Глава 404
Незначительный персонаж собственной историиВоспользовавшись телепортом, мы
прибыли в Тайнс, небольшой портовый город в Республике Леорес. Шимурин
проводила нас в свою мастерскую.
Мастерская
Шимурин располагалась недалеко от берега. Снаружи мастерская
представляла собой огромный особняк, похожий на загородный дом
миллионера.
Особняк стоял недалеко от океана, и легкий океанский бриз касался моих ушей. «Сюда».
Шимурин отключила простую магию безопасности и открыла дверь. Мы медленно вошли внутрь.
Внутри
мастерская выглядела так же красиво, как и снаружи. «Так вот где вы
были все эти годы... посреди города...?» — пробормотала Харин. Шимурин,
усмехнувшись, ответила:
«То,
что я волшебница, не означает, что я должна жить в изоляции. Я ухожу в
Миринай только тогда, когда мне нужно помедитировать или собрать
материалы для своих исследований».
Шимурин
деактивировал свою трансформацию. Так как она давно не принимала душ,
она была грязной и покрытой пылью. Однако ей потребовалось всего 3
секунды, чтобы снова стать чистой с помощью простой магии «очищения».
«Вы,
должно быть, устали от всего этого восхождения. Выбирайте любую комнату
и отдыхайте. О, вы можете пойти наружу и исследовать город, если
хотите. Ну, кроме тебя».
Шимурин указал на меня. «Хеджин, ты пойдешь за мной в подвал». Босс нахмурилась, но я просто кивнул.
«Хаджин. Я не чувствую враждебности, но будь осторожен. Трудно понять, о чем она думает».
«Да,
я буду в порядке. Можешь спокойно идти отдыхать, Босс». «...» Я
сулыбкой отбросил беспокойство Босса и последовал за Шимурин в подвал.
Подвал
особняка больше походил на типичную мастерскую. Повсюду были магические
круги. На ее столе была гора свитков, а в углу комнаты росли странные
растения. «Это здесь ты изучаешь путешествия между измерениями?» —
небрежно спросил я. Шимурин внезапно остановилась в центре мастерской и
обернулась.
Она нахмурилась, а взгляд ее был острым, как лезвие.
«Эй».
«...Да?»
Её голос потяжелел. Пораженный ее аурой, я попятился.
Сильно нахмурившись и пронзительно взглянув на меня, Шимурин заявила:
«Меня не волнует, как ты узнал о моих исследованиях».
Внезапно из тела Шимурин потекла магическая сила.
«Твоя
странная магическая сила не доказывает, что ты из другого измерения.
Любой может создавать иллюзии с помощью магической силы».
Ее огромная магическая сила сильно давила на меня. Это было костедробительное, разрывающее кожу, давление.
Дышать стало куда тяжелее, и я почувствовал, как будто органы внутри меня скручиваются.
«Причина, по которой я все еще интересуюсь тобой, заключается в следующем».
Но в следующий момент давление исчезло, и я упал на пол, отчаянно хватая ртом воздух.
«...Потому что твоя магическая сила близка к Истине».
Я посмотрел на Шимурин.
Взгляд Шимурин смотрела сквозь меня.
«Чистая магическая сила, протекающая через этот странный шрам на твоей руке...»
Ее взгляд переместился на мою правую руку. Магическая сила Шимурин разорвала мою верхнюю одежду, полностью обнажая Клеймо.
Глядя на татуировку, похожую на шрам, Шимурин продолжила:
«Истина,
происхождение, сущность... твоя магическая сила содержит всё это. Вот
почему я думаю, что твоя магическая сила может быть ключом к моей
великой магии».
Когда она
закончила свою речь, Шимурин зажгла свет в мастерской. В ярком свете я
увидел лестницу, ведущую вглубь подвала. Шимурин начала спускаться по
лестнице.
«...Мне следовать за тобой?» — спросил я. «Нет»
Шимурин остановилась и оглядела меня с головы до ног.
«Ты
уже окружен моей магией. Отдыхай, я позову тебя, когда буду готова...»
После несколько жуткого заявления, Шимурин продолжила спускаться вниз.
Именно тогда куча системных окон заблокировала мой обзор.
[Вы выполнили квест высокого уровня.]
[Вы выполнили квест высочайшего уровня.]
Вместе
с сообщениями о завершении квестов я получил все свое снаряжение.
[Эфир], [Резец Еад!е], даже полный набор [Униформы Чёрного Лотоса], а
также мои ящики с пулями, включая Пулю, Убивающую Богов.
«Я
так по вам скучала, ребята...» Слова не могли выразить ту радость,
которую я испытывал. ‘Добро пожаловать домой, мои дорогие друзья...’
Я вооружился Эфиром, Униформой Чёрного Лотоса и всем остальным, а затем отправил Чэ Наюне сообщение.
[Скажи Ким Сухо, что мы прибыли в Республику. Мы в Тайнс.]
*^
[Арунхейм — Резиденция Принца]
Вечернее небо было озарено ярко-красным заходящим солнцем.
В
комнате принца, которая была настолько просторной, что казалась почти
пустой... «... Он только что ушел», — ошеломлённо прошептала Чин Сахюк.
«Хаха. Да, именно», — Бэлл пожал плечами.
Теперь в этой комнате остались только они.
Шин Джонхак вышел из комнаты, как только Бэлл упомянул Шин Мёнчхоля.
«А это нормально? Ну, отпускать его?» — небрежно спросила Чин Сахюк.
Для такого высокомерного человека, как он, убежать, не давая никаких оправданий — Чин Сахюк такого не ожидала.
«Всё хорошо. Я думал, что такое может случиться», — ответил Бэлл.
Убеждения
и ценности Шин Джонхака основывались на Шин Мёнчхоле. Шин Джонхак
продолжал уклоняться от любого обсуждения своего деда, потому что он
слишком боится сомневаться в своих убеждениях.
«...Мне любопытно. Разве ты не можешь рассказать всё сначала мне?» — пробормотала Чин Сахюк.
Шин Мёнчхоль был легендой, известной всем. Его слава вызвала интерес дажеу неё. Бэлл слегка улыбнулся.
«О Шин Мёнчхоле?»
«...Да».
Шин Мёнчхоль многого добился в жизни.
Они
с Чэ Чучхолем отвоевал Сеул, изгнал многих Джиннов с Корейского
полуострова, основал Ассоциацию Героев со своими коллегами, основал
группу Чинсон и спас миллионы жизней, пожертвовав собой.
Шин Мёнчхоля называли Единственный Истинный Герой.
Он был живым воплощением добродетели, которую многие называют последней надеждой человечества.
«Ония. Мы похожи».
Бэлл, однако, знал о Шин Мёнчхоле всё, включая его прошлую жизнь. «...ПоХхХоЖИ?»
Чин Сахюк не могла понять слов Бэлла.
Как мог Бэлл, который, как она знала, раньше был просто мусором, и Шин Мёнчхоль, уважаемый Герой, быть похожими?
«Да уж». Бэлл с горькой улыбкой вспомнил о Шин Мёнчхоле. Он вспомнил их первую встречу, что была давным-давно...
Бэлл
предупредил Шин Мёнчхоля о Камне Регресса, рассказал ему, что это
проклятый камень, соблазняющий всех и каждого, что Призрак Регресса,
Баал, определенно уничтожит его и его мир в обмен на возвращение во
времени.
Но, как все знают, любовь может легко ослепить человека.
Шин
Мёнчхоль с готовностью продал свою душу и мир, в котором он жил,
дьяволу, чтобы получить шанс снова встретить человека, которого он
любил.
«Серьёзно? Хах», —
небрежно прокомментировала Чин Сахюк. «А ты не очень-то удивлена. Вот
какова правда о Легендарном Герое, Шин Мёнчхоле». «Меня больше
интересует Баал. Что он такое?»
«Он просто извращенец, который любит собирать разные миры», — спокойно ответил Бэлл.
«...ЧТО?»
«Вы знаете, некоторые люди коллекционируют книги, статуэтки и тому подобное. Баал такой же. Он собирает миры ради удовольствия».
Чин Сахюк почувствовала, как внутри нее закипает гнев, пока она слушала Бэлла. Она стиснула зубы. «А потом—»
«К вашему сведению, Баал не вмешивался в ваш мир. Акатрина была уничтожена сСамовызванным падением».
Бэлл
ответила на вопрос Чин Сахюк ещё до того, как она сказала это вслух.
Слегка смущенная таким ответом, Чин Сахюк сухо кашлянула и сменила тему.
«Я-я-я не собиралась спрашивать. Я не... Итак, что же тогда такое эти Врата в Царство Демонов?»
«Это место? Это место — просто "условие”». «Условие?»
«Да,
это что-то вроде контракта. Ну знаешь, чем больше у тебя силы, тем
больше на тебе ограничений. Что-то вроде третьего закона Ньютона».
Существование Баала разрушало реальность. Чтобы Баал спустился, он должен был сначала пройти надлежащий процесс.
«Врата
в Царство Демонов — это не испытание, данное людям Баалом». В качестве
решения Баал выбрал «Врата Царства Демонов». «Это испытание, которое
Баал положил на себя, чтобы снизойти в мир».
Воссоздать
первый мир, в который он снизошёл в формате Врат в Царство Демонов, и
использовать его в качестве среды для переноса себя в другое измерение —
вот метод, который Баал выбрал для снисхождения на Землю.
«Итак, если вы можете остановить Баала в этом мире, Баал не сможет спуститься на Землю».
«<...» Чин Сахюк не сказала ни слова. Она молча смотрела на Бэлла. Бэлл тоже посмотрел на Чин Сахюк.
Их воина взглядов длилась довольно долго. жж [Центр города Тайнс]
Я отправился в центр города вместе с Харин и Боссом. Океанский бриз мягко гулял по шумному портовому городу.
Мы обошли это место, наслаждаясь продуктами и магазинами. В том, чтобы увидеть мир, который создал не ты, было нечто освежающее.
«Хаджин».
Когда я изучал свитки, которые продавались в магическом магазине, меня окликнула Босс.
«Да?»
«Посмотри на это».
Босс указала на киоск.
[Мягкие куклы. Цена всего от 8 Шиллингов.]
Это был магазин кукол. Босс в особенности пристально смотрела на плюшевого медведя.
«Тебе нравятся медведи, Босс? Думаю, это объясняет, почему тебе так понравился тот медвежий шлем».
«Нет, я бы так не сказал... У тебя есть деньги?» — спросила она, словно преступник. «Ах, да, есть».
Я сусмешкой протянул ей золотую монету. Это была часть денег, которые я получил на сопровождение Харин.
«Мн, спасибо».
Босс
подошла к витрине и взяла плюшевого медведя. Но, видимо, одного медведя
ей показалось недостаточно, потому что другой рукой она взяла кота.
Какое-то время с улыбкой наблюдал за ней, а затем перевёл взгляд на другую витрину....И в этот момент.
«Что
за...» Внезапно рядом появились люди в робах и окружили меня. Их тела
были огромными, словно под мантией они были полностью покрыты броней, иу
каждого на поясе висел острый меч.
«<...»
Убийцы из Арунхейма уже здесь?
«Кто вы такие?»
Босс
быстро вернулась ко мне, излучая свою магическую силу. Я уже достал
ОБезем Еаде. В этот момент мужчина, который казался лидером,
уважительным тоном спросил:
«... КИМ Хаджин-сси, верно? Мы пришли за вами по приказу Командующего Мечом Ким Сухо».
жж [Республика Леорес — Подвал особняка Серейн]
Серейн получила сообщение от Ким Сухо о том, что Харин и ее спутники прибыли в Тайнс.
Она
была удивлена, что они смогли войти в Республику незамеченными, но в
любом случае она приказала своим рыцарям привести их сюда.
«Согласно нашему расследованию, это снайпер Е-ранга из Герцогства Лоренцио»>. «...ЧТО?»
Однако расследование Республики показало лишь то, что человек, высоко оцененный Командиром Меча, был снайпером Е ранга.
«Невозможно... Может, он намеренно остался в Е ранге?» «Возможно. Он новичок, который пошел в армию всего год назад». «...»
Серейн
замолчал и повернулась, чтобы посмотреть на человека в стеклянной
тюрьме. Похоже, он не знал, что находится в тюремной камере, так как
беспечно зевал в своем кресле.
«А что насчет других?»
«Мы подтвердили личность дочери клана Леон, но нам так и не удалось идентифицировать другую. О ней вообще нет никаких записей.
«ХМ...»
Серен
нахмурила брови и потерла подбородок. Снайпер ранга Е, который в
одиночку остановит войну? Это была самая смешная шутка, которую она
слышала.
Она не верила,
что этот снайпер скрывает свою силу. Он выглядел тупым, и она не
чувствовала от него никакой магической силы. Все могущественные существа
выпускали магическую силу. Даже Ким Сухо не мог ничего с этим поделать.
‘Нужно ли Лекендолу вообще его проверять?...Командир Меча солгал мне?" И пока Серейн размышляла о Ким Хаджине...
КВАНН—!
Дверь подвала распахнулась, и внутрь вбежал громко кричащий рыцарь. «Леди, в столице открылась Тропа Монстров!»
«...ЧТО?!»
Серейн
сразу нахмурилась. Рыцари, охранявшие Ким Хаджина, сразу же выбежали
наружи, в то время как она осталась смотреть на Ким Хаджина.
«Он
похож на обычного солдата Е-ранга, сколько бы я ни за ним ни наблюдала.
Было бы хорошо оставить его здесь одного, правда? Нет, но что, если
отец об этом узнает?»
Кунн— Кунн— Кунн—
«Кияк!»
В этот момент мужчина в тюрьме начал стучать по стеклянной стене.
«Боже, ты меня удивил... Что такое?!»
Серейн подскочила от удивления, а затем поняла, что этот человек что-то говорит. «...А?»
Она подошла к стене, нахмурившись. Глядя на рот мужчины с более близкого расстояния, она смогла разобрать, что он говорил.
—Если это обычные монстры...
— Независимо от того, сколько их... —Я могу о них позаботиться...
—В одиночку...
«Что он вообще говорит...?»
Как
только Серейн пробормотала эти слова, мужчина поднял странную машину.
Это был Оезег{ Еад!е, который в глазах Серейн выглядел как кусок
металла. «Что это такое?» — спросила Серен. Ким Хаджин усмехнулся и
ответил.
— Оружие, предназначенное для бойни. «...БОЙНИ?»
дзинн—!
Одновременно
с этим вопросом раздался громкий звонкий звук. Произошло искусственное
землетрясение, и в земле образовалась большая яма.
Кваааа.... Из дыры доносились странные звуки. Это была смесь криков монстров.
Прошло много времени стех пор, как Тропа Монстров появлялась так близко от столицы.
Серейн стиснула зубы и вытащила меч.
«<...»
Затем она посмотрела на Ким Хаджина. Он смотрел на нее, как невинный ребенок, стуча в стеклянную стену.
Когда их взгляды встретились, Ким Хаджин заговорил.
—Выпусти меня.
Он выглядел слишком расслабленным.
РБААРВААА!
Крики монстров стали громче.
Кунн, кунн, кунн.
А мужчина в стеклянной тюрьме постоянно ее подгонял.
— Просто выпусти меня. Я позабочусь о них за тебя.
Читая по его губам, Серейн нахмурилась.
«Хм,
если ты так уверен в себе, почему бы тебе просто не вырваться?!»
Несмотря на свои слова, Серейн нажала кнопку, чтобы открыть тюрьму.
Вишиши—
Дверь стеклянной тюрьмы открылась.
Мужчина
неторопливо вышел. Глядя на Серейн, он высокомерно пробормотал. «Я не
хочу, чтобы меня обвиняли в уничтожении чужого имущества».
И в этот момент...
КВААААА!
Демонические монстры выскочили из дыры в земле
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Незначительный персонаж собственной истории — Главы
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.