Глава 133
Младший Сын МечникаТе, у кого есть яд (1)
В Альянсе Хафестер, секретной резиденции Джошуа.
Стоя спиной к десяти рыцарям в черных мантиях, Джошуа смотрел на двух коленопреклоненных людей.
Кудзан Мариус и Берис Мариус.
Все еще с покрасневшими, влажными глазами, они жответилиа Джошуа.
— Хорошо... Итак, Таймюн уволила вас, ребята.
— Да...
«— Сэр Джошуа, мы сделаем все, что угодно. Пожалуйста помогите нам. Пожалуйста, заставьте ее передумать. Мы ничто без нашей матери...»
Берис опустилась на колени и умоляла, медленно приближаясь к Джошуа. Рыцари-стражи толкнули ее вниз и наступили ей на плечи.
— Не приближайся к нему без разрешения.
Берис пробормотала извинения, причитая, а Кудзан страдальчески вздохнул.
— Берис, даже наша мать не делала такого зрелища перед сэром Джошуа. Помни, что она может быть не слишком рада этому. Перестань плакать и подумай здраво.
Резкий голос Кудзана прервал бормотание Берис.
Пока рыцари-хранители пытались яростно схватить и отбросить Берис на место, Джошуа осторожно поднял руку, чтобы остановить их.
— Остановитесь. Достаточно. Пожалуйста, будьте немного более понимающими. Сейчас мои рыцари очень чувствительны.
Берис всхлипнула.
— ...Спасибо. Спасибо, сэр Джошуа.
Джошуа горько улыбнулся и посмотрел им в глаза.
«Они привязаны к своей матери, хотя не являются кровными родственниками. Они не знали, что были всего лишь охотничьими собаками для теперь мертвой Таймюн. Видеть это лично смехотворно.»
Однако, Джошуа давно хотел себе этих шутов.
Таймюн обращалась с ними как с подчиненными, но Джошуа действительно ценил их «верность».
«Умелую собаку легко получить. Однако, есть не так много собак, что подожгли бы себя по приказу»
Джошуа видел Берис и Кудзана именно такими. Собаки с таким умением, что даже по приказу хозяина прошли бы через мучительное самоубийство.
К сожалению, проблема заключалась в том, что они были верны Таймюн. Таймюн была подчиненной Джошуа, а Кудзан и Берис — нет.
Они работали только на Таймюн. Даже когда они помогали Джошуа, они не шевелились, если это не было приказом Таймюн.
«Это также работало и с Таймюн. Если бы я сказал ей напасть на Луну, а не на младшего, она бы меня предала»
Сердце Таймюн было с Луной, а сердце Кудзана и Берис с Таймюн.
Джошуа это никогда не нравилось изначально. Особенно Таймюн, что не предлагала ему полной лояльности, несмотря на то, что он знал её секреты, поэтому в какой-то момент ему пришлось избавиться от нее.
И случай представился.
Возможность превратить милых охотничьих собак в собственных приспешников после избавления от Таймюн.
— Кудзан, Берис.
— Да, сэр Джошуа?
— К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу.
— Ах...
— И раз уж вы пришли в таком виде, кажется, вы не слышали. Таймюн отчаянно отмахнулась от вас, да?
— До сих пор мы ни разу не провалили ее миссии, но кто знал, что она уволит нас после одной неудачи.
— Это не из-за этого.
— Простите?
— ...Я вижу, как она заботилась о вас. Она никогда не разрывала связи из-за разочарования.
— П-пожалуйста, расскажите нам больше.
Голос Кудзана дрожал, а Берис дрожала, как будто у нее был припадок. Она держалась за лодыжку Джошуа.
— Тогда... Тогда почему наша мать?..
Джошуа покачал головой и продолжил.
— ...Она была убита. Неизвестным фехтовальщиком, с которым вы сражались. Точнее, его черный дракон-хранитель забрал ее жизнь.
— Ах... А-ааа... Ни за что... Наша мать... Нет...
— Таймюн отчаянно просила помощи, поэтому я послал пятерых своих рыцарей принуждения. Все они погибли, сражаясь с черным драконом, остальные отправленные рыцари были уничтожены.
Берис упала на землю, как труп, а Кудзан заплакал густыми кровавыми слезами.
Они не могли в этом сомневаться. Для них двоих Джошуа был начальником их матери, а также хорошим сторонником.
— Были ли последние мгновения нашей матери... комфортными?
— Я надеюсь, что это так. Ха, нет. Я должен сказать вам правду. Она сопротивлялась, пока ее тело не разложилось, а потом она умерла.
— Этот волшебный фехтовальщик... Кто он, сэр Джошуа?
— Я изо всех сил пытаюсь его опознать, но пока не знаю. Он был кем-то, кого Таймюн знала. Когда вы сражались с контрактником Солдерета, она знала, что долго ей не прожить. Она хотела спасти вас. Знала, что вы придете ко мне после того, как вас уволят.
— Этот человек... Почему он напал на нашу мать, а не на нас?
— Понятия не имею... Он расследовал вашу фамилию, так что это означало, что у него были споры с Таймюн в прошлом. К счастью, у него не было дракона-хранителя, когда вы сражались с ним, но его мотивом изначально было пойти за Таймюн.
— Его лицо было закрыто, но он не выглядел слишком старым. Значит, обида на нашу мать...
— Возможно, он потерял члена семьи из-за нее. Затем он получил силу благодаря контракту с Солдеретом и вернулся, чтобы отомстить... Похоже, такова ситуация. Что ж, мне все еще нужно провести расследование.
Кудзан опустил голову. Когда он задрожал от слез, Джошуа обнял его.
Затем тело Берис содрогнулось.
— Мы... Мы найдем этого ублюдка и убьем его!..
— Ребята, вы не можете драться с ним сейчас. Похоже, вы были равны, потому что у него не было дракона-хранителя, но с его черным драконом у вас нет шансов против него. Думаешь, Таймюн бросила вас, потому что хотела этого?
Кудзан не мог ответить.
— Подождите пока. У меня тоже есть к нему дело из-за убийства Таймюн и моих солдат. И если мир узнает о контрактнике Солдерета, Ципфель тоже тронется с места. Им придется либо сделать его своим... либо убить.
— Мы не оставим его в чужих руках. Даже если это Ципфель.
Кудзан стиснул зубы и продолжил.
— Они не имеют права лишать его жизни. Только Берис и я можем убить его.
Джошуа подавил смех и встретился глазами с Кудзаном.
— Хорошо, я предложу вам некоторую поддержку.
— ...Сегодня мы уходим. Пожалуйста, дайте нам время, чтобы примириться.
— Конечно. Но не опаздывайте. Я немного боюсь, что могу потерять и вас из-за него.
Они вышли из зала, и Джошуа закурил сигару. Светящийся свет делал его густые брови и очерченный нос очень заметными.
— Сэр Джошуа, вы в порядке? Если эти ребята начнут вызывать переполох...
— Фуфу, не волнуйся. Я просто вселяю в них неистовую волю, так как это лучший способ управлять охотничьими собаками. Они быстро вернутся ко мне, используя ненависть в качестве своего оружия.
Фууу...
Пока дым от его сигары распространялся, Джошуа думал о своей сестре, которая придет за ним.
— Не важно, сколько эта старая охотничья собака протрубила перед смертью. Если старшая сестра Луна и младший нанесут удар без причины и доказательств, для меня это будет лучше. Все пойдет по моему плану.
Бам!
Массивная стальная дверь разорвалась и разлетелась вдребезги от кулака Луны.
— Что это значит, первый знаменосец?
В то же время рыцари-хранители Ранкандела в резиденции обнажили свои мечи и преградили ей путь.
Позади Луны около сотни рыцарей-хранителей были без сознания. Все они пострадали от последствий того, что встали у нее на пути.
— Джошуа здесь?
— Во-первых, пожалуйста, успокойтесь. Зачем вы это делаете? Если вы пойдете дальше, мы воспримем это как объявление войны.
— Ответь на мой вопрос. Джошуа здесь?
— Даже если здесь будет второй знаменосец, мы не откроем ворота. Даже если это война между братьями и сестрами, подобное вторжение вне правил клана Ранкандел...
Кург!
Луна подошла к мужчине и схватила его за горло. Это не было какой-то нелепой скоростью, но другой рыцарь-хранитель просто не мог контратаковать в присутствии ее ауры.
— Правила? Рыцари Джошуа никогда не должны даже произносить это слово. Если хочешь остановить меня, просто сразись со мной. Я не буду наказывать тебя за это.
Рыцари одновременно бросились на нее и замахнулись мечами.
Даже не уклоняясь, Луна бросила рыцаря-хранителя и направилась к главному зданию.
Лязг! Киииинг!
Семь клинков даже не царапали Луну, и рыцари-хранители попятились без их ведома.
Даже если они нападут снова, результат будет тот же. Просто увернуться от остатков мерцающей ауры, окутавшей Луну, было достаточно сложно.
— Ты пришла, сестра.
Джошуа, наблюдавший за боем, вышел из центрального холла резиденции.
За ним стояло десять рыцарей в мантиях.
— Похоже, ты очень напуган, Джошуа. Я не знала, что ты разместишь всех темных рыцарей клана.
— Моя сестра так зла, поэтому я должен подготовить некоторые формы защиты. Зачем ты пришла сюда?
— Пфф...
Луна залилась смехом.
— Подожди, ты думал, что я убью тебя за твои действия? Мне стыдно из-за того, какой ты глупый. Я никогда не должна была приходить, чтобы увидеть твое позорное лицо.
Джошуа улыбнулся.
И Луна лучше всех знала о лице, которое корчит ее второй брат, когда хочет скрыть свое унижение.
— О боже, ты говоришь, что убьёшь всех моих рыцарей... Поскольку ты немного грустишь, я закрою глаза на твои действия по отношению ко мне. После этого, пожалуйста, вернись, когда будешь в хорошем психическом состоянии.
Луна не могла победить темных рыцарей.
Итак, Джошуа хотел, чтобы Луна раскачала Крантел, который висел у нее на спине. У него не было намерения убивать Луну, но он хотел хоть раз получить над ней хоть немного контроля.
«Если она ударит меня в этой ситуации, у Матери будет причина сдерживать ее. Она должна остаться в живых, прежде, чем я стану патриархом. Наконец, кто-то же должен держать Ципфель в узде»
Клинок, который будет охранять клан.
Джошуа все еще думал, что она нужна. Он ждал этого момента. Это не было столкновением один на один, но это был первый раз, когда он мог унизить Луну.
Все шло по плану.
Завершая ход своих мыслей, Джошуа снова попытался спровоцировать Луну.
Однако, первой заговорила Луна.
— Мой брат. Хоть ты и мусор хуже собаки, но ты все равно второй знаменосец. Поэтому я здесь, чтобы дать вам полное любви предупреждение.
Слова, сказанные со всей ее искренностью.
Разочарованный, Джошуа заговорил, но его снова прервали.
— Как только этот ребенок вернется в клан, ты никогда не сможешь его остановить. Так что, пока не стало слишком поздно, советую тебе бежать.
Луна, которая быстро уходила, остановилась и рассмеялась.
— Ты даже не можешь напасть на меня, когда я показываю тебе спину? Даже со всеми темными рыцарями? На самом деле, ничего не изменилось с нашей юности.
Даже пока Луна не шла из резиденции, наступая на трупы, улыбка с лица Джошуа не исчезла.
Улыбка, скрывающая его унижение.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Младший Сын Мечника — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286. Первая могила Темара (7)
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401. Банкет семьи Хайран (6)
402
Глава 402. Банкет семьи Хайран (7)
403
Глава 403. Банкет семьи Хайран (8)
404
Глава 404. Банкет семьи Хайран (9)
405
Глава 405. Банкет семьи Хайран (10)
406
Глава 406. Банкет семьи Хайран (11)
407
Глава 407. Почему Хайран (1)
408
Глава 408. Почему Хайран (2)
409
Глава 409. Почему Хайран (3)
410
Глава 410. Почему Хайран (4)
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
488
Глава 488
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.