Глава 42
Из-за того что у неё мало времени, она стала приёмной дочерью злодея (Новелла)После того как Лария уснула, Эван тайком вышел из комнаты. Проводя время с Ларией, у него совершенно не оставалось времени на тренировки с мечом, поэтому он выходил заниматься самостоятельно ночью.
Парень всё ещё не мог поверить, что Лария уедет. Эван собирался проводить с ней своё время, но...
По пути в пустой тренировочный зал он услышал, как из леса доносятся всхлипы.
— Кто там? — спросил Эван, и слуга вскочил от удивления, — Кобб?
Он увидел рыдающего навзрыд Кобба.
— Что происходит?
Слуга всхлипнул и замешкался с ответом, но в конце концов заговорил.
— Это... со мной... одна женщина играла со мной.
— Играла с тобой?
— Да... Я думал, что у нас с ней всё хорошо, но она встречалась с несколькими слугами герцога... Моя невинность была растоптана.
— Ох, нет.
Если подумать, Кобб недавно говорил, что у него всё хорошо в отношениях.
— Роб, который работает в тюрьме, Айвэн, который работает на кухне, и Кейбёрн, который работает в саду, она со всеми игралась...
— Это ужасно.
Сказав сухие слова утешения, Эван решил, что пора идти дальше. Похоже, в резиденции герцога расположилась одна очень кокетливая женщина, но к нему это не имело никакого отношения. Его волновало только состояние Ларии. Эван не хотел, чтобы она страдала...
— Серена... Эта грешница... Я должен был понять, что она прекрасна не только в моих глазах...
Эван, который вот-вот должен был пустить слезу от мыслей о Ларии, застыл.
[— Серена – хороший человек. У неё есть чему поучиться, есть чему подражать. Она лучший врач!].
И чему же Лария у неё учится?
***
Однажды Эван стал вести себя странно.
— Лария, не хочешь ли сменить врача?
Он спрашивал меня об этом по несколько раз в день.
— Почему?
— ...Мне просто кое-что не нравится.
Эван выглядел очень серьёзным.
«Боже, не думала, что чутьё у него даже лучше, чем у отца...».
Конечно, я легко могла разрешить эту ситуацию.
— Ни один врач не помог мне так, как Серена. Я чувствую, как моя болезнь, от которой я не могла избавиться всю жизнь, постепенно отступает. Всё благодаря ей.
— Но...
— Ты не хочешь... чтобы я выздоровела?
В конце концов, Эван перестал говорить об этом, когда заметил, как опустились мои плечи.
— ...Эх.
Однако он с каждым разом все чаще откидывал волосы назад и тихонько бормотал.
— Мне следовало пойти в медицинскую академию.
— А?
— Если бы я занимался, как сумасшедший, то сейчас у меня была бы лицензия.
— ...
— Уверен, что смог бы закончить учёбу лучше всех...
В медицинскую академию обычно ходят простолюдины, о чём ты вообще говоришь...
Когда он понял, что не сможет держать Серену подальше от меня, Эван начал давить другим способом.
— Я кое-чему научился у Людвы.
Чего? Пожалуйста, пойми, что всё, что говорил Людва – полная чушь!
— Правда? Чему же?
Эван ответил на мой вопрос.
— Нельзя оставлять жену с другим мужчиной наедине.
— ...А?
— Возникнет много проблем.
— Хм... Это так, но...
— Нельзя пускать всё на самотёк.
Похоже, случай с Людвой оставил ещё одно странное последствие. Он стал слишком настороженно относиться к окружающим меня мужчинам.
Возможно, поэтому он был таким суровым с Редианом?
Я кивнула сама себе. Как и думала, смотря на меня, он вспоминал Матильду.
«Ну... здесь все такие. Даже тётушка смотрела на меня и вспоминала герцогиню».
Красные глаза Эвана грозно сверкнули. Серена была права. Мне стоит уехать подальше.
— Лария.
— Да?
— Я заказал дополнительные постельные принадлежности высшего класса, украшения и так далее. Их отправят на виллу. Я хочу, чтобы ты окружила себя хорошими вещами. Деревья Оклазии было трудно достать, но я смог.
Он сказал это вскользь, но не могу поверить, что Эван это запомнил. Что с ним? Такой милый.
— Ох, спасибо.
— Я буду часто приезжать.
Тебе не обязательно это делать.
— Никогда не будь милой с другими мужчинами. Не улыбайся и не говори им, что хочешь поладить. Хорошо?
— Хорошо.
— Тебе нельзя читать им сказки. Не гладь их по голове. И не покупай им ганаш.
— Почему?
— Даже если ты замужем, кто-то может влюбиться тебя. Как Людва.
— Эван.
Я глубоко вздохнула. Влияние Людвы было слишком сильным. Не так легко это исправить.
— Не вспоминай о Людве. Если человек адекватный, то он не влюбится в меня.
— А?
— Разве не так? Насколько легкомысленным надо быть, чтобы заигрывать с замужней девушкой? Не волнуйся.
— ...
— Опять же, это глупо. Если это, конечно, не ловелас, который влюбляется в каждую встречную.
— ...
— Согласен?
— ...Да.
Эван нервно кивнул, но выглядел он опечалено. Похоже, он сильно волнуется.
Парень бормотал про себя, кусая ногти.
— Беспокойство сводит меня с ума.
Я пришла к определённому выводу. Кажется, эмоционально потрёпанный Эван привязался ко мне, ведь в тяжёлый момент я его утешила.
«Ну, он ещё ребёнок».
Но стоит держаться от него подальше. На всякий случай.
С глаз долой, из сердца вон. Из сердца вон, с глаз долой. Если я уеду, то он будет продолжать жить с герцогом Акардом и всё вернётся на круги своя.
Чтобы избежать смерти, я даже всерьёз подумывала соблазнить Эвана, но он чувствовал вину перед герцогом, и я решила, что в решающий момент он встанет на сторону отца.
И самое главное... такая любовная драма между отцом и сыном была не в моём стиле. За этим было бы интересно понаблюдать, но, естественно, принимать в этом участие – другое дело.
— Хм-хм...
Хотя, странным был скорее герцог Акард, а не Эван. Я была удивлена, когда он позвал меня к себе в кабинет.
— Тебе не нужны карманные деньги?
— Что?
— Если ты уедешь, то, возможно, в какой-то момент тебе понадобятся деньги, но ни меня, ни Эвана там не будет, поэтому могут возникнуть сложности.
Эй, пап... ты забыл, сколько денег я получила на скачках?
Однако, чем больше денег, тем лучше, поэтому я подумала о том, что неплохо было бы получить их побольше. Герцог вдруг достал альбом для рисования и цветные карандаши.
Альбом...
Ясно. Я всё поняла.
«Ну и дела. Не то чтобы у меня не было денег...».
Рисовать слащавую фигню за деньги тому, кто может меня убить – совсем себя не уважать.
— Отец!
А я как раз была ребёнком, который терял чувство собственного достоинства, завидев деньги.
— Ты сказал, что дашь мне карманные деньги, если я нарисую что-нибудь для тебя, да?
Я хлопнула в ладоши и забрала альбом с цветными карандашами, делая вид, что мне это очень нравится.
Пока я рисовала, герцог нахмурился, поглаживая подбородок.
— Думаю, у тебя талант к рисованию. Не нанять ли мне тебе... учителя...
— Правда?
Я указала на один из рисунков и улыбнулась.
— И что это, по-твоему, такое?
— Я вижу какие-то мрачные штуки... Солнечный свет в аду?
— Это дерево, отец. А это?
— Кто-то держит косу... Это мрачный жнец?
— ...Это отец, держащий меч.
Что ж, в некотором смысле, цепляться за жизнь – не так уж и плохо. Теперь теория о том, что я гений-художник, была опровергнута.
Пока я собирала карандаши, мысленно крича о том, что количество важнее качества, герцог Акард вдруг заговорил.
— Если ты поедешь в Боротну.
— Да?
— Чтобы объявить о твоём приезде, необходимо устроить банкет.
— Ах... да.
— Ничего не поделать, если ты плохо себя чувствуешь. Поскольку ты планируешь остаться там надолго, я должен обратить внимание на местную светскую жизнь.
Светская жизнь! Из того, что я видела в книгах, это целое поле битвы со всевозможными историями, а также разделением на друзей и врагов! Дети знатных семей соревнуются в борьбе за власть над чем-то!
«Думаю, мне это подходит».
Это было бы довольно интересно. Тем более, госпожа Оливия дала мне небольшой урок. Может стоит попробовать?
— Ты нежная и мягкая, поэтому я не знаю, хорошо ли ты приспособишься... Если ты устанешь, просто поздоровайся и скажи, что заболела.
— Что?
— Пока ты носишь фамилию Акард – никто не посмеет сказать тебе и слова, — герцог говорил прямо, — Не заставляй себя, потому что эти неотёсанные дети могу воспользоваться твоей слабостью.
Что это значит?
— Боюсь, я не смогу присутствовать на банкете, потому что слишком занят... Я отправлю Эвана. С ним тебе будет комфортнее.
Тебе не обязательно отправлять Эвана.
— Я... не хочу мешать Эвану своей болезнью, — я опустила взгляд и заговорила грустным голосом, — Я была так счастлива стать семьёй с отцом и Эваном, но теперь беспокоюсь, что моя болезнь может стать для вас помехой. Эван занят уроками...
Так что не отправляй его ко мне слишком часто.
Герцог Акард тихо пробормотал.
— ...Добросердечная.
Затем он очень долго молчал. Мрачно взглянув на меня, герцог вздохнул и несколько раз посмотрел в окно. Затем отец достал из ящика священную реликвию и стал возиться с ней.
Он не задавал никаких вопросов и не обсуждал моё состояние. Тот факт, что герцог продолжал скрывать, что я смертельно больна, означал, что он продолжал действовать в соответствии с оригинальной историей.
«Я ни в чём не уверена, но сомневаюсь, что я ему настолько дорога, чтобы он отказался от желанной цели...».
Закончив рисовать, я взяла мешочек с золотыми монетами и вышла из кабинета.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Из-за того что у неё мало времени, она стала приёмной дочерью злодея (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.