
Карен была вынуждена встать, чтобы придержать меня. Женщина, конечно, не могла отказаться, ведь она так долго говорила о том, что я нуждаюсь в кровном родственнике под боком.
— И... отец... кхе! — я тихо произнесла, — Не думаю, что смогу продолжить просмотр драгоценностей... Но ожерелье «Слёзы зелени» такое красивое. Кхе-кхе! Думаю, мне его будет достаточно... Кха!
— Хорошо, я куплю его и передам Лизе, — быстро ответил герцог Акард и я вышла из зала вместе с Карен.
Поддерживая меня, она настороженно спросила.
— Лечение... Я слышала, что ты поедешь на лечение. У тебя сильные боли? Говорили, что это несерьёзная болезнь.
— Я в порядке, госпожа Карен. Просто мне нужен рядом родной человек, как вы и сказали. Моя родословная – это единственное, на что я могу положиться.
Она сказала, что пришла сюда, потому что хотела, чтобы я положилась на неё, и я покажу ей, как сильно я буду на неё полагаться.
Как только я вошла в комнату, нас встретила удивлённая Лиза.
— Госпожа Лария! Вы в порядке? Вы, наверное, опять сильно кашляли.
— Лиза, — я прильнула к Карен и тихо произнесла, — Почему бы тебе не взять пять дней отпуска?
— Простите? Почему?
— Это Карен Мария Ростри, двоюродная сестра моего отца.
— О боже, здравствуйте.
Прежде чем Лиза успела сказать что-то ещё, я с нежной улыбкой произнесла.
— Ради меня вы хотите остаться в резиденции герцога... Даже если вы падшая дворянка, я не могу нанять вас в качестве горничной, да?
— Лария? Горничная? О чем ты...
— Тогда... — спросила я, невинно прикрыв глаза, — Как мы можем остаться вместе?
— А?
— Если не в качестве горничной... Вы хотели бы стать герцогиней?
Карен слегка застенчиво склонила голову.
— ...Ну, я подумала, что было бы неплохо остаться с тобой подольше.
Боже.
«Это уже слишком».
Я догадывалась, что она планирует отхапать много денег, но не знала, что она будет настолько бесстыдной.
— Кхе-кхе! Кха!
Я снова обняла Карен и закашлялась.
Ситуация не предвещала ничего хорошо. Нельзя молча стоять и смотреть.
Выгнать её, сказав: «Ты пришла сюда за деньгами!» – нереально. Карен, казалось, делала всё возможное, чтобы угодить мне.
Однако, я успела создать нежный и добрый образ Ларии, изгоняющей зло. Поэтому мне удалось найти выход из этой ситуации.
— Пожалуйста, позовите Серену... Кхе-кхе!
Если всё пойдёт по плану, то я предстану перед людьми герцога как самая бедная сиротка в мире.
«Может, это вызовет больше сочувствия».
— Ох, и... — я неожиданно сказала Лизе, — Отец собирается купить мне подлинное ожерелье «Слёзы зелени». Он сказал, что отправит его тебе, так что положи его в первый ящик моей тумбочки.
— Поняла. Удивительно, что на рынке появилось подлинное ожерелье. Стоит приберечь его и впервые надеть ожерелье на банкете.
Лиза, будучи талантливой горничной, услышав название, сразу же осознала важность драгоценности. Конечно, она была не единственной, кто это понял.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Из-за того что у неё мало времени, она стала приёмной дочерью злодея (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.