Глава 28
Древний Божественный Император-ДраконДревний Император Демонических Драконов
— Но…
Сяо Юйжань хотела снова заговорить, но лицо Сяо Юйхуэй потемнело: — Но что? Сказала сесть — садись. Разве не слушаешь сестру?
— Ладно.
Сяо Юйжань обиженно села — она была уверена, что Су Хань её муж, и не выносила, когда её мужа ругали.
— Значит, ты Су Хань?
Старик снова окинул Су Ханя взглядом и холодно усмехнулся: — Ничего впечатляющего. Как вторая мисс семьи Сяо могла на тебя положить глаз? Слышал, у тебя был талант — потом поддался демоническому пути, все Драконьи Меридианы порваны. Хотя говорят, ты восстановился — знаю: восстановленный Меридиан никогда не восстанавливается с прежней скоростью!
— То есть хотя ты вернул прежние восемь Драконьих Меридианов — отныне практика будет крайне трудна, возможно, застрянешь в Сфере Драконьих Меридианов на всю жизнь!
Старик не болтал зря — многие, у кого порваны Меридианы, с трудом восстанавливались, но навсегда застревали в Сфере Драконьих Меридианов, не двигаясь дальше.
По сравнению с другими — ты по-прежнему «отброс».
— Хм, в Сфере Драконьих Меридианов — и мечтаешь жениться на второй мисс семьи Сяо? Мечтай!
— Глава семьи, я против этого брака!
— Сфера Драконьих Меридианов — сплошной отброс, чем он заслужил благосклонность второй мисс?
Остальные тоже заговорили; Сяо Хэншань на главном месте молчал.
— Что вы делаете!
Сяо Юйжань забеспокоилась: — Я хочу выйти за Су Ханя. Он мне нравится — почему вы против?
— Эта барышня слишком наивна.
Су Хань молча покачал головой — легко понял: эти люди не столько противятся, сколько хотят проучить примака.
— Уведите её.
Сяо Юйхуэй махнула рукой: — Вторая мисс нездорова — отведите отдохнуть.
— Слушаем.
Кто-то тут же шагнул вперёд.
— Я не больна, не трогайте меня!
Сяо Юйжань сопротивлялась, но её всё равно увели.
— Су Хань.
Сяо Юйхуэй сузила прекрасные глаза, уставилась на Су Ханя и медленно сказала: — Помню, в семье Су ты говорил — покажешь семье Сяо, что значит бедствие.
При этих словах все взгляды упали на Су Ханя; давление уровня Сферы Духа Дракона обрушилось на него.
Но Су Хань оставался непоколебим — лицо бесстрастно, словно не затронут.
— Что, теперь боишься говорить? — продолжила Сяо Юйхуэй.
Су Хань поднял глаза и спокойно сказал: — Стою так долго — никто не предложит моему отцу места?
Сяо Юйхуэй нахмурилась, молчала.
Старик, говоривший раньше, сказал: — Хм, феникс, упавший в воду, не лучше курицы. Думаешь, ты всё ещё в семье Су?
— Тогда куплю отцу место.
Су Хань равнодушно сказал: — Пилюля высшего сорта — за место для отца.
Все остолбенели — не ожидали от Су Ханя таких слов.
Место — и пилюля высшего сорта впустую?
— Вздор!
Старик снова рявкнул: — Думаешь, пилюли высшего сорта — капуста у дороги? При твоём положении — забудь о высшем сорте, у тебя наверняка и пилюли низкого сорта нет, да?
— Две, — спокойно сказал Су Хань.
— Не неси чепуху, ты—
— Пять.
Не дав старику договорить, Су Хань прервал.
— Су Хань, не обещай лишнего — это же пилюли высшего—
— Десять.
— Ты же не достанешь их, как ты—
— Двадцать.
Су Хань по-прежнему говорил спокойно — эта невозмутимость заставила сердца присутствующих ёкнуть.
Пилюли высшего сорта? Одна стоит как минимум восемь тысяч золотых — двадцать это ошеломительные 160 тысяч золотых!
— Позвать кого-нибудь — принести места!
Сяо Хэншань наконец заговорил, величественно взмахнул рукой — два кресла тут же поставили за Су Ханем и Су Юньмином.
— Второе место — в подарок, — сказал Сяо Хэншань.
— Не надо. Если семья Сяо желает, чтобы я стоял — буду стоять, — сказал Су Хань.
Сяо Юйхуэй видела его бесстрастный вид и злилась — не понимала, откуда у Су Ханя такая уверенность.
— Хм, раз ты предложил двадцать пилюль высшего сорта за место — раз место здесь, не отступай от слова! — старейшина холодно фыркнул.
Су Хань достал два нефритовых флакона из-за пояса и швырнул — старейшина поймал.
Старейшина нахмурился, недоверчиво глянул на Су Ханя — и тут же открыл флаконы.
Мгновенно по залу разлился густой аромат пилюль — не только до него, но заполнил весь зал совета.
— Неужели правда пилюли высшего сорта?
— Двадцать пилюль высшего сорта — как минимум 160 тысяч золотых!
— Откуда у этого парня столько пилюль? Не ограбил ли он казну семьи Су перед уходом?
Пронёсся гул обсуждений; присутствующие с недоверием смотрели на Су Ханя.
— Откуда эти пилюли? — спросила Сяо Юйхуэй.
— Какое тебе дело? — парировал Су Хань.
— Ты!
Сяо Юйхуэй мгновенно пришла в ярость.
— Эти два флакона пилюль — я покупаю ими место для отца.
Су Хань равнодушно сказал: — Позже велю принести двадцать флаконов пилюль высшего сорта — в каждом по десять штук. Половину считайте компенсацией за ваш прошлый визит в семью Су. Вторую половину…
Тут Су Хань сделал паузу.
Все смотрели на него; даже Сяо Хэншань приоткрыл прикрытые глаза — словно ждал продолжения.
Спустя миг Су Хань наконец произнёс:
— Вторую половину хочу сказать вам… не смотрите на других с презрением!
— Хм?
Все вздрогнули — затем пришли в ярость!
— Су Хань, ты знаешь, где ты? Думаешь, ты всё ещё в семье Су?
— Какая дерзость — так с нами разговаривать!
— Дерзость!
Многие приглашённые старейшины встали — словно готовы были в любой миг действовать.
— Довольно.
Сяо Хэншань, молчавший до сих пор, наконец заговорил. Он опустил руку — старейшина и остальные снова сели.
— Что, обычно молчаливый глава семьи Сяо наконец хочет говорить? — Су Хань слегка приподнял бровь.
— Как ты смеешь так говорить с моим отцом? — Сяо Юйхуэй тут же гневно крикнула.
— Сяо Юйхуэй, ты спрашивала меня в семье Су — я сказал, что если семья Сяо посмеет действовать опрометчиво, я обреку семью Сяо на уничтожение?
Голос Су Ханя тоже стал холодным: — Скажу тебе сейчас: в семье Су я смел это сказать. В семье Сяо, перед тобой, перед главой семьи Сяо, перед всеми вами — я, Су Хань… по-прежнему смею это сказать!
— Юноша, такая заносчивость в твои годы — не к добру, — Сяо Хэншань уставился на Су Ханя.
— Заносчивость? Ха-ха-ха!
Су Хань громко рассмеялся — тело содрогнулось, и ослепительное сияние вырвалось наружу.
— Драконий Меридиан?
— Одиннадцать Драконьих Меридианов?
— Боже, как это возможно?!
Глядя на одиннадцать ослепительно сияющих Драконьих Меридианов на теле Су Ханя, у всех глаза округлились — они впали в шок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Древний Божественный Император-Дракон — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
81
Chapter 81
83
Chapter 83
84
Chapter 84
85
Chapter 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Chapter 90
91
Chapter 91
92
Chapter 92
93
Chapter 93
94
Chapter 94
95
Chapter 95
96
Chapter 96
97
Chapter 97
98
Chapter 98
99
Chapter 99
111
Chapter 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
116
Глава 116
118
Глава 118
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
184
Глава 184
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.