Глава 348
Младший Сын МечникаЗаписи (6)
— Используя магию записи?
— Да, я не знаю, найду ли её раньше тебя, но уверена, что смогу провести поиски более скрытно.
— Приятно это слышать.
Сейчас Джин не мог выделить достаточно людей для поиска Мьоинов — теперь не только семья, но и другие силы, включая Ципфель, наблюдали за ним и его силами.
Это началось после появления его бизнеса и последующего сражения с Призраком.
Всеобщий интерес к нему резко возрос.
Конечно, причина также заключалась в том, что многие силы, управляющие миром, недавно почувствовали необычную атмосферу между Ранканделом и Ципфелем.
И их сильно заинтересовал то, что в центре этого Джин, а не Сайрон или Келлиарк.
Значит, если бы на поиски гробницы было потрачено слишком много сил, это с большой вероятности коснулось бы радаров Ципфеля.
— Нужно теперь просто сотрудничать активнее, но видя тебя сейчас я понимаю, что ты уже почувствовала необходимость во мне.
Валерия посмотрела на мальчика.
— Давай просто посчитаем, что это из-за завоеванного тобой доверия.
Теперь она испытывала сильное любопытство к человеку по имени Джин.
Возможно, причина заключалась в том, что он уже встречал смерть раньше.
«Он знает, что однажды уже умирал?»
Его прошлое поведение было слишком радикальным.
«Только став временным знаменосцем, Джин Ранкандел вел себя как человек, не беспокоящийся о собственной жизни»
«У тебя есть вера в кого-то, или ты просто слишком самоуверен?»
Она надеялась на первое. Теперь, когда они сотрудничают, ее партнер не должен умереть рано.
«У меня есть предчувствие, что я не смогу восстановить историю своей семьи, если он погибнет»
Она чувствовала себя странно.
— Ария Олхарт.
— Да?
— Я хотел бы еще раз поговорить с тобой о том записывающем устройстве, — сказал Джин, кладя бусину на стол. — Ты была уверена в том, что это она сделана не руками Солдерета, но состоит из духовной энергии тени. Я хотел бы знать, на каком основании сделан этот вывод.
— Где ты ее взял?
— В секретной вилле второго знаменосца, старшего брата Джошуа.
Джин рассказал ей подробнее о том дне.
О том, как напали на нее, чтобы спасти дракона-хранителя Джулиана, но неожиданно столкнулись с незнакомцем и убили его, впоследствии получив устройство.
— Ронтельгиус... это делает ситуацию более понятной.
— Ты знаешь о них? Среди моих друзей ознакомлены были только драконы.
Валерия услышала эту фамилию в одном из наследственных мест Хистеров.
— Причина, по которой я сказала, что устройство не принадлежит Сольдерету, заключается характерном «почерке». И я не знаю, известно ли тебе это, но есть люди, не связанные с твоим богом, но способные использовать энергию тени.
[Зачем ты пришла сюда, ведьма?]
На ум пришло то, что сказала Сара Ранкандел, хранительница второй гробницы.
Он не мог тогда спросить больше у нее.
— Ты имеешь в виду ведьму Хелурам?
— Ты много знаешь. Да, записывающее устройство, вероятно, принадлежит ей. В ином случае в бусине не было бы такой злобной магии. Ронтельгиус был близким соратником Оргала, короля демонов, а сам Оргал являлся любовником Хелурам.
В прошлой жизни Валерия встречалась с ней лично.
«Учитель рассказывал мне, как встретил ее в двадцать или двадцать пять»
— Я пока не уверен, принадлежит ли оно тому старику или Джошуа.
— Если устройство изначально было у второго знаменосца, то твой старший брат, скорее всего, имеет какое-то отношение к ведьме.
«Пророк»
Джин, вспомнивший о нем, кивнул.
«Возможно, этот пророк и есть Хелурам»
Он еще успеет рассказать о нем Валерии после того, как получит более достоверную информацию.
Нынешний уровень сотрудничества и так является отличным урожаем.
— А как насчет устройства? Оно не имеет никакого отношения к Солдерету но могу ли я оставить его себе?
— Можешь. А ты, случайно, не знаешь языков демонических племен?
— Чтобы идентифицировать предметы, оставленные Ронтельгиусом?
— Да.
— К сожалению, я не знаю ни одного их языка.
Девушка взяла свой плащ, а затем хихикнула. Печенье Латри все еще было в карманах.
— Нужно идти. Так как предстоит еще проверить записывающие устройства, оставленные тобой, а также поискать гробницы, я могу долгое время не выходить на связь.
— Бусина из первой гробницы еще не восстановлена?
— Это занимает много времени, поэтому, пожалуйста, пойми. Я хочу закончить как можно скорее и получить вторую половину фолианта семьи.
В отличие от их прошлой встречи, на этот раз Джин первый протянул руку. Валерия без каких-либо сомнений пожала ее.
— Будь осторожна, Ария Олхарт.
— Ты тоже.
20 августа 1799 года.
Прошло два месяца с тех пор, как Джин вернулся в Сад Мечей.
Косметический бизнес снова начал рекламироваться после того, как маленькие зверолюди попали в безопасное место и в результате...
Джин, Ранкандел и Скрытый Дворец буквально сколотили состояние.
Оба вида косметики Кымсолов разошлось как горячие пирожки и быстро заняло мировой рынок.
Конечно, Федерация Магии не позволила им снова разместить свою рекламу.
Однако, слухи также обладали ужасающей силой.
Аристократы Федерации покупали косметику «высококачественное золото» на подпольных рынках, заплатив в несколько раз больше.
Факт, что Ранкандел зарабатывал столько денег означал, что Ципфель, наоборот, теряет возможные богатства.
Старейшины по достоинству оценили бизнес Джина, а Теллот подтвердил, что не зря положился на него.
Однако, был человек, больше всего недовольный успехом косметики.
— Не может быть!
Им был Бувар Гастон.
Недавно он потерял работу и хобби.
— Я не могу поверить, что они предпочли косметику моему таланту!
Специальный продукт Кымсола, «нефритовое золото», продавался также успешно, как и остальные категории.
Основной клиентской базой этой косметики были наемные убийцы, воры высокого уровня и шпионы.
Большинство клиентов, которые раньше обращались к Бувару, теперь предпочитали новый продукт, так как его применение было намного проще.
— Бувар, заткнись пожалуйста.
Вишукель слушал его нытье уже несколько дней, из-за чего чувствовал головную боль.
Подобные эмоции преследовали его с того дня, как он познакомился с ним. Особенно тяжело становилось в такие дни.
— Я просто хочу зарезать этого ублюдка... Нет, этого будет недостаточно. Снять с него кожу живьем.
Глаза Вишукеля постепенно становились все более пустыми.
— Джин Ранкандел! Что такого замечательного в этой косметике? Господин Вишукель, пожалуйста, достаньте мне ее. Я должен лично опробовать этот продукт.
—...Я тебе столько раз говорил, что лидер Кымсолов тщательно отбирает клиентов. Кинзело и Ципфелю трудно достать их товар.
— Ты можешь отправить новичков, которых пока не раскрыли!
— Непроверенный человек никак не получит их доверия. Сколько раз тебе нужно объяснить, Бувар?
— Ах! Нет, я этого не вынесу, ты ведь знаешь. Я больше ничего не имею! А еще моя душа пострадала.
— Какое отношение имеет ваша душа к тому, что их косметика хорошо продается?
— Я чувствую, что проиграл. О, а еще я так зол, что моя голова вот-вот взорвется. Господин Вишукель, я думаю, мне необходимо съесть что-нибудь сладкое. Пожалуйста, купите мне один сладкий картофельный крокет.
Мужчина на мгновение потянулся к поясу.
Если бы рассудок вернулся хоть на секунду позже, он бы перерезал Бувару глотку.
— Великие люди — терпеливые люди, великие...
Его руки дрожали.
Несмотря на то, что скульптор с трудом взял себя в руки, он не прекратил ныть, начав брызгать слюной на синий сюртук Вишукеля.
— Сладкий... картофельный крокет... Я достану его. Успокойся.
Он чувствовал себя так, будто у него выпадут волосы из-за стресса.
Ему хотелось закричать от злости, но он не мог.
— Старший брат, господин Бувар.
В комнату въехала младшая сестра Вишукеля.
— Мисс Маржела! Послушайте меня!
— Ха-ха, я слышала все снаружи. Мистер Бувар может позволить себе быть расстроенным
— Как и ожидалось, мисс Маржела понимает меня!
— Да, потому что господин Бувар — наш друг!
Только увидев девочку, мужчина смягчил свой гнев.
— Тогда, мисс Маржела, вы достаните их нефритовую косметику?
— Я хотела бы помочь вам, но разве все не должно свершаться в определенной позначитсти? Шаг за шагом.
— Но я больше не могу этого выносить! Такими темпами меня действительно ждет смерть.
— Я знаю, знаю. Не могу позволить своему другу умереть. Мы сходим к лорду Джину.
— К тому невезучему парню? Но я уверен, что он победит вас.
— Наконец-то пришло время напомнить о долге, поэтому все будет в порядке. Что ж, брат, почему бы тебе не взять дядю Веракте и не посетить Сад Мечей?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Младший Сын Мечника — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286. Первая могила Темара (7)
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401. Банкет семьи Хайран (6)
402
Глава 402. Банкет семьи Хайран (7)
403
Глава 403. Банкет семьи Хайран (8)
404
Глава 404. Банкет семьи Хайран (9)
405
Глава 405. Банкет семьи Хайран (10)
406
Глава 406. Банкет семьи Хайран (11)
407
Глава 407. Почему Хайран (1)
408
Глава 408. Почему Хайран (2)
409
Глава 409. Почему Хайран (3)
410
Глава 410. Почему Хайран (4)
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.