Глава 467
Незначительный персонаж собственной историиЛучшие гильдии мира начали готовиться к «Процессии в зале». Британская королевская гильдия также приложила все усилия, чтобы присоединиться к ним.
Еда
во время путешествия по Средней Азии, волшебные палатки и инструменты
для приготовления пищи для кемпинга, различные магические кристаллы и
артефакты, взятки для оплаты местных чиновников, затраты на использование портальных ворот и т. д.Они в одно мгновение потратили свой бюджет на десятки миллиардов вон.
После
долгих размышлений они решили использовать в качестве средства
передвижения лошадей, все одиннадцать были выбраны из тех, что
были воспитаны королевской семьей и закреплены за каждым героем. Англия была «землей рыцарей», а это означало, что им не нужно было беспокоиться о породе лошадей.
Рэйчел также объявила об увольнении Дейка на пресс-конференции. Тем самым они несколько охладили кипящее отечественное общественное мнение.
Доступная информация, которую они раскрыли, заставила людей думать, что Джеймс Финли не был таким уж хорошим парнем. В
сочетании с тем фактом, что в их стране не было ни одной другой
гильдии, приглашенной присоединиться к Залу, кроме Британской
Королевской Гильдии, они решили оставить дело нераскрытым до окончания
собрания.
Тем не менее, гильдия была занята как внутри, так и снаружи.
«Они откроют портал в Синине, Китае», — сказал Фермин, стоя в кабинете Рэйчел. Ее волосы были заплетены в хвост, идеально гармонирующий с ее здоровой смуглой кожей. После смещения Дейка ее повысили до его должности.
«... Все гильдии в Корее уйдут из Нью-Дели, верно?»-Спросила Рэйчел
Нью-Дели был ближайшим к Холлу цивилизованным городом.
Однако,
поскольку плата за использование портала значительно возросла, у
Британской королевской гильдии не было другого выбора, кроме как
отказаться от идеи его использования.
Кто в здравом уме будет платить по 1 миллиарду за одно использование?
"Да,но идти туда сейчас нам бесполезно,так как это место кишит дронами и вертолётами.По сути,эти медиа-ад.Что более важно,пожалуйста взгляните на это. Это волшебная палатка, которую мы купили".
Фермин вытащила из кармана что-то похожее на резиновый мячик.
Взгляд Рэйчел обратился к нему, ее глаза были полны любопытства. "Что это такое?"
«А теперь взгляните на это. Он меньше футбольного мяча, но когда его вот так крутишь!» - воскликнул Фермин, прежде чем он закатил мяч. Он пролетел через офис, прежде чем врезаться в стену.
Потом... ничего не произошло.
Они несколько раз моргнули, глядя на резиновый мяч.
"Что? Что не так с этой вещью? Это потому, что мы купили его подержанным? Пожалуйста, подождите несколько секунд."
Фермин наклонил голову и подошёл, как вдруг раздалось : Швааак! Резиновый мяч превратился в палатку.
« Ак!»
Он подпрыгнул от неожиданности. Рэйчел тоже вздрогнула, но изо всех сил старалась скрыть это.
«Выглядит неплохо, но застрял в стене», - сказала ему Рэйчел.
"Вы правы. Прошу прощения", - пробормотал Фермин в ответ.
Раскрылась ли палатка, когда ударилась о стену? Часть его проникла в комнату. Одна палатка стоила почти 10 миллионов вон, но оказалась непригодной для использования.
Вскоре дверь кабинета распахнулась.
Маркус, один из их высокопоставленных членов, которому было поручено сопровождать Рэйчел, грубо вошел без стука. Что-то в его поведении казалось неправильным.
"Торопитесь!Торопитесь!"
Эти двое, заметив настойчивость в его голосе, бросились во двор перед гильдией, словно их тащили прочь. Там уже собралась толпа.
Как только они увидели Рэйчел, они отдали честь и уступили ей дорогу. Вскоре они оба выглядели такими же удивленными, как и Маркус.
"Это...Что это?" Её глаза расширились. Гора материалов, в которых они нуждались, но не смогли купить из-за финансовых проблем, была свалена прямо перед ними.
Переполненный
волнением, Маркус закричал: «Мы получили такую поддержку! Посмотрите
на это. Первоклассная магическая палатка! Она рассчитана на то, чтобы
выдерживать даже бурю маны в течение целой недели.
Бедствия, называемые «Буря маны», были обычным явлением в Средней Азии. Без палатки, специально сделанной для защиты от него, он полностью сжег бы людей.
"...Кто спонсор?"-Спросила Рэйчел с ноткой скептицизма
Волшебные
палатки действительно были важны для их выживания, но она с подозрением
относилась к этой необоснованной услуге из-за их нынешнего положения.
«Я не знаю, но они оставили это». Маркус протянул карточку, которая выглядела крошечной по сравнению с кучей пожертвований.На ней был рождественский фон и несколько слов
[Кому: Рэйчел.
От: Коллеги-выпускника Cube.]
Опасаясь, что она откажется от спонсорства, если оно исходит от кого-то другого, Ким Хаджин написал его сам. Тем не менее, этого было недостаточно, чтобы развеять ее сомнения. У нее было много коллег по Кубу.
«А? Вице-капитан, посмотрите на обороте написано что-то ещё». — сказал Фермин, щурясь на карту.
Рэйчел тут же перевернула его и прочла
[Я все еще ношу пальто, которое ты подарил мне в прошлом. Пожалуйста, считайте это моим знаком благодарности за долг,который я всё ещё должен.]
"... Ой!" Неожиданный вздох сорвался с ее губ.
«Всё ещё должен?... Он кто-то, кого вы знаете?» — спросил Фермин.
Она мягко улыбнулась. Как она и ожидала, он добился успеха. Как такой умный человек может не преуспеть?
Рейчел радостно кивнула. «Да, я думаю, что знаю, кто он. Однако я в долгу перед ним»
"Вау. Это так? Как и ожидалось от ваших связей ~ так впечатляюще. Вы встречались с каким-то Длинноногим Папой?" Фермин игриво поддразнил её
«Нет. Он не такой высокий». — невинно ответила Рэйчел
"... Ох, ладно." — разочарованно пробормотал Фермин.
Рэйчел теперь была уверена в том, откуда взялись эти дары, поскольку Ланкастер не знал этих воспоминаний.
Она аккуратно положила карту в карман и подошла к Маркусу, который был занят составлением списка спонсируемых товаров.
— У него был адрес, откуда оно было отправлено?
"Этого не произошло. Мы можем взять это, верно, вице-капитан?"
Она подумала об этом несколько мгновений, прежде чем кивнуть.
Было бы невежливо с ее стороны отказаться от подарка одноклассника. Она хотела поблагодарить его, но должна была быть причина, по которой он не оставил адреса.
«Да. Он тот, кому мы можем доверять».
* * *
- Гильдии, участвующие в Зале, прибыли в город.
Я наблюдал за маршем с хмурого зимнего неба Китая. Я мог видеть все на земле, как если бы это происходило передо мной, благодаря моим глазам тысячи миль.
Китайский корреспондент продолжил снимать прибытие гильдий.
- Гильдия английского королевского двора из Англии,гильдия Рейслауфер из Швейцарии и гильдия Рассвет из Японии выбрали наш город.
Всего собралось 35 героев, 12 из которых были из Японии, 12 из Швейцарии и 11 из Англии. Максимальное
количество людей, которых они могли мобилизовать на мероприятие,
составляло 12, но Англия внезапно потеряла Дейка
- Пойдем.
— сказала Рэйчел, садясь на лошадь. Остальные участницы последовали ее примеру, когда ближайшая британская телевизионная станция BBC зафиксировала их движения.
- Погода довольно холодная.
Фермин вздрогнул. По сравнению с Англией ветры Китая были подобны льду.
- Климат здесь определенно другой, так что будьте осторожны. — Рэйчел предупредила своих товарищей по гильдии
Я наблюдал за дрожащими героями, затем снова перевел взгляд на огромное поле передо мной.
—Когда они доберутся до этого места?Я поинтересовался
Цивилизация исчезнет из поля зрения через 300 км, а перед ними появится 13 разных путей. 13 дорог разделятся на 8, а те в свою очередь разделятся на 6... Каждая тропа была пересеченной, и им потребуется более 10 дней, чтобы добраться до бывшей территории Афганистана, где проходил Зал.
- За успехи царской семьи и процветание нашей страны!
Тем не менее Английская королевская гильдия энергично выступила.
Сев на место водителя вертолета, я стал медленно следовать за ними с неба. Эта машина не издавала ни звука, и ее фюзеляж1, скорее всего, не был виден с земли.
Фюзеляж1 — корпус летательного аппарата.
[EH-64 Элиох] [Высокий ранг] [Транспорт]
- Сделано Сущностью Динамики, это шедевр, который максимально использует свои уникальные функции. Он также оснащен несколькими магическими зачарованиями.
- Список эффектов зачарования:
1. 「Безмолвие высокого уровня」
2. 「Камуфляж высокого уровня」
3. 「Стойкость высокого уровня」
4,「Сопротивление магии высокого среднего уровня」
Я сам заколдовал этот вертолет. Затем я обнаружил, что могу создать еще более сильную синергию с [Ловкостью рук молодого гнома]. Мне не нужно было объяснять, насколько хорошо [Тишина высокого ранга] и [Камуфляж высокого ранга] работали вместе. Я бы никогда не смог попробовать [Сопротивление магии высокого уровня], используя только [Ловкость]. Это позволило мне пройти через шторм маны без каких-либо проблем. [Случайная консолидация] также сделало невозможным для большинства летающих монстров обнаружить этот вертолет.
Я летел и неторопливо наблюдал за движением Английского королевского двора
* * *
... С начала марша прошло два часа. Они прошли через город и достигли распавшейся цивилизации.
Разрушенные здания и бетонные остатки встраивались вокруг них,с каждым шагом. Выветренные и разрушенные, они стали частью природы.
— Здесь все начинается, — сказал Фермин, и Рейчел натянула поводья. Когда их лошади остановились, ряды героев позади них тоже остановились.
"Сколько...путей?" — потрясенно пробормотал Маркус.
На дальнем конце поля перед ними горизонт разделялся на тринадцать частей.
Многочисленные развилки, образовавшиеся после бури маны, были крутыми и тесными, как каньон. Одни дороги резко взмывали вверх, другие тянулись далеко вниз.
Это был ошеломляющий пейзаж, который был не реалистичен для горожанина.
«Земной, как ты думаешь, какой маршрут лучше?» —Рейчел спросила своего духа.
Юный дух огляделся по сторонам, но не смог ответить Рейчел. Вместо этого он предупредил ее о приближении другой группы“Приближается еще одна гильдия”.— Рейчел рассказала об этом членам своей гильдии, которые смотрели вдаль, когда раздался стук копыт.
Все посмотрели на расщелины руин, следуя за эхом скачущих лошадей.
Появились престижные наёмные солдаты из Швейцарии. Члены королевской семьи смотрели на них с нотками зависти.
Рейслауфер собрал всех, кого называли «золотым поколением Швейцарии». Сехит, Варга, Варс, Тилма, Мариц.Весь мир знал их имена.Сехит возглавил группу и с неторопливой улыбкой приблизился к английскому королевскому двору.
«Приятно познакомиться с вами, дорогие европейцы».
Рейчел приветствовала его поклоном.
Она слышала о Сехите и его подвигах. Он поступил в Cube на два года раньше нее и окончил его с отличием, заняв 10-е место в своей группе.
«Приятно
наконец-то встретиться с Английским королевским двором, на которую мы
всегда равняемся. И Рэйчел тоже, их уважаемого вице-капитана. Это очень
радостное событие, так почему бы не составить нам компанию хотя бы
ненадолго?»
— спросил Сехит так, словно делая им одолжение. Членам английского королевского двора не понравился его тон.
Его добрые слова обрадовали членов королевской семьи.С другой стороны, некоторые из Рейслауфереров нахмурились. Судя только по их реакциям, было ясно, кому выгодно это предложение.
Удивительно,но Рэйчел отказалась от предложения.
“Спасибо вам за любезное предложение, но мы вежливо отказываемся. Мы будем просто обузой.”
Рэйчел знала, что ей грозит засада Ланкастера. Она не хотела привлекать к себе тех, кто не имел к ней никакого отношения.
Сехит слегка приподнял брови.
«Вы
не обязаны отказываться. Мы наняли наемников и проводников, знакомых с
географией этого места, так что вам будет проще идти с нами».
"О. М-мы тоже наняли гида!" Фермин поспешно поднял руку
Когда члены Рейслауфера посмотрели на него,он неловко опустил руку
"...Ах. Это так? Мне сказали, что он не был официально принят на работу. Вы знаете... из-за того инцидента." —Уклончиво сказал Сехит
«Местный. Мы наняли местного. Он хорошо знаком с географией этого места».— Фермин быстро ответил
«Ага. Как и ожидалось, у тебя есть план». Сехит слабо улыбнулся, а члены Рейслауфера откровенно засмеялись.
Она поклонилась и почесала затылок.
— Если так, то вперед. Да пребудет с вами честь и удача.
Сехит пошел на шестую развилку, не пригласив их в третий раз.
Члены Английской королевской гильдии с негодованием посмотрели на Фермина. В частности, Маркус открыто выказал своё презрение и подошёл к ней
"Зачем ты это сделал?"
"Что?"
— Я спросил, почему ты это сделал.
«Потому что мы наняли местного."
— "Где же он?"
— ..."Я уже говорил тебе. Я нанял его заранее".
— "Он настоящий местный?" Маркус нахмурился.
«Д-да. Он местный, но наполовину кореец». Фермин ответил, заикаясь.
«Он наполовину кореец, но живет в Китае?»
— "Д-да, ну можно так сказать. В любом случае,подожди немного.
Он достал хрустальный шар. Мана-штормы в Центральной Азии блокировали работу электронных устройств, делая такие средства связи необходимыми.
— "Да. Это я, Фермин. Да, да." Приложив его к уху, он несколько раз кивнул. Члены их гильдии, включая Маркуса, подозрительно уставились на него.
С другой стороны, Фермин рассеянно улыбнулся и указал на третью развилку дороги.
«Он сказал, что мы должны идти по этой дороге. Пошли, вице-капитан».
Участники все еще выглядели несчастными. Однако
вера Фермина была слишком сильна, и даже если бы он солгал, им все
равно пришлось бы полагаться на удачу, какую бы из них они ни выбрали. Это не оставило им другого выбора, кроме как перейти к третьему пути.
"Теперь, вперед!"
Это привело их к мучительному подъему по узкому каньону. После
часа ходьбы по тропе даже быстрым лошадям было бы трудно пройти, дорога
снова разветвлялась, на этот раз на восемь ответвлений. Фермин, возглавлявшая их марш, на мгновение остановилась и снова приложил хрустальный шар к уху.
"Да. О, ладно... Следуй за мной. Он сказал, что мы должны идти по восьмому пути".
«Боже. Откуда этот местный наблюдает за ситуацией и решает за нас?»
«Молчите и просто следуйте за мной. Если вы недовольны, вы можете пойти и найти свой собственный путь».
«Нет, я не жалуюсь... Вздох».
Маркус и остальные выглядели не очень. Однако самый важный человек из всех, Рэйчел, молча продолжал следовать за ними, не оставляя им места для споров.
"Здесь."
"Сюда."
«О. Он сказал, что мы близко. Нам просто нужно пройти еще немного».
Он продолжала направлять их, его решения все еще не имели доказательств, которые бы их подкрепляли.
Как только наступила ночь и их лошади совсем вымотались, показалась несколько ровная земля.
Маркус слез с коня.
— "Если мы пойдем дальше, они умрут, Фермин. Давай присядем и немного отдохнем. Где лагерь?"
— Подожди, минуту. Разве я уже не говорил тебе, что этот местный хорошо знает дорогу?
«Еще не прошло и двенадцати часов. Если он сможет привести нас в Зал в течение недели, я признаю, что ошибался насчет него».
Несмотря на то, что он говорил об их гиде, они в какой-то степени доверяли ему. В конце концов, за все время своего путешествия они не встретили ни одного монстра.
Фермин немного поговорил с хрустальным шаром, затем кивнул.
«Если
мы пройдем немного дальше отсюда, сказал он, мы найдем довольно
глубокую пещеру. Если мы разобьем лагерь на этом пустом поле, мы будем
слишком сильно выделяться монстрам и врагам. вместо этого используйте
это место».
"... Пещера?"
«Ага. Пошли. Пошли, вице-капитан~»
Неважно, насколько хорошо он знал географию этой местности. Для него также не имеет смысла знать местонахождение пещеры.
Участники сомневались в нем, но все равно следовали его инструкциям. Вскоре они нашли то, о чем он говорил.
«Вау. Значит, это правда».
"Святой..."
В этот момент сомнения участников почти полностью исчезли. С другой стороны, Рейчел стала еще более уверенной.
«Я же говорил вам. Этот парень хит. Поторопитесь и входите». Фермин гордо улыбнулся и толкнул участников в пещеру. Они вошли в уютную берлогу с лошадьми, которые сегодня много работали.
— О, входите уже, вице-капитан! — настаивал он, но Рэйчел просто стояла неподвижно. Когда она в замешательстве наклонила голову, принцесса прищурила на неегоглаза и протянула руку.
"Дай мне это."
"Э... Что?"
«Твой хрустальный шар».
"..." Выражение лица Фермина слегка ожесточилось. Он сглотнул. Эта ситуация была в пределах его ожиданий, но он все еще был в растерянности.
Что еще более важно, было еще слишком рано. Он думал, что Рэйчел попросит об этом, по крайней мере, через три дня.
«Не волнуйся~ Это моя ответственность. Я позабочусь об этом».
"Дай это мне." — Рэйчел приказала ему
«Э-э, это... я не могу. Я единственный, кому разрешено говорить с нашим проводником. Это часть контракта».
"Отдай его мне,немедленно"
— Нет... это... потому что... видите ли, контракт такой... этот полукорейский следопыт влюблен в меня. Знаете, что-то вроде любви с первого взгляда? Вот почему он отказывается разговаривать с кем-либо, кроме меня, поэтому вице-лидер не может...”
— “Дэйк, должно быть, сказал тебе, я знаю."
«...»
Когда
она упомянула имя Дейка, который ничем не отличался от того, что был ее
наставником, у него не осталось другого выбора, кроме как следовать ее
приказу. Так, по крайней мере, его не будут ругать.
Фермин на мгновение задумался, затем вздохнул.
"Эм... Это... вздох..."
Еще через несколько мгновений он, наконец, отдал кристалл, подключенный к Extra.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Незначительный персонаж собственной истории — Главы
1
Глава 1
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.