Глава 122: Глава 113.1
Я переродился в ничто (Новелла)Застоявшаяся лужа (часть 6)
"Просто не верится, что он попросил меня о чём-то настолько возмутительном", –
продолжал ворчать Сильпеннон, перебираясь из одного тёмного угла в другой. Лесетти и Деюса ему пришлось оставить, так что на данный момент он был совершенно один.
Последние двести уровней Сильпеннон тренировался исключительно как вор, а потому прекрасно ощущал все источники жизни и ману в окрестностях. Также ему удавалось превосходно избегать обнаружения. Артпе был прав: Сильпеннон и вправду обладал гениальным талантом к скрытному проникновению и воровству.
"Он доверял моим способностям, а потому и поддерживал меня. Он делал всё это, потому что знал, что однажды они понадобятся..."
Если как следует задуматься, то всё это выглядело крайне подозрительно, однако... До сих пор, следуя советам Артпе, Сильпеннон не столкнулся ни с одним негативным последствием, а потому решил сильно не забивать себе голову такими вещами.
Итак, продолжая двигаться вперед, он держал путь к той самой комнате, про которую ему рассказывал Артпе.
"Если он сказал, что я должен войти туда, значит, я должен это сделать".
Именно Артпе снабжал его картами подземелий, помогая оттачивать навыки и повышать уровень. Тем не менее попадая на неизвестную территорию, у Сильпеннона всегда был базовый план действий. Он не был воином, экипированным в непробиваемые доспехи. Он не был волшебником, обладающим мощной магией. Если бы его попросили сразиться с вражеской армией или уничтожить город, он бы просто ответил, что это выше его возможностей.
А раз так, перед тем, как начать зачистку того или иного места, Сильпеннону первым делом необходимо было обеспечить свою собственную безопасность.
Словно паук, он медленно проползал через ту или иную местность, расширяя понимание её обустройства. А затем, собрав всю необходимую информацию, он уничтожал свою цель, после чего отступал по заранее намеченному маршруту.
Такова была тактика вора по имени Сильпеннон.
"В этом месте действительно чертовски тонкая сеть магической энергии. Мне потребовалось бы много времени, чтобы проанализировать её... Но как, чёрт побери, Артпе удалось проникнуть в саму суть её структуры?".
Использовав свои быстрые ноги, Сильпеннон избежал нескольких секретных ловушек и оказался в жилом квартале. Здесь ему пришлось действовать ещё более осторожно, поскольку временами встречались высокопоставленные паладины и жрецы.
Так он и добрался до комнаты Артпе.
Нет. За несколько мгновений до своей цели он остановился перед кое-какой другой дверью.
"Не знаю почему, но я чувствую невероятное количество маны внутри этой спальни... И что ещё за "ДА"?"
Возможно, именно здесь находилась девушка, которую ему необходимо было соблазнить? Он должен был сделать это для процветания Паладии и дальнейшего развития группы героев? Если так, то он мог пойти на выполнение такой задачи. Единственная проблема заключалась в том, что для этого требовалось не ликвидировать, а влюбить в себя ту самую святую жрицу.
"Я ничуть не сомневаюсь в том, что она очень красивая, но... Судя по всему, её характер просто ужасен. Какой же ты всё-таки гад, Артпе. Держишь возле себя такого ангела, как Маетел, а меня заставляешь... Эх... Ладно... Для начала я просто отдохну", –
тяжело вздохнул Сильпеннон, после чего подошёл к комнате Артпе.
Затем он использовал специальный навык воров под названием "Тихое Проникновение", деактивировав тревожный сигнал и одновременно с этим вскрыв замок. После этого он без единого звука открыл дверь, и... увидел перед собой девушку.
– Э-э...
– Ах...
У девушки был головной убор и самый обыкновенный фартук, надетый поверх свободного платья. С какой стороны ни посмотри, она казалась самой обыкновенной служанкой.
"Думаю, твоих навыков вполне достаточно для того, чтобы обвести вокруг пальца пару слуг", –
вспомнил Сильпеннон. Тогда он воспринял эти слова как само собой разумеющееся, а потому теперь у него были все основания стыдиться своего промаха.
Он действительно не ожидал, что наткнётся на служанку!
– К... Кто... Кто ты?
От взгляда служанки не укрылся небольшой клинок, висящий на поясе и то, что одежда этого человек была чёрной и крайне практичной. И это не говоря уже про капюшон, полностью скрывающий его лицо.
Сильпеннон выглядел крайне подозрительно, а потому горничная, задавая этот вопрос, готова была расплакаться. Она понимала, что стоит ей сделать лишнее движение или закричать – её тотчас же убьют. Вот почему она проговорила эти слова шёпотом, за что Сильпеннон был ей весьма признателен.
– Для начала успокойся... Я не плохой человек, – произнёс вор, закрывая за собой дверь. Он решил действовать так, будто не случилось ничего необычного, однако служанка с этим явно была не согласна.
– Лжец!
– Если ты не будешь делать, как я говорю, то умрёшь. Просто не шуми и выслушай меня.
– У-у-ух... Как ты смог попасть в нулевую зону? Это ведь комната героя. Я ожидала встречи с ним, но встретила вора...
Услышав это, Сильпеннон задумался о том, стоит ли ему рассказать служанке, что попал в это место как раз благодаря герою. Тем не менее подобную информацию пока что следовало приберечь, а потому молодой человек закрыл окно и, присев на кровать, произнёс:
– Так, успокойся и выслушай меня.
– Хнык...
Хоть служанка и выглядело просто, но она была достаточно привлекательной. Её кожа была гладкой и чистой, а глаза – большими и ясными. Если её накрасить, то она стала бы выглядеть весьма и весьма сносно.
Однако её внешний вид не имел никакого значения. Куда важнее было то, что даже сидя перед ней, Сильпеннон с трудом ощущал её присутствие.
– Почему я не смог тебя почувствовать? Я был уверен, что в комнате никого нет.
– Это началось с того момента, когда я была ещё совсем маленькой... Люди не обращали на меня никакого внимания, а потому отец решил, что я смогу стать высококлассной горничной в нулевой зоне...
– Судя по всему, это какая-то врожденная способность.
– Из-за этой способности я встретилась с вором... Хнык-хнык-хнык...
Девушке было настолько страшно, что она всё-таки не выдержала и заплакала. Неужели она думала, что Сильпеннон действительно собирается её убить? Подобная невинная личность и вправду была достойна того, чтобы прислуживать высшим чинам Паладии.
Итак, Сильпеннон улыбнулся и произнёс:
– Хватит плакать. Я не стану убивать тебя.
– Хнык... Правда?
– Да, если ты внимательно выслушаешь то, что я тебе расскажу.
В голове Сильпеннона был настоящий хаос, поскольку всё пошло совершенно не так, как задумывалось. Тем не менее он не был тем человеком, который стал бы убивать другое живое существо лишь для того, чтобы упростить процесс.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я переродился в ничто (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 11.2
14
Глава 12
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 21
24
Глава 22
25
Глава 23
26
Глава 24
27
Глава 25
28
Глава 26
29
Глава 27
30
Глава 28
31
Глава 29
32
Глава 30
33
Глава 31
34
Глава 32
35
Глава 33
36
Глава 34
37
Глава 35
38
Глава 36
39
Глава 37
40
Глава 38
41
Глава 39
42
Глава 40
43
Глава 41
44
Глава 42
45
Глава 43
46
Глава 44
47
Глава 45
48
Глава 46
49
Глава 47
50
Глава 48
51
Глава 49
52
Глава 50
53
Глава 51
54
Глава 52
55
Глава 53
56
Глава 54
57
Глава 55
58
Глава 56
59
Глава 57
60
Глава 58
61
Глава 59
62
Глава 60
63
Глава 61
64
Глава 62
65
Глава 63
66
Глава 64
67
Глава 65
68
Глава 66
69
Глава 67
70
Глава 68
71
Глава 69
72
Глава 70
73
Глава 71
74
Глава 72
75
Глава 73
76
Глава 74
77
Глава 75
78
Глава 76
79
Глава 77
80
Глава 78
81
Глава 79
82
Глава 80
83
Глава 81
84
Глава 82
85
Глава 83
86
Глава 84
87
Глава 85
88
Глава 86
89
Глава 87
90
Глава 88
91
Глава 89
92
Глава 90
93
Глава 91
94
Глава 92
95
Глава 93
96
Глава 94
97
Глава 95
98
Глава 96
99
Глава 97
100
Глава 98
101
Глава 99
102
Глава 100
103
Глава 101
104
Глава 102
105
Глава 103
106
Глава 104.1
107
Глава 104.2
108
Глава 105
109
Глава 106.1
110
Глава 106.2
111
Глава 107.1
112
Глава 107.2
113
Глава 108
114
Глава 109.1
115
Глава 109.2
116
Глава 110.1
117
Глава 110.2
118
Глава 111.1
119
Глава 111.2
120
Глава 112.1
121
Глава 112.2
122
Глава 113.1
123
Глава 113.2
124
Глава 114.1
125
Глава 114.2
126
Глава 115.1
127
Глава 115.2
128
Глава 116.1
129
Глава 116.2
130
Глава 117
131
Глава 118.1
132
Глава 118.2
133
Глава 119
134
Глава 120.1
135
Глава 120.2
136
Глава 121.1
137
Глава 121.2
138
Глава 122.1
139
Глава 122.2
140
Глава 123.1
141
Глава 123.2
142
Глава 124
143
Глава 125.1
144
Глава 125.2
145
Глава 126.1
146
Глава 126.2
147
Глава 127.1
148
Глава 127.2
149
Глава 128.1
150
Глава 129.1
151
Глава 129.2
152
Глава 130
153
Глава 131.1
154
Глава 131.2
155
Глава 132.1
156
Глава 132.2
157
Глава 133
158
Глава 134.1
159
Глава 134.2
160
Глава 135.1
161
Глава 135.2
162
Глава 136
163
Глава 137
164
Глава 138.1
165
Глава 138.2
166
Глава 139
167
Глава 140.1
168
Глава 140.2
169
Глава 141.1
170
Глава 141.2
171
Глава 142.1
172
Глава 142.2
173
Глава 143.1
174
Глава 143.2
175
Глава 144
176
Глава 145
177
Глава 146.1
178
Глава 146.2
179
Глава 147.1
180
Глава 147.2
181
Глава 148.1
182
Глава 148.2
183
Глава 149.1
184
Глава 149.2
185
Глава 150.1
186
Глава 150.2
187
Глава 151.1
188
Глава 151.2
189
Глава 152.1
190
Глава 152.2
191
Глава 153.1
192
Глава 153.2
193
Глава 154.1
194
Глава 154.2
195
Глава 155.1
196
Глава 155.2
197
Глава 156.1
198
Глава 156.2
199
Глава 157.1
200
Глава 157.2
201
Глава 158.1
202
Глава 158.2
203
Глава 159.1
204
Глава 159.2
205
Глава 160
206
Глава 161.1
207
Глава 161.2
208
Глава 162.1
209
Глава 162.2
210
Глава 163.1
211
Глава 163.2
212
Глава 164
213
Глава 165.1
214
Глава 165.2
215
Глава 166.1
216
Глава 166.2
217
Глава 167.1
218
Глава 167.2
219
Глава 168
220
Глава 169.1
221
Глава 169.2
222
Глава 170
223
Глава 171.1
224
Глава 171.2
225
Глава 172
226
Глава 173.1
227
Глава 173.2
228
Глава 174.1
229
Глава 174.2
230
Глава 175.1
231
Глава 175.2
232
Глава 176.1
233
Глава 176.2
234
Глава 177.1
235
Глава 177.2
236
Глава 178.1
237
Глава 178.2
238
Глава 179.1
239
Глава 179.2
240
Глава 180.1
241
Глава 180.2
242
Глава 181
243
Глава 182.1
244
Глава 182.2
245
Глава 183.1
246
Глава 183.2
247
Глава 184.1
248
Глава 184.2
249
Глава 185.1
250
Глава 185.2
251
Глава 186
252
Глава 187
253
Глава 188.1
254
Глава 188.2
255
Глава 189
256
Глава 190.1
257
Глава 190.2
258
Глава 191.1
259
Глава 191.2
260
Глава 192.1
261
Глава 192.2
262
Глава 193
263
Глава 194.1
264
Глава 194.2
265
Глава 195
266
Глава 196.1
267
Глава 196.2
268
Глава 197
269
Глава 198.1
270
Глава 198.2
271
Глава 199
272
Глава 200.1
273
Глава 200.2
274
Глава 201.1
275
Глава 201.2
276
Глава 202.1
277
Глава 202.2
278
Глава 203
279
Глава 204
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.