Глава 246
Незначительный персонаж собственной истории—Ударь меня. Мне нужно проверить его прочность.
Через несколько секунд, Босс снова заговорила.
Увидев её торжествующее выражение лица, я, оторвавшись от работы, помедлил секунду, а затем слабо ударил в новоиспечённый шлем.
«Ну как?»
—Я ничего не почувствовала. Это все, что ты можешь? Попробуй ударить сильнее.
«...Хм».
Я поднял руку и сжал кулак сильнее.
Отведя руку назад, я ударил со всей силы.
БАМ!
В джунглях раздалось небольшое эхо.
—...!
В момент удара шея Босса задрожала и сжалась.
«А теперь?»
—...!
Постояв около 30 секунд, её шея хрустнула, и на меня уставилось 2 глаза мёртвого медведя.
Наверное, стоит их вынуть, и попробовать сделать из них что-нибудь интересное.
«Кхм».
Сухо кашлянув, я вернулся к разделке Медведя Гризли.
Тем временем рот и глаза медвежьей головы пристально смотрели на меня, не совершая ни малейшего движения.
[Шкура Медведя Гризли (ур. 2)]
[Желчный Пузырь Медведя Гризли (ур. 3)]
[Разделка (ур. 1) → ур. 2.]
—Теперь вы можете мгновенно разделать монстров второго уровня и ниже.
—Предметы, которые будут сделаны из частей монстров, которых вы лично разделали, получат бонус к Гигиене.
«...Готово».
Мясо
медведей гризли несъедобно, поскольку оно слишком жёсткое из-за мышц.
Поэтому я положил в инвентарь только шкуру, которую можно использовать
для изготовления различной экипировки, и желчный пузырь, который можно
использовать для изготовления лекарств.
«Я закончил, так что давай возвращаться».
Я встал. Однако Босс всё ещё сидела на земле и смотрела на меня.
Она всё ещё в шоке из-за того, что я её ударил?
Я улыбнулся и взял Босса за запястье.
«Пошли есть. Оленина уже должна быть готова».
—...
«И тебе действительно стоит снять медвежью голову».
—...Это не голова. Это шлем.
Босс наконец открыла рот.
Кажется, она дуется на меня.
После этого мы вернулись во временный лагерь.
Как только мы вошли в пещеру, мы почувствовали запах пикантного мяса.
Босс чмокнула губами.
Сегодняшнее меню — маринованное в специальном соусе моего приготовления мясо оленя.
«О, вы вернулись?»
Джейн, что всё ещё жарила мясо, приветствовала нас.
Затем она наклонила голову, увидев "шлем" Босса.
Да, она все ещё была в голове медведя.
«Босс, тебя съел медведь?»
«Нет, несмотря на то, как он выглядит, это хороший шлем».
Босс гордо сняла его и отдала Джейн.
Джейн прищурилась и начала читать описание.
«...Вау, он третьего уровня! Разве тот доспех, который Новичок продал на аукционе не был такого же уровня?»
«Да, но тот, что сделал я, куда лучше».
Не все предметы 3-го уровня одинаковы.
Но то, что Ассоциация Героев делит Героев на ранги и уровни, есть своя причина.
Например,
разница между средним рангом 9 уровня и средним рангом 1 уровня
огромна. Даже шесть Героев 9 уровня не смогут победить Героя 1 уровня,
если среди них нет никого, чей Дар бы напрямую подавлял Дар их
противника.
И это разница ещё больше, если сравнить высший ранг 9 уровня и такой же 1 уровня.
В этом смысле [Кожаный Доспех Горгульи], который я сделал, можно считать предметом 1-го уровня, а эту [Медвежью Голову] только 9го.
«Мм, понятно».
Джейн кивнула.
В этот момент Босс быстро выхватила голову медведя из её рук и сразу же убрала её в свой инвентарь.
Кажется, она ей действительно очень понравилась.
«Хорошо, давайте есть. Я приготовила целую кучу мяса».
«Да, давай».
Мы собрались вокруг сковороды и горелки, где готовилась оленина.
«Вот эти кусочки уже готовы, правильно?»
«Да. Можешь начинать, Босс».
Я с уважением позволил Боссу сделать первый укус.
Босс кивнула и положила кусочек оленины в рот.
«...Мм».
Как повар, который мариновал мясо, мне нравилось видеть, как Босс ест со счастливым лицом.
Следующая попробовала Джейн.
Несколько раз пожевав свой кусок её глаза широко распахнулись.
«Ох, них... Кхм, потрясающе! Ты сделал этот соус прямо в этой пещере?»
«Да».
«Вот это да. Ох, кстати, тогда мне не стоит ли тратить ОБ на покупку бенто в Игровом Магазине?»
«Бенто? Мм, ну, они в любом случае были доступны только во время обучения. Ты больше не сможешь найти их».
Бенто в Игровом Магазине называлось «Коробка с Бенто Обучения».
«Что? Серьёзно?»
«Ага, ты легко можешь проверить».
Еда — важный аспект в завоевании любой Башни.
В
Башне Желаний были жилые районы, в которых продавалась еда, но на
«этажах-миссиях», таких как 2-й этаж, еда становилась одним из наиболее
важных факторов.
В конце концов, умереть от голода и умереть в бою ведут к одному и тому же результату.
В этой Башне смерть означает, что количество скиллов, которые ты можешь забрать с собой в реальный мир, уменьшилось.
В зависимости от того, как ты умер, можно даже потерять все 7 жизней за раз.
Проще говоря, лучше не умирать.
«Ты прав, их больше не продают».
Но, я думаю, это очевидно, что пропажа бенто из магазина меня не сильно беспокоит.
Разделка — уровень 2.
Готовка — уровень 3.
Создание — уровень 3.
Игральная Кость Рандома.
С этими четырьмя умениями мне никогда не придётся беспокоиться о голодной смерти.
Я взял палочки и забросил кусочек оленины себе в рот.
Как и ожидалось, получилось вкусно.
Я практически чувствовал, как моё HP постепенно растет.
«Э? Почему я не могу зайти на форум?»
«Что? Серьёзно?»
Услышав Джейн, я тоже попытался зайти на форум.
[Вы не можете получить доступ к форуму на этажах-миссиях.]
«Оо...»
Ещё одно нововведение от соавтора.
Однако теперь я не смотрю на свой браслет также часто, как раньше.
В Башне Желаний слишком много всего изменилось, и большинство изменений незначительные.
К тому же, обо всём этом я могу спросить у системы.
«Ты не знал об этом?»
«Нет».
«Серьёзно? Я думала, что ты всё здесь знаешь».
«Хаха, я же не мастер этой Башни».
КУАА.
В этот момент в пещере раздался рёв. Этот звук, напоминал невнятные звуки пьяного мужика, который только что проснулся.
Кажется, Гён пришёл в себя.
Проснувшись, Чок Чонгён потянулся и подошел к нам.
«...»
Затем он молча взял пару кусков оленины и запихал их себе в рот.
«...Есть ещё?»
«Подожди».
Я
вынул из инвентаря ещё один большой кусок мяса. Так как Босс забрала
голову медведя, которую я собирался подарить Гёну, себе, я должен, по
крайней мере, хорошо его накормить.
Тссс—
«Хехе, выглядит великолепно».
Чок Чонгён уставился на мясо и ухмыльнулся.
Пока он ел, я начал собирать вещи, раскиданные по пещере.
Так как мы уже кучу времени провели в этом месте, пришло время куда-нибудь переехать.
«Ауу, я наелся».
7 минут, чтобы приготовить, 1 минута, чтобы съесть.
Гён быстро покончил с едой и встал.
«Тогда давайте выдвигаться».
«Хорошо~»
«Окей».
Джейн потянулась, а Босс надела шлем из головы медведя.
Уже через пару секунд мы вышли из пещеры и начали пробираться через джунгли.
Растения, питающиеся людьми, гориллы, гигантские комары и т. д.
Убивая всевозможных агрессивных монстров, мы не спеша искали лифт.
«Ой?»
Прежде чем мы заметили, наше окружение изменилось.
Как будто мы прошли через некий барьер, разделявший две области, трава на земле мгновенно превратилась в белый снег.
Когда я сделал шаг назад, ничего не изменилось. Нас как будто перенесло в совершенно другое место.
«Где мы?»
«Похоже на Антарктиду».
«...Как таинственно. Мы же только что были в джунглях».
На снежном поле перед нами бушевала метель.
Замораживающая
температура этой области создавала впечатление, будто горячие влажные
джунгли, в которых мы только что были, были просто сном.
***
В тоже время.
Буря и бесконечный холод.
Рэйчел
использовала силу своих элементалей на полную, но даже так, едва сумела
закончить иглу. Она затащила двух членов своей гильдии в иглу и
накинула на них пару одеял. По какой-то причине, они так и не пришли в
себя.
[Ваша сила увеличилась на 0,005 очка.]
[Ваша выносливость увеличилась на 0,005 очка.]
[Ваш специальный стат, близость с элементалями, увеличился на 0,005 очка.]
Не смотря на такие, казалось бы, хорошие новости, Рэйчел не чувствовала радости.
Она со смешанными чувствами смотрела на двух членов гильдии.
Они потеряли сознание в тот момент, когда коснулись снегохода.
К счастью, они всё ещё живы.
Рэйчел открыла чат.
[Соединению препятствует естественное явление этажа, «метель».]
Тем не менее, он всё ещё не работал.
«Хаа...»
Рэйчел вздохнула и снова повернулась к членам своей гильдии. Они лежали на земле, как трупы.
Система Башни говорила, что у каждого Игрока 7 жизней, но также, что за каждую смерть существует и некое наказание.
Будучи
вице-лидером гильдии Королевского Двора, Рэйчел не могла позволить
членам своей гильдии умереть. Всё-таки наказание за смерть может
оказаться ничем не лучше, чем настоящая смерть.
«...»
Ее живот зарычал.
Рэйчел, потирая живот, открыла Игровой Магазин.
Она уже съела все запасы продовольствия, предоставленные ее билетом.
Но так как у нее все еще было 500 ОБ, она не беспокоилась о еде.
Имея это в виду, она нажала на бенто за 5 ОБ.
[После окончания обучения, коробку бенто обучения приобрести больше нельзя.]
«...Э?»
Её глаза широко распахнулись.
Ну почему именно сейчас?
Надеясь на лучшее, она нажала на бенто за 10 ОБ.
Однако с ней оказалось то же самое.
После нескольких попыток купить еды, она поняла, что в Магазине есть только одна коробка с бенто.
[Бенто для Экстренных Ситуаций — 200 ОБ]
Это была коробка бенто стоимостью 200 ОБ.
«Аргх...»
Она закрыла лицо и топнула по земле. 200 ОБ за одну коробку бенто?
Она чувствовала себя так, будто так её наказывают за то, что она потратила 3000 ОБ на броню.
Как говорилось в поговорке, беда не приходит одна.
Нынешняя ситуация была слишком сложной для простого 20-летнего вице-лидера.
«Хуу. Я смогу. Взбодрись».
Рэйчел слегка хлопнула себя по щекам.
Она
не знала, когда метель прекратиться. Не зная даже того, когда проснутся
два члена её гильдии, она почувствовала, что ей нужно найти еду.
С таким вот планом в голове, Рэйчел покинула иглу.
Жестокая метель, казалось, развеяла её чувство долга, но Рэйчел как-то заставила себя идти вперёд.
Она могла выдерживать натиск такого сильного мороза благодаря помощи своего огненного элементаля, Феи.
«...!»
Отважно
пройдя некоторое время по снегу, она внезапно остановилась. Из-за её
внезапной остановки, снег вокруг ее ног соскользнул вперед и упал с
крутого обрыва.
Перед ней была огромная щель.
«Я чуть не упала...»
Рэйчел вздохнула с облегчением и посмотрела на расщелину.
«Ах!»
Под расщелиной высотой 15 футов* она заметила золотой лифт.
Его
было легко заметить из-за цвета, контрастирующего со снегом, и
уникальной формы, которая не напоминала практически ничего, кроме лифта.
4,5 метров
Однако её радость длилась лишь мгновение. Вскоре она горько прикусила губы.
—好吧,你為什麼翻譯這個?
—請繼續閱讀!
Лифт уже кто-то захватил.
Рэйчел присмотрелась к их лицам.
К счастью, это были люди, которых она смогла узнать, поскольку они часто появлялись в корейских новостях.
Это были члены китайской гильдии «Империя Славы», которая занимала лидирующую позицию в стране.
К сожалению, они, кажется, уже встретились с остальными членами своей гильдии, поскольку готовились к отбытию.
«Ах, подождите!»
В итоге Рэйчел поспешно выкрикнула.
Через мгновение на неё с земли уставилось 8 пар глаз.
Ещё раз осмотрев их Рэйчел увидела на их лицах гордость и радость от возможности превзойти своих конкурентов.
Интуиция подсказывала ей, что они не будут ждать ее и тем более членов её группы.
«Не молчи, если уж закричала! Если хочешь пойти с нами, поторопись!»
Мужчина, видимо их лидер, обратился к ней.
Рэйчел быстро разглядела в его глазах похоть.
«...Спасибо за предложение, но у меня есть товарищи, которые потеряли сознание».
«Ах,
понятно. Но если ты не одна, я не думаю, что мы можем подождать. Кто
знает, сколько людей придет сюда, если мы будем просто стоять и ждать?»
Тем не менее, под натиском духа соперничества, похоть из его глаз испарилась.
Видя, как он холодно отворачивается, Рэйчел ещё раз крикнула.
Она использовала свой единственный инструмент для переговоров.
«Я понимаю, поэтому я готова заплатить 1500 ОБ. Нет, я заплачу 1500 ОБ за двух своих товарищей».
«Эхей, вице-лидер, мы похожи на нищих? Несмотря на то, как мы выглядим, мы одни из лучших в Китае».
«...У меня ещё есть доспех третьего уровня. Хотя сейчас у меня его нет...»
«О? Так это ты была тем дураком, что купил Кожаный Доспех Горгульи? Хахаха».
«Д-Дураком?»
«В любом случае, удачи тебе с твоими друзьями. Мы пойдём вперёд—»
Несмотря на то, что она предложила все, что имела, Рэйчел ответили насмешкой.
Восемь человек вошли в лифт, и вскоре дверь закрылась.
«Ах...»
Вунн—
Лифт громко завибрировал и взлетел в небо.
Рэйчел оставалось лишь молча смотреть на то, как он стремительно отдаляется от земли.
[Предупреждение! После активации лифт вновь появится в случайном месте.]
Рэйчел снова впала в отчаяние сразу же после системного уведомления.
Топ, топ.
В этот момент раздался звук шагов.
«Человек...?»
На 50 % она угадала.
Обернувшись, она увидела странного полузверя-получеловека.
Это был монстр, обычно встречающийся в холодных регионах Земли, Йети.
«...!»
Рэйчел
быстро подняла свою рапиру. Это был меч 1-го уровня, который она купила
в Городе Обучения, и он был единственным, на что она могла положиться.
[Детёныш Йети (ур. 3)]
Монстр 3 уровня. Это самый высокоуровневый монстр, с которым она столкнулась после входа в Башню.
Йети уставился на неё и обнажил клыки.
У Рэйчел не было времени, чтобы подумать.
Кажется, разум Йети был запрограммирован командой «убивать любых людей», поскольку уже через мгновение он ринулся на неё.
Рэйчел быстро отпрыгнула в сторону и увернулась от атаки.
КУООО—!
В воздухе раздался яростный рёв Йети.
Когда он снова ринулся на нее, Рэйчел решила сразиться.
Однако на этот раз движения Йети оказались куда умнее.
Он подпрыгнул с помощью своих мощных ног и мгновенно обрушил на Рэйчел свою атаку.
БАМ—!
Помимо разрушительного приземления, кулаки Йети настигли лишь замёрзшую землю.
Рэйчел
всё-таки смогла ещё раз увернутся от атаки с помощью своих элементалей и
даже использовала бреши в защите, чтобы контратаковать.
Она не была уверена, были ли её атаки эффективными, но она всё равно могла сказать, что бой был равным.
Кланн— Кланн—
Стальная рапира сталкивалась с кулаками Йети, издавая звонкое эхо.
Похожее
на акробатику владение рапирой Рэйчел мягко и ловко противостояло
разрушительной силе кулаков, в результате чего Йети не мог в полной мере
проявить сильные стороны своей силы.
Однако Рэйчел понимала, что она не сможет затянуть бой.
Йети был в своей родной среде, тогда как Рэйчел приходилось тратить магическую силу, чтобы греться.
—ГУОООО!
Ярость Йети достигла предела прежде, чем беспокойство Рэйчел смогло к чему-то привести.
Раздраженный постоянными уклонениями, Йети взревел и широко махнул рукой.
Рэйчел мгновенно решила использовать эту возможность, чтобы атаковать.
«...!»
Но,
как если бы это была ловушка, или у него просто было закодирован ответ
на такую ситуацию, Йети подняла ногу и пинком выбил рапиру Рэйчел.
Кланн!
Видя, как улетает ее рапира... Рэйчел сжала кулаки.
Используй десны, если тебе выбили зубы!
Она обернула свой маленький кулак силой элементалей и ударила.
—БАМ!
Наряду
с её простым ударом, издалека раздался громкий звуковой удар. Если бы
она не обращала внимания на то, что происходит вокруг, она, наверное,
подумала бы, что звук — это результат её удара.
Внезапная атака пробила огромную дыру в груди Йети, и его плоть и кровь брызнули на Рэйчел.
«...?»
Рейчел безучастно стояла, тупо уставившись на дыру в теле монстра.
Йети полностью перестал двигаться.
Вскоре он упал лицом вперёд.
За трупом Йети, Рэйчел заметила своего спасителя.
Человек, полностью облачённый в чёрное, в капюшоне и целой куче различной экипировки.
Даже на первый взгляд было понятно, что на него ни капли не влияет холод снежной бури.
«Кто...»
Прежде чем она смогла закончить предложение, мужчина стянул капюшон.
Когда Рэйчел увидела лицо мужчины, ее челюсть ударилась о землю.
Вместо удивления или восторга она сначала расслабилась.
Он заговорил первым:
«Рад тебя видеть».
«Ах...»
Как она и думала, он никак не мог умереть во время обучения.
На
самом деле, увидев мантию, доспех, маску и другую его экипировку,
Рэйчел почувствовала себя глупой из-за того, что вообще беспокоилась о
нем.
По факту, он явно справляется лучше, чем она. И не важно, с какой стороны на это смотреть.
Видя улыбающегося Ким Хаджина, Рэйчел погрузилась в свои мысли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Незначительный персонаж собственной истории — Главы
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.