Глава 59: Глава 57
Я переродился в ничто (Новелла)Волна Безумия (часть 3)
Складывалось такое впечатление, что жители Фрайта чем-то не угодили небесам. Сначала были демоны, а затем ещё и Волна Безумия. Впрочем, недаром говорилось, что беда не приходит одна.
– Лорд! Где наш лорд!?
– Он уже в порту... Точно! Лорд предвидел её пришествие!
– Я слышал, что несколько сотен лет назад точно такое же произошло в другом месте!
Во всех портовых городах была хорошо отлаженная система действий в случае возникновения Волны Безумия. О первоочередных шагах были осведомлены даже гости города.
Однако, даже если бы кто-то захотел исполнить предписанные рекомендации, это было невозможно сделать из-за присутствия демонов. И вот, наконец-то осознав, чьих рук это дело, рыцарей охватил праведный гнев.
– Значит, демоны специально использовали проклятие, чтобы вызвать Волну Безумия!
– Король Демонов решил пожертвовать своими подчиненными, чтобы уничтожить Королевство Диас...
Конечно, Король Демонов вовсе не собирался жертвовать своими подчиненными. По окончанию работы, они должны были благополучно покинуть Фрайт.
Тем не менее, это вовсе не означало, что Артпе должен был сказать нечто вроде: "По правде говоря, это я сделал так, что демоны сошли с ума!".
– Уф-ф... Эти проклятые демоны!
– Провались они пропадом! Мы не позволим им уничтожить наши дома! Они никогда не погубят Диас!
Тем не менее люди прекрасно понимали, что их шансы выжить во время Волны Безумия – ничтожно малы.
"Я надеялся, что Волна Безумия будет задержана, но это было просто самоуспокоение..."
– пощёлкал языком Артпе, глядя на поле боя. После того, как на помощь прибыли Маетел и Сиена, чаша весов полностью склонилась на сторону людей. Однако даже это не обнадеживало на все сто процентов.
– Что ж, как-нибудь всё да обустроится.
Усилиями Маетел и Сиены битва начала мало-помалу приближаться к своему логическому завершению. Было бы хорошо остаться здесь и заработать очки опыта от убийства демонов, но на данный момент способности Артпе требовались в другом месте.
Впрочем, в этом был и свой плюс: если в аукционном доме было слишком мало подручных ресурсов, то в порту Артпе мог задействовать силы самой природы!
– Аджумма, я отправляюсь в порт...
– ... О-хо-хо...
Мысленно набросав дальнейший план действий, Артпе уже собирался было отправиться в портовую часть города, как вдруг Микена крепко схватила его за рукав.
– ... Ты что делаешь?
– Ах, кхм, ничего... Разве тебе не стоит уходить отсюда только после того, как все демоны будут уничтожены?
– ...
Ситуация не терпела промедления, и на счету была каждая секунда, но Микена по какой-то необъяснимой причине вела себя так, словно не хотела его отпускать. Артпе захотелось наорать на торговку, однако тут ему на глаза попались её уши, которые мелко-мелко подрагивали.
"Не знаю почему, но она явно боится... Может быть..."
Возможно, у Микены была боязнь демонов?
Решив проверить свою теорию, Артпе сделал шаг назад. В ответ Микена судорожно вздохнула и ещё крепче вцепилась в его рукав. Это было нечто кардинально иное по сравнению с храброй лучницей, смело обстреливающей демонов из огромной баллисты.
– Ты...
– Может быть, ты возьмешь меня с собой...?
– Аджумма, скажи мне, как ты вообще стала подземным торговцем? – вздохнул Артпе.
Тем не менее он понимал, что ничего не может с этим поделать.
– Что ж, вряд ли что-то изменится, если ты покинешь это место. Ладно, пойдем вместе.
– Фу-у-у-ух...
Микена облегченно вздохнула и стала сворачивать свою баллисту, в то время как Артпе напоследок обвёл взглядом аукционный дом. С криками и блеском в глазах рыцари продолжали отчаянно сражаться со своими врагами. Те, кто не мог сражаться, – прятались за их спинами, моля богов о спасении.
Не обошлось и без недобросовестных участников аукциона, которые пытались отыскать пропавшие лоты, надеясь в суматохе сражения присвоить их себе. Не укрылся от взгляда Артпе и Зверь Жадности, удовлетворённо порыкивающий от насыщения злой энергией и проклятыми предметами.
– Увидимся, – тихо прошептал Артпе, на что Зверь Жадности утробно прорычал:
– Ухр-р-р-р.
Какое-то время Артпе опасался, что может произойти наихудшее: новорожденный зверь сочтёт владельца яйца своим врагом. К счастью, Зверь Жадности признал его своим хозяином.
Услышав довольное урчание своего питомца, Артпе ухмыльнулся и схватил Микену за руку. А затем он сделал шаг вперёд и...
В следующий момент они уже стояли в месте, порядком отдалённом от аукционного дома.
– А-а...? – удивленно захлопала глазами торговка, глядя на внезапно изменившееся окружение, – Я не чувствовала, чтобы ты использовал магию.
– Большинство артефактов работает скрытно.
– Клиент, у тебя есть артефакт со встроенной магией телепортации...? Э-э-э?
Микена почувствовала, как Артпе снова схватил её за руку и, вновь оттолкнувшись от земли, они преодолели ещё несколько сотен метров.
– Ты модифицировал заклинание Блинка (1)!? – с круглыми от удивления глазами спросила торговка.
– Да, я слегка поработал над ним и теперь могу перемещать другого человека.
– Это же какой-то абсурд! Блинк – это заклинание, призванное помочь убежать от опасности лишь заклинателю, кьа-а-а-а-ах!
Не дав Микене договорить, Артпе вновь использовал Блинк. А благодарить за подобный эффект, естественно, ему стоило свои улучшенные сапоги.
Зачарованные Сапоги Духа Ветра +2.
Чёрные кожаные сапоги, наполненные сущностью ветра. Благодаря особому умению они дважды были усилены и преобразованы в легендарный артефакт.
Владелец сапог может пять раз в день использовать Блинк без каких-либо затрат маны. Дальнейшая активация Блинка будет потреблять ману заклинателя.
Сапоги позволяют перемещать любого, кто находится в тактильном контакте с пользователем.
За дополнительную ману заклинатель может расширить диапазон применения Блинка.
– Вот бы ещё разок усилить их... Однако для этого мне уже нужен "Волшебный Камень".
– Я слышала легенды о выдающихся чародеях, которые обладали целым спектром усиливающих заклинаний. Они могли накладывать как временные, так и постоянные усиления. Усиления, которые работали сами по себе и которые требовали от владельца выполнения определенного условия. Я даже слышала, что некоторые усиления могли накладываться не только на неодушевленные предметы, но даже на людей и окружающую среду... Также существует одна тайная техника, которая стоит выше других усиливающих навыков. Она позволяет накладывать усиление поверх уже существующего.
"Не думал, что моё усиление действует именно таким образом..."
Разумеется, речь шла о том самом умении, которое Артпе получил в самом первом подземелье. Это был действительно горький опыт, но Артпе не мог отрицать тот факт, что они с Маетел обзавелись там большим количеством полезных вещей.
– Итак, нас ждёт ещё два Блинка.
– Подож-кь-а-а-а-а-ах!
Им действительно потребовалось ещё ровно два Блинка, чтобы прибыть к месту назначения. Им оказалась портовая стена, отделяющая пристань от моря.
А под ней уже роились монстры, которых было больше, чем самой воды...
– Вот мы и на месте.
– Как, черт побери, это может быть Блинком...?
– Ах, это Вы, господин маг! И, если я не ошибаюсь, с Вами торговец из компании "Где Угодно"? – поприветствовал их порядком удивленный лорд, который в данный момент был занят организацией линии обороны.
– Мой долг – всегда находиться в удобном для вас... Ой.
Даже в такой отчаянной ситуации Микена невольно перешла в свой бизнес-режим, однако Артпе её вовремя одёрнул, и торговка замолкла.
– К счастью, сейчас лишь самая ранняя стадия Волны Безумия, так что к порту успели приплыть только самые слабые монстры.
– Да, Вы правы! Однако ситуация не самая радужная... Мы успели выставить щиты и поднять стену 1-го уровня, но...
– При попытке поднять стены второго уровня вы столкнулись с проблемой.
Для того, чтобы не допустить проникновения морских монстров в город, было построено три уровня стен.
1-ый уровень барьеров был погружен глубоко в воду. Когда начиналась Волна Безумия, он поднимался и блокировал монстрам путь на пристань и городские пляжи. Поднять её было достаточно легко, но в то же время это означало, что стена была низкой. В принципе, Артпе и сам бы мог позаботиться о мелких монстрах, но, к сожалению, это было лишь началом.
Для того, чтобы выставить 2-ой уровень стен, требовалось освободить пристань и доки от кораблей. На этом этапе речь шла о барьере, созданном из магии. Для этого требовалось сконцентрировать огромное количество маны, что, в свою очередь, побуждало монстров оставаться у стен. Этот барьер обладал фантастической прочностью, но...
– Все суда пришвартованы к пирсу.
– Да, и это действительно проблема...
У властей города попросту не было времени, чтобы отбуксировать корабли в безопасное место, а потому магический барьер попросту не мог быть развёрнут. Один только факт того, что они уже смогли поднять 1-ый уровень стен, уже заслуживал похвалы.
– Мы решили пропустить вторую стадию и сразу перейти к третьей. Однако поскольку в городе проводится фестиваль, весь порт забит торговыми судами, и место для 3-го уровня стен также занято ими, – с глубоким вздохом проговорил лорд.
– Хм-м-м... Не думаю, что это большая проблема.
– Что!?
Прежде, чем предоставить объяснение, Артпе огляделся по сторонам. Стражники и городские жители сновали вдоль пирса, пытаясь как можно быстрее выполнить поставленные перед ними задачи, а потому их разговор никто не слышал.
– Волна Безумия – это стихийное бедствие. Даже если все присутствующие в городе торговцы потеряют своё имущество, они не смогут подать на Вас жалобу. Разве нет межгосударственного договора, который оговаривает это условие?
– ... Как и ожидалось от волшебника, Вы очень хорошо осведомлены в таких нюансах...
– Если бы Вам не нужно было предпринять столь радикальные средства, то, возможно, это была бы совершенно другая история. Тем не менее, прямо сейчас Вам необходимо сделать всё возможное, так что ни один торговец не сможет возложить вину на Вас. Разве не так?
Слова Артпе развязали узелок, завязавшийся в сердце лорда, и на его лице появилась небольшая улыбка.
– Это верно. Вы правы. Да, я беспокоился о сущих пустяках. Жизни наших людей – вот что самое важное! Что ж, тогда мы должны выставить барьеры третьего уровня...
– Неверный вывод.
– М-м-м?
Лорд с недоумением наклонил голову. Если бы это движение было сделано симпатичной девушкой, то оно было бы простительно. Однако в исполнении старика оно было прямо-таки жутким.
– Как я уже и сказал, лорд, если мы вынуждены предпринять все возможные меры, никто не будет жаловаться, даже если мы уничтожим всё их имущество.
– Правильно. Поэтому я и сказал, что нам придётся смириться с потерей кораблей, пришвартованных на месте развёртывания 3-го уровня стен... Кхм-м-м?
В этот момент лорд наконец понял, что Артпе имел в виду. Переход с первой стадии сразу к третьей был не лучшим выбором. Фраза "сделать всё возможное" подразумевала возведение сразу всех уровней защиты!
Лорд потрясённо замер на месте, в то время как Артпе, ухмыльнувшись, продолжил говорить:
– К сожалению, чтобы гарантировано остановить нашествие монстров, нам придётся развернуть все три стены. В этом процессе корабли будут потоплены, но торговцы не смогут подать на нас жалобу. Не так ли?
– В... Вы...
Дьявол! Перед ним стоял сам дьявол!
С побледневшим лицом лорд покачал головой. Глядя на ужасную улыбку молодого мага, которая с каждым мгновением становилась всё шире и коварнее, ему становилось прямо-таки страшно.
А затем Артпе забил последний гвоздь.
– Лорд, если мы хотим это сделать – то это нужно делать уже сейчас.
– Н-неужели В-вы с самого начала знали, что всё так и будет...?
Этого момента Артпе и ждал. Спящие где-то глубоко в его душе инстинкты Четвертого Небесного Царя пробудились, и он начал делать то, что умел лучше всего: блефовать!
– Конечно! Я вычислил это ещё с самого начала.
Естественно, он лгал.
От столь безжалостных и злых расчетов, сделанных юным волшебником, лорда попросту трусило. Однако ему ничего не оставалось, кроме как кивнуть головой.
1. В анлейте используется слово Blink, что означает мерцание, моргание. В играх этим словом обозначается мгновенное перемещение заклинателя на некоторое расстояние в мгновение ока. Переводить не стала, так как этот термин реально используется в играх, как компьютерных так и словесных, типа D&D, например.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я переродился в ничто (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 11.2
14
Глава 12
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 21
24
Глава 22
25
Глава 23
26
Глава 24
27
Глава 25
28
Глава 26
29
Глава 27
30
Глава 28
31
Глава 29
32
Глава 30
33
Глава 31
34
Глава 32
35
Глава 33
36
Глава 34
37
Глава 35
38
Глава 36
39
Глава 37
40
Глава 38
41
Глава 39
42
Глава 40
43
Глава 41
44
Глава 42
45
Глава 43
46
Глава 44
47
Глава 45
48
Глава 46
49
Глава 47
50
Глава 48
51
Глава 49
52
Глава 50
53
Глава 51
54
Глава 52
55
Глава 53
56
Глава 54
57
Глава 55
58
Глава 56
59
Глава 57
60
Глава 58
61
Глава 59
62
Глава 60
63
Глава 61
64
Глава 62
65
Глава 63
66
Глава 64
67
Глава 65
68
Глава 66
69
Глава 67
70
Глава 68
71
Глава 69
72
Глава 70
73
Глава 71
74
Глава 72
75
Глава 73
76
Глава 74
77
Глава 75
78
Глава 76
79
Глава 77
80
Глава 78
81
Глава 79
82
Глава 80
83
Глава 81
84
Глава 82
85
Глава 83
86
Глава 84
87
Глава 85
88
Глава 86
89
Глава 87
90
Глава 88
91
Глава 89
92
Глава 90
93
Глава 91
94
Глава 92
95
Глава 93
96
Глава 94
97
Глава 95
98
Глава 96
99
Глава 97
100
Глава 98
101
Глава 99
102
Глава 100
103
Глава 101
104
Глава 102
105
Глава 103
106
Глава 104.1
107
Глава 104.2
108
Глава 105
109
Глава 106.1
110
Глава 106.2
111
Глава 107.1
112
Глава 107.2
113
Глава 108
114
Глава 109.1
115
Глава 109.2
116
Глава 110.1
117
Глава 110.2
118
Глава 111.1
119
Глава 111.2
120
Глава 112.1
121
Глава 112.2
122
Глава 113.1
123
Глава 113.2
124
Глава 114.1
125
Глава 114.2
126
Глава 115.1
127
Глава 115.2
128
Глава 116.1
129
Глава 116.2
130
Глава 117
131
Глава 118.1
132
Глава 118.2
133
Глава 119
134
Глава 120.1
135
Глава 120.2
136
Глава 121.1
137
Глава 121.2
138
Глава 122.1
139
Глава 122.2
140
Глава 123.1
141
Глава 123.2
142
Глава 124
143
Глава 125.1
144
Глава 125.2
145
Глава 126.1
146
Глава 126.2
147
Глава 127.1
148
Глава 127.2
149
Глава 128.1
150
Глава 129.1
151
Глава 129.2
152
Глава 130
153
Глава 131.1
154
Глава 131.2
155
Глава 132.1
156
Глава 132.2
157
Глава 133
158
Глава 134.1
159
Глава 134.2
160
Глава 135.1
161
Глава 135.2
162
Глава 136
163
Глава 137
164
Глава 138.1
165
Глава 138.2
166
Глава 139
167
Глава 140.1
168
Глава 140.2
169
Глава 141.1
170
Глава 141.2
171
Глава 142.1
172
Глава 142.2
173
Глава 143.1
174
Глава 143.2
175
Глава 144
176
Глава 145
177
Глава 146.1
178
Глава 146.2
179
Глава 147.1
180
Глава 147.2
181
Глава 148.1
182
Глава 148.2
183
Глава 149.1
184
Глава 149.2
185
Глава 150.1
186
Глава 150.2
187
Глава 151.1
188
Глава 151.2
189
Глава 152.1
190
Глава 152.2
191
Глава 153.1
192
Глава 153.2
193
Глава 154.1
194
Глава 154.2
195
Глава 155.1
196
Глава 155.2
197
Глава 156.1
198
Глава 156.2
199
Глава 157.1
200
Глава 157.2
201
Глава 158.1
202
Глава 158.2
203
Глава 159.1
204
Глава 159.2
205
Глава 160
206
Глава 161.1
207
Глава 161.2
208
Глава 162.1
209
Глава 162.2
210
Глава 163.1
211
Глава 163.2
212
Глава 164
213
Глава 165.1
214
Глава 165.2
215
Глава 166.1
216
Глава 166.2
217
Глава 167.1
218
Глава 167.2
219
Глава 168
220
Глава 169.1
221
Глава 169.2
222
Глава 170
223
Глава 171.1
224
Глава 171.2
225
Глава 172
226
Глава 173.1
227
Глава 173.2
228
Глава 174.1
229
Глава 174.2
230
Глава 175.1
231
Глава 175.2
232
Глава 176.1
233
Глава 176.2
234
Глава 177.1
235
Глава 177.2
236
Глава 178.1
237
Глава 178.2
238
Глава 179.1
239
Глава 179.2
240
Глава 180.1
241
Глава 180.2
242
Глава 181
243
Глава 182.1
244
Глава 182.2
245
Глава 183.1
246
Глава 183.2
247
Глава 184.1
248
Глава 184.2
249
Глава 185.1
250
Глава 185.2
251
Глава 186
252
Глава 187
253
Глава 188.1
254
Глава 188.2
255
Глава 189
256
Глава 190.1
257
Глава 190.2
258
Глава 191.1
259
Глава 191.2
260
Глава 192.1
261
Глава 192.2
262
Глава 193
263
Глава 194.1
264
Глава 194.2
265
Глава 195
266
Глава 196.1
267
Глава 196.2
268
Глава 197
269
Глава 198.1
270
Глава 198.2
271
Глава 199
272
Глава 200.1
273
Глава 200.2
274
Глава 201.1
275
Глава 201.2
276
Глава 202.1
277
Глава 202.2
278
Глава 203
279
Глава 204
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.