Глава 83
Я вырастила навязчивого слугуГлава 83
— Тебе вовсе не обязательно. Это же просто легкая простуда.
— Я ненавижу твою простуду.
— Видя, как ты дрожишь, я теперь просто не могу позволить себе заболеть.
— Так не болей же. Ненавижу, когда ты болеешь.
Юрина подняла руку и крепко ущипнула его за щеку.
— Между прочим, нельзя так хитроумно целовать больного человека, используя слова какого-то Эйдена в качестве предлога. Уходи скорей. Я хочу спать.
При слове «спать» Рейнард поднялся с кровати. Он накрыл её одеялом и сел на стул рядом, как будто это было само собой разумеющимся. Юрина указала подбородком на дверь.
— Почему не идешь?
— Буду смотреть, как ты спишь.
— Ты устал. Ступай себе спать немедленно. Я не смогу заснуть, потому что нервничаю, что ты сидишь рядом.
— А я не смогу заснуть, потому что очень переживаю за тебя. Я побуду здесь еще немного. Хм?
Похоже, он и вовсе не думал уходить.
Юрина закрыла глаза, видя его решительный настрой. Холодная рука снова коснулась её лба. Юрина на мгновение зажмурилась, затем расслабилась.
Даже в тот момент, когда она уже заснула, та постоянно чувствовала прохладное прикосновение к лицу и шее.
Было ли это из-за компетентности врача, или же из-за искренности Рейнарда, на следующее утро Юрина проснулась отдохнувшей.
Мало того, что температура полностью утихла, не было боли в мышцах, которая пульсировала даже при легком жесте, ни самого болезненного дискомфорта в шее. Даже если то и была всего лишь легкая простуда, вряд ли б она отступила бесследно всего за один день.
— Температура полностью ушла. Отлично.
Бетси проверила лоб Юрины и счастливо улыбнулась.
— Думаю, это потому, что я отдохнула. Не только жар, все остальное также выправилось.
— Ваш цвет лица теперь намного лучше. Должно быть хорошо, здесь воздух чище, чем в столице. Кстати, могу я принести еду вам в комнату?
— Не обязательно. Я чувствую себя намного лучше, поэтому пойду в столовую сама.
С помощью Бетси Юрина приняла теплую ванну, переоделась в мягкую одежду и направилась в столовую. Маркиза Карфия, которая пришла на место первой, встала с улыбкой на лице.
— Юрина, я как раз сказала шеф-повару отправить еду к тебе в комнату, но вот и ты. Ты в порядке?
— Да, мне помогло лекарство. Но где же Рэй?
Юрина села и огляделась. Рейнард, согласно своим привычкам, уже должен был быть там.
— Ага. Время пришло, а его всё нет и нет. Может, он пошел посмотреть, в порядке ли ты?
— О, может быть. Тогда он скоро будет.
Теплый грибной суп уже оказался перед Юриной и маркизой. Согласно самой банальной вежливости, им бы стоило подождать прихода Рейнарда. Но Юрина взяла ложку, чтобы поскорей поесть.
В отличие от вчерашнего дня, когда у неё не было аппетита, теперь Юрина обливалась слюнями, хоть то и был всего лишь суп. Боль в шее тоже улетучилась, и Юрина смогла прикончить суп в мгновение ока.
Примерно в то время, когда слуга поставил дымящуюся тарелку с омлетом перед Юриной, вошел Рейнард. Он первым делом поклонился маркизе, и сел напротив Юрины. Перед ним поставили горячий грибной суп.
— Я пошел в комнату, и не нашёл тебя.
Рейнард скривился, видя, что Юрине теперь было не до него.
— Я волновался, потому что думал, тебе станет еще хуже. Рад видеть тебя в здравии.
— Лихорадка спала, я чувствую себя легко. Мне думается, все в порядке.
— Тогда я счастлив.
Пришло время Рейнарду взять ложку и поесть суп. Но изо рта его вырвался сухой кашель. Юрина посмотрела на него, позабыв про свой омлет.
— Ты в порядке?
— Отлично у м...
Не в силах закончить фразу, он снова закашлялся. Даже выпив воды, которую быстро налил слуга, он снова и снова кашлял.
— Не важно. Не имеет значения.
Однако, в отличие от сказанного, он продолжал периодически кашлять во время еды. Он медленно клал еду в рот, и ел меньше обычного. Маркиза была серьезно обеспокоена тем, что он мог и простудиться.
— Надо полагать, простуда? – наконец выйдя из столовой, спросила Юрина.
Рейнард небрежно покачал головой, но как только он это проделал, снова изо рта вырвался кашель. Так что его слова не вызывали особого доверия.
— Ты же говорил, что будешь здоров.
— Это не простуда. Просто в горле что-то.
— Как бы ни так.
Та не могла в это поверить. Когда Юрина потянулась ко лбу, чтобы проверить, нет ли у него жара, Рейнард быстро схватил ее за руку и поцеловал.
В коридоре никого не было. Бетси, которая всегда была рядом с Юриной, направилась на кухню, чтобы приготовить горячий чай.
— Как странно. Мне полегчало всего-то за один день. И ты, бахвалившийся здоровьем, вдруг простудился? Я было подумала, что та история про Эйдена была чушью. Но неужели правда?
Забавно было бы так думать, но также слишком странно, чтобы называть это просто совпадением.
— Случаются моменты, когда и Эйден дело говорит.
— Вижу, ты в настроении шутить.
Рейнард озорно улыбнулся, но уклонился от её взгляда. Убедившись еще раз, что вокруг никого нет, Юрина подошла к нему на шаг.
— Между прочим, Рэй. Теперь тебе придётся заразить кого-то простудой, чтобы твоя простуда поскорее отступила.
Тогда Юрина, игриво улыбнувшись, встала на носки потянулась к нему. Но Рейнард быстро прикрыл ей рот рукой. Юрина случайно поцеловала его ладонь вместо губ.
Рейнард улыбнулся, отклонил Юрину назад и мягко похлопал ее по плечу.
— Не подходи ко мне какое-то время.
И пока Юрина оглядывалась по коридору, он поспешил отстраниться.
****
Прошла неделя с тех пор, как двое прибыли на виллу. С того дня Юрина чувствовала себя прекрасно, и Рейнард, который простудился вместе с Юриной, также выздоровел за один день.
Однако последние несколько дней Юрина была едва ли не заперта в своей комнате, не имея возможности выйти. Это потому, что всякий раз, когда Юрина пыталась выйти, та была сдерживаема Рейнардом из беспокойства.
- Ты серьезно надумала пойти гулять? На улице холодно.
- Я выучил веселую игру, давай сыграем дома.
- Я устал, давай сегодня поиграем внутри.
Звучали разные отговорки, но суть была в том, что Юрине не следовало совать носа наружу. Если же Юрина настаивала, даже если она вырядится в теплую одежду, казалось, он всё равно её не отпустит.
Однако Юрине вспомнилось его лицо в момент, когда он шептал ей, что предпочёл бы заболеть вместо неё, поэтому Юрина поддалась и осталась дома. Двое большую часть времени проводили сидя на террасе с видом на море, разговаривали или играли в игры.
Это не значило, что они вообще не выходили. Два дня назад, когда был особенно теплый день, Юрина сходила в кафе в центре города, чтобы поиграть.
Забыв обо всем и мирно проведя время, Юрина смогла избавиться от всех забот, которые тяготили ее сердце. После того, как простуда прошла, она хорошо ела и смогла спокойно спать по ночам.
Юрина смогла немного более комфортно разговаривать с новой прислугой. Но, в отличие от прошлого, та более не могла открыть им свое сердце.
Когда всё успокоилось, Юрине показалось, будто та что-то упустила из виду. Юрина внимательно наблюдала за Бетси, когда та в одиночестве читала книгу на террасе. Бетси что-то бормотала себе под нос, и похоже, была чем-то взволнована.
— Бетси, какое счастье тебя вдруг посетило?
— А?
— Ты выглядишь такой довольной.
— Я приехала в такое красивое место и хорошо провела время.
Юрина поставила чашку и скрестила руки на груди. Бетси, которая всё время хлопотала в столице, тоже приехала сюда в отпуск, так что это должно быть хорошее чувство. Но кажется, здесь есть что-то ещё.
Даже если бы никто другой не знал, Юрина, которая наблюдала за ней последние несколько лет, не могла обмануться словами Бетси.
Юрина прищурилась, посмотрела на Бетси и мягко спросила:
— Бетси, ты влюбилась?
— Я-то? Нет-нет! Это не так! Мне в пору влюбиться в свою леди!
Еще более подозрительно было видеть, как она дёргается и больно резко всё отрицает.
— Почему ты же так отнекиваешься? Не можешь же ты всю жизнь сидеть со мной. Я, конечно, была бы не против, но Бетси также должна выстроить свою жизнь.
— Миледи для меня важней всего.
Бетси прошептала Юрине на ухо, удостоверившись, что вокруг никого.
— На самом деле все не так. Я готовлю праздник на вилле.
— Праздник?
Юрина ответила на внезапные слова чуть громче, и Бетси приложила указательный палец к губам.
— Миледи, не так громко.
— Здесь никого.
— И тем не менее. Это может услышать любой.
— Кто бы слушал? Если ты планируешь праздник, разве все не узнают?
— Не все, а один лишь Рейнард.
— Рэй?
— Да.
«Почему нужно скрывать то от него?»
— Это вечеринка-сюрприз?
— Именно.
Это был всего лишь вопрос навскидку, но получив положительный ответ, Юрина немного смутилась.
— Что за идея у тебя?
— Выпускной вечер Рейнарда!
Бетси повысила голос, как будто бы сама взволнованна, снова прошептала с озадаченным лицом:
— Он ведь закончил учебу годом ранее. Честно говоря, я мало что знаю об этих академиях, но Дэйв сказал, такое было бы здорово.
— Да, верно. Это большая редкость, что студенты заканчивают учёбу раньше времени.
Бетси покраснела, как будто хвалили ее саму.
— Это такое большое событие, и конечно, мы должны это отпраздновать! О, но не поймите меня неправильно, миледи. Даже если бы не ранний его выпуск, я давненько подумывала провести выпускной вечер. Однако он был отложен, потому что Рейнард вернулся слишком внезапно, и после тот турнир ... Но мы должны что-то да сделать.
Бетси взволновала мысль о несчастном случае во время охоты. Но она снова улыбнулась и налила чай в пустую чашку Юрины.
— В любом случае, теперь у нас есть, где развернуться.
— Если это так, почему бы нам не вернуться в столицу и не сделать это там? Уже поздно, так что, думаю, не имеет значения, если всё случится чуть позже.
Юрина вспомнила, как в детстве они готовились к празднованию его дня рождения.
Некоторая прислуга уволилась, ведь то было 7 лет назад, но большинство из них остались в особняке. Большинство из них сейчас в столице, а на вилле было много незнакомцев, которых Рейнард не знал.
Так что, в столице подобное свершить было бы проще.
Бетси покачала головой, размышляя, не лучше ли сделать это в столице.
— Прошло довольно много времени с тех пор, как он закончил учебу. Мы сделаем праздник здесь, а затем поедем в столицу и сделаем снова!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я вырастила навязчивого слугу — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.