Глава 48
Младший Сын МечникаБанкет (3)
Глава за 290 оценок
Дворецкий продолжал докладывать патриарху с обеспокоенным взглядом.
— Их пятеро. Андрей Ципфель приехал лично с другими членами семьи.
Андрей Ципфель, заместитель командира клана Ципфель.
Ему был присвоен титул «Король Ветра» из-за его контракта с Богом Ветра Мельзейером и благословения, которое он получил от Дракона Ветра Вюретты.
Он был человеком с самым высоким авторитетом в клане после Келлиарка Ципфеля, патриарха. Он был магом с 9 звездами, который мог уничтожить пару маленьких наций за одно утро, если бы захотел.
Такой могущественный человек внезапно появился в клане Ранкандел без всякого предупреждения.
— Андрей Ципфель?..
Как и Берадин Ципфель, он был тем, кому Джин завидовал и кого он боготворил в своей прошлой жизни, когда был новичком-волшебником.
Если бы это был Джин, живший до его смерти, его сердце бешено колотилось бы прямо сейчас от волнения перед встречей со своим кумиром, великим магом, которого признал даже его учитель.
— Но, похоже, он человек без манер.
Сейчас он был просто наглым и грубым гостем, пришедшим без предупреждения.
Был ли он великим волшебником или дедушкой великого волшебника, каждый должен был проявить должную вежливость и манеры при посещении почитаемого Сада Ранканделов.
Даже Келлиарк Ципфель, патриарх, проявил должное уважение, посетив клан двадцать лет назад, и император Вермонта сделал то же самое двенадцать лет назад.
Джин осторожно повернул голову, чтобы проверить отца, и Сайрон, похоже, был того же мнения, что и его сын.
— Какой дерзкий придурок.
Посетители, которые смотрели на Сайрона с первого этажа, не знали, что происходит, но самые проницательные из них заметили изменение выражения лица Сайрона. Вскоре в зале воцарилась напряженная атмосфера.
Дворецкие опустили головы и жответилиа Сайрона.
— Хайнц.
Дворецкий в середине с чистыми седыми волосами подошел к Сайрону.
— Да, лорд-патриарх.
— Сообщи Андрею Ципфелю, чтобы он исчез, но пусть другие члены клана Ципфель останутся. И не делай этого сам. Скажи слугам, чтобы они сделали это.
Джин чуть не подавился слюной, когда слушал со стороны.
Хотя Андрей и был груб, придя без приглашения, но отослать его вот так за ворота было бы страшным оскорблением... Только истинному монарху позволено так отказать и унизить Андрея.
— Понял.
Хайнц ответил спокойным тоном.
Как только дворецкие ушли, Сайрон повернулся к Джину со смягчившимся взглядом.
— Ты считаешь, что мое решение было немного экстремальным?
— Меня это очень порадовало. Это должно немного смутить Андрея Ципфеля и поставить его в затруднительное положение.
— Почему ты думаешь, что это поставит его в затруднительное положение?
— Отец приказал «пропустить внутрь остальных членов клана Ципфель». Другими словами, если Андрей Зипфель попрощается с другими членами клана, из-за смущения он проигнорирует волю патриарха Ранкандела. Но в Саду Мечей такое недопустимо.
— Ха-ха, я не думал, что ты зайдешь так далеко. Действительно, Андрей будет выполнять мои приказы. Если он этого не сделает, ему придется ползти обратно в Ципфель без своих двух ног.
Если бы Андрей явился без приглашения на банкет, устроенный другим кланом, главе пришлось бы впустить его внутрь, несмотря на дискомфорт.
Однако, каким бы влиятельным и могущественным он ни был как великий маг, он был просто человеком по сравнению с Сайроном, вошедшим в царство полубогов. Слегка сильный человек, но, однако, человек.
И даже если Сайрон превратит Андрея в калеку, Ципфели не начнут полномасштабную войну против Ранканделов. Однако, они отомстят, как только Сайрон скончается.
Примерно через двадцать минут в банкетный зал вошли четыре человека. Это были чистокровные Ципфели, пришедшие с Андреем. Однако, сам великий маг не присоединился к залу, как и предсказывали отец и сын.
Трое из четырех Ципфелей с тревогой оглядывали зал, внимательно присматриваясь к своему окружению. На вид им было от 15 до 20 лет.
Сайрон удовлетворенно улыбнулся увиденному, встал и один раз хлопнул в ладоши.
Стук!..
Он больше походил на глубокий и мощный барабан, чем на хлопок. Когда эхо разнеслось по залу, гости, болтавшие на первом этаже, замолчали и подняли головы на второй этаж, где их ждал Сайрон.
Мальчики и девочки из клана Ципфель были обеспокоены тем, что Сайрон публично упрекнет их. Излишне говорить, что Рыцарь Бытия уже перевернул страницу и больше не проявлял к ним интереса.
Среди тишины Сайрон посмотрел на гостей и громко сказал:
— Дамы и господа, спасибо, что прошли весь этот путь до Сада Мечей. Я – Сайрон, патриарх клана Ранкандел. Кажется, в последние годы жизни я обзавелся вполне приличным сыном. Благодаря ему у меня есть еще одна возможность воссоединиться со всеми этими знакомыми лицами и хорошо провести время. Итак, аплодисменты Джину Ранканделу.
Раздались многочисленные хлопки
Как и на каждом официальном банкете, последовали приветствия и аплодисменты.
Однако, банкеты, устроенные Ранканделами, были известны своей своеобразностью: приветствия были короткими, а хозяева не принимали подарков.
— Как вы все, наверное, знаете, есть всего два простых правила, которым нужно следовать на банкетах в Ранканделе. Во-первых, если во время веселья вспыхнет драка, участников дуэли сопроводят рыцари-хранители. Во-вторых, проигравший должен смириться со своим поражением, а победитель должен проявить милосердие. Не забывайте, что это праздник.
Публика называет банкеты в Ранканделе «вечеринкой одного бревна».
Принцип однобревенчатого моста заключается в том, что если два человека встретятся на мосту лицом к лицу и затем последует столкновение, то это будет спор до тех пор, пока кто-то не признает поражение
Именно так и было на банкетах в Ранканделе.
В одном месте собралась тысяча влиятельных и могущественных деятелей со всего мира. Многие из них затаили обиду на других гостей, поэтому столкновение и споры были неизбежны, так как гости напились бы от имеющегося алкоголя.
На обычных банкетах две враждебно настроенные стороны просто смотрели друг на друга издалека или просто вели легкие словесные споры. Но банкеты, устроенные Ранканделами, были другими.
Если два пьяных заклятых врага встречались глазами, им просто нужно было отправиться на арену, не поднимая шума.
Единственными правилами было не убивать и принимать результаты дуэлей.
Некоторым было бы стыдно не иметь возможности убить своего заклятого врага, но победителю все равно было довольно приятно избивать и сбивать своего противника с ног. Проигравший даже должен был признать, что он слабее и ниже, что было очень приятно.
— Что ж, надеюсь, вы хорошо проведете время перед возвращением.
Уууууууу!
Последовали новые аплодисменты, и Джин задрожал, глядя на раскрасневшиеся и радостные лица внизу. Освежающий и волнующий холод пробежал по его позвоночнику и распространился по всему телу.
«Серьезно... это чертовски сумасшедший клан».
И, к сожалению, он был частью этого сумасшедшего клана.
— Ты также можешь спуститься вниз и повеселиться. И если кто-то тебя заинтересует, ты можешь взять его на арену. Но это не может быть кто-то, кто выглядит слабее, если только он не оскорбил тебя и клан.
— Да, отец. И я предполагаю, что мне также нельзя проигрывать.
— Очевидно. Если ты это сделаешь, я заберу все, что давал тебе до сих пор. Включая Брадаманте и няню.
— Я буду иметь это в виду.
Сайрон первым спустился и смешался с гостями. Хоть он и организовал этот банкет для Джина, он не планировал повсюду таскать с собой сына и хвастаться перед гостями.
Джин усмехнулся, наблюдая за спиной отца. Затем он развернулся и пошел вниз по лестнице с другой стороны.
— ...Если подумать, я впервые так болтаю с отцом.
В прошлой жизни он и представить себе не мог, что наступит такой день; день, когда он и его отец болтали, как в типичных отношениях отца и сына.
Внезапно его захлестнул прилив эмоций, и к горлу подступил ком. Затем Джин глубоко вздохнул и стер эти чувства.
Хорошие отношения между отцом и сыном, а также заставить отца гордиться им не входили в его цели в новой жизни.
«Самое главное для меня – превзойти тебя, отец.»
По правде говоря, именно этого Сайрон больше всего желал от своих детей. Но Джин никак не мог узнать об этом.
Как только Джин поднялся на первый этаж, он сразу почувствовал на себе бесчисленные взгляды, изучающие его. Некоторые из них исходили от больших групп людей, которые открыто смотрели на него, тогда как другие были гораздо более осторожными.
Все были удивлены, но заинтересованы.
Был ли этот нежный и детский на вид мальчик действительно пятизвездочным рыцарем? Гости спрашивали друг друга с глазами, полными любопытства.
Что теперь будет делать Джин?
Должен ли он уверенно идти к толпе с внушительным выражением лица, как у льва? Или он должен вести себя как невинный ребенок и подойти к гостям, поблагодарив их за то, что они пришли сегодня?
Джин усмехнулся про себя, когда понял, что выдвинул нелепые идеи, которые никогда даже не воплотит в жизнь.
Он планировал пройти в центр зала и стоять неподвижно с собранным видом, как будто он почти не обращал внимания на гостей. Он сегодня вечером будет в центре всего, и так будет продолжаться до конца его жизни.
Будущему владельцу дома оставалось только оставаться на своем месте.
Те, кому придется приложить усилия, чтобы поговорить с ним, были гостями.
Джин взял бокал вина с подноса одного из занятых слуг. Дорогое и знаменитое вино, которое даже богатый аристократ открывал только в особые дни, раздавалось, как дешевая вода.
— Ха-ха-ха... Поздравляю, брат.
— Можем мы немного побыть рядом с тобой?
Первыми, кто заговорил с Джином, были не кто иные, как близнецы Тона. Джин посмотрел на своих братьев, стоящих рядом, и улыбнулся.
— Конечно. Как проходит ваша тренировка?
Когда Джин радостно поприветствовал их, на лица близнецов вернулся цвет.
Среди всех этих гостей они хотели использовать славу Джина для повышения своего положения и репутации. Что-то вроде «Мы близки к нему!»
Не говоря уже о том, что Эмма велела им это сделать.
Теперь, когда Мью и Энн разочаровались в них, их няня сказала близнецам, чтобы они перешли на сторону Джина. Излишне говорить, что Джин все это уже предсказал, и он решил перевернуть страницу и отложить в сторону свою прежнюю неприязнь к Эмме.
С этой женщиной было довольно неприятно находиться рядом, но она казалась одной из самых проницательных людей клана Ранкандел.
— В последнее время становится лучше. По совету дяди Зеда мы сменили основное оружие на двуручный и цепной меч, и теперь оно нам лучше.
— Действительно? Замечательно. Я всегда болею за вас двоих, Старшие Братья.
— К-конечно! Конечно, да. Так приятно знать, что ты нас поддерживаешь.
Когда он неловко ответил, Дайтона собрал всю свою храбрость внутри себя и положил руку на плечи Джина.
Между тем, Джин нашел беспокойство близнецов и их отчаянные попытки очень милыми и позволил своему брату делать все, что ему заблагорассудится.
Вместо этого он тихо прошептал Дайтоне на ухо.
— Как только вы достаточно сыграете на публику и будете удовлетворены, начинайте двигаться. И скажи Эмме, чтобы она и впредь пользовалась своим острым умом.
Дайтоне едва удалось сдержать выражение ужаса на его лице, после чего он осторожно кивнул. Затем близнецы Тона остались еще на пять минут, болтая с Джином, прежде чем уйти.
Уход близнецов был подобен прорыву плотины. Опустев место, гости, поглядывавшие на ночную звезду, стали один за другим подходить к нему.
Благодаря близнецам Тона гости узнали, что Джин не был таким раздражительным или вспыльчивым, как Луна в прошлом. Большинство гостей сегодня вечером также посетили банкет девятнадцатилетней давности, чтобы поздравить Луну с тем, что она стала 5-звездочным рыцарем в возрасте 15 лет.
И тогда они все узнали, какой вспыльчивой и хладнокровной была Луна... Никто никогда не мог забыть.
— Рад встрече. Я Джулард Кен из клана Кен.
— Приятно познакомиться с вами, сэр Джулард Кен. Еда, приготовленная кланом Ранкандел, соответствует вашему вкусу?
— Рад встрече. Я Сигер Кен, также из клана Кен.
— Опять же. Я Джин Ранкандел. Всегда хотел встретить людей из клана Кен, которые известны своим мастерством владения копьем.
— Ха-ха, мы прибежали сюда как можно быстрее, когда услышали, что молодой мастер клана Ранкандел стал 5-звездочным рыцарем. Приятно познакомиться! Я Джонсина Перрал из рыцарей Короля Драконов.
— О, так вы сэр Джонсина! Моя няня часто рассказывала мне истории о ваших героических подвигах, когда я был моложе. Для меня большая честь наконец встретиться с вами.
Итак, гости формально, но тепло приветствовали Джина один за другим. Внезапно один громоздкий мужчина навис над Джином, взъерошил ему волосы и громко заговорил в небрежной и дружелюбной манере.
— Ха-ха, так ты Джин Ранкандел! Мне было так любопытно узнать, какой ребенок достиг 5-звездочного уровня в 15 лет. Ха, ты на самом деле всего лишь маленький сопляк на десять лет моложе меня. Приятно познакомиться! Меня зовут Хьюгер.
Хьюгер не назвал свою фамилию, так как полагал, что Джин узнает его — и узнал. Он был талантливым, сильным и многообещающим воином из клана Туко.
Может быть, это было потому, что его уважали в клане, но Хьюгер, похоже, забыл, что находится в Саду Мечей — главном доме клана Ранкандел — и что он должен показывать надлежащие манеры.
Итак, Джин мягко улыбнулся и ответил.
— О, да, приятно познакомиться, Хьюгер.
Воздух вокруг них сразу стал тяжелым. Напряжение распространилось среди гостей, наблюдавших за их общением.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Младший Сын Мечника — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286. Первая могила Темара (7)
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401. Банкет семьи Хайран (6)
402
Глава 402. Банкет семьи Хайран (7)
403
Глава 403. Банкет семьи Хайран (8)
404
Глава 404. Банкет семьи Хайран (9)
405
Глава 405. Банкет семьи Хайран (10)
406
Глава 406. Банкет семьи Хайран (11)
407
Глава 407. Почему Хайран (1)
408
Глава 408. Почему Хайран (2)
409
Глава 409. Почему Хайран (3)
410
Глава 410. Почему Хайран (4)
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.