Глава 32
Навязчивые главные герои пытаются съесть меняВиконт продолжал говорить с волнением.
– Я погладил мальчишку несколько раз, потому что он был милым, и, видимо, мое кольцо немного поцарапало его щеку. Но, неожиданно, этот юнец начал проклинать меня и дерзить!
— Я спрашивал не вас.
– ......!
Вздрогнув от голоса Джерарда, который внезапно стал холодным, виконт сделал шаг назад и опустил голову.
В этот момент, защищая Генрирха, я осторожно заговорила.
– Принц, мне очень жаль, но в такой прекрасный банкетный день это не должно было вызывать много шума.
Это был легкий намек на то, что я больше не хочу заниматься этим вопросом.
Затем острый взгляд принца смягчился.
– Надо же какой смышлёный ребёнок. Как вас зовут?
— Я Аннет.
Джерард немедленно обратился к мужчине.
— Виконт, даже мне не пришло бы в голову прикасаться к ребенку по своему желанию. Важно сохранять дистанцию, не так ли? Кроме того, разве он не гость, который был приглашён на мой банкет?
— ...Пусть так, Ваше Высочество, но этот мальчишка осмелился обругать дворянина и старейшину, да мало того, так еще и руку укусил!
Чем больше он говорил, тем больше рос его гнев, потом мужчина посмотрел на Генриха и закричал.
– Этот щенок не знает надлежащего этикета!
Он не обратил на это внимания.
– Преступление в оскорблении дворянина серьёзный проступок, он должен быть подвергнут суровому наказанию!
Обвинить 11-летнего подростка в оскорблении было уж слишком!
— Если так, то следует ли наказывать виконта за «оскорбление императорской семьи» смертной казнью?
– ......!!!
Эффект намека Джерарда был велик. Лицо виконта стало бледным, как труп.
Красные глаза Джерарда по-прежнему молчали, а его длинные серебристо-седые волосы, гладко ниспадавшие вниз, ничуть не тряслись.
– Неужели вы смеете оскорблять меня и императорскую семью, испортив организованный нами банкет?
– Это...!
– Старый пёс, не знающий хороших манер, не может присутствовать на моем банкете.
— В-Ваше Высочество?
— Проводи виконта Абиноша из банкетного зала.
– Ваше высочество! Ваше высочество...!
Одновременно с приказом стражники сцепились и утащили виконта.
Между тем, я лишь стояла и безучастно наблюдала за происходящим, попутно размышляя.
«Разве он только что не назвал его старой собакой?»
«...Это было странное выражение, Принц».
В этот момент дружеский голос достиг макушки моей головы, которая была погружена в размышления.
– Это подарок.
— ...Ах.
Джерард дал мне желе разных вкусов, ярко окрашенное в красные, розовые, зеленые и синие цвета.
От одного только взгляда на него у меня потекли слюнки, я была уверена, что они были кисло-сладкими.
Я бережно приняла вкусный желейный подарок обеими руками.
— ...Спасибо, Ваше Высочество.
— Ты тоже ненавидишь, когда к тебе прикасаются?
– Нет. Я в порядке!
Большая рука Джерарда взъерошила мне волосы.
Дружелюбные глаза, смотревшие на меня, были согнуты и улыбались.
— Ты такая милая и добрая, Аннет.
– ......!
Мое лицо тут же покраснело.
Надо же, похвала от принца!
Но сейчас было не время просто стесняться.
– Ваше Высочество, можно ли обработать лицо моего брата?
– Конечно. Я скажу доктору.
– Спасибо!
Мужчина слегка улыбнулся и прошел мимо меня.
Он оказался неплохим человеком. Я чувствовала, что он относился к детям как к взрослым и уважал их личное пространство.
«Раньше я думала, что его аура была пугающей».
Только у меня возникло такое ощущение?
Я посмотрела на спину принца, прежде чем быстро перевела взгляд на Генриха.
— Генрих, ты в порядке?
«Хеук, мой малыш. Посмотрите на расстроенное лицо!»
Мальчик ответил с сожалением.
– ...Мне жаль. Я не знал, что он втянет в это и тебя.
— Все в порядке, Генрих.
– Нет. Я был глуп.
Он опустил свои прекрасные аметистовые глаза и закусил губу.
«Не могу поверить, что Генрих действительно чувсвует вину».
Обычно я не видела чтобы он сожалел о своих действиях, даже если ругался.
Вероятно, это было из-за меня.
– С этого момента, когда мы вместе, я никогда не буду создавать трудности для сестры в будущем.
– Генри...
Я обняла угрюмого Генриха и похлопала его по спине.
– Если ты в порядке, то и я тоже!
– ......
«Я надеюсь, что его не задели слова того старого мужлана».
– ...Сестра.
– Все хорошо.
Когда я нежно утешала Генри, к нам с опозданием подошел Юлий.
– Был небольшой переполох.
О, хорошо, явился наконец?
Я выпустила Генриха из рук, вложила силу в глаза и посмотрела на Юлия.
–Учитель, нет, Юлий! Где ты был?
«Ты должен был нас защищать».
Юлий указал пальцем в угол со странно спокойным лицом и сказал:
— Я наблюдал с другой стороны.
– ......!
Пардон?
Юлиус спокойно поднял очки и добавил.
– Это тоже процесс «обучения социализации». Ценность Аннет возросла благодаря ее мудрым действиям. Отличная работа.
– ......
«Позже, когда он очень срочно пойдет в ванную, я должна потереть кольцо».
Я тихо поклялась отомстить.
Юлий сказал, что возьмет Генриха с собой и поможет с его лечением.
Я тоже хотела пойти с ними, но перед уходом Юлий шепнул мне.
– Если мы все так уйдем, имидж Леса испортится. Останься и исправь это, Аннет.
Вырвался вздох.
***
«Ох, обучение социализации такое утомительное дело».
Можно ли заниматься таким занудством в 12 лет?
Я похлопала себя по плечу и на мгновение вышла из банкетного зала, вдохнув воздух сада.
Юлиус сказал мне остаться и наладить атмосферу, но у меня не было на это сил.
Мне тоже нужно было отдохнуть...
Всхлип–
– Уваааа
Что? Неужели кто-то плачет?
ДНК «старшей сестры Леса» резго отреагировало, и я пошла на крик, как одержимая.
«Боже мой, как мило!»
На полу лежала пухлая пятилетняя девочка, болтала ногами и плакала.
Ее оранжевые волосы, собранные в два хвостика, были очень милыми, как морковь.
– Приветсвую вас, юная леди. Я Аннет из учереждения под названием «Лес». Могу я спросить, что с вами случилось?
«Детка, скажи сестрёнке. Почему ты плачешь?»
Я присела и вежливо спросила маленькую девочку.
Затем, вытирая слезы с больших карих глаз своими пухлыми, как колбаса руками, маленькая леди сказала:
– Моя игрушка-бабочка залетела на вершину дерева
– Вот как? Тогда стоит ли мне позвать охрану?
– Нет!
Рыжеволосая леди поспешно накрыла мои губы своими маленькими пальчиками.
Потом она тайком прошептала.
– Тогда у меня будут большие проблемы с мамой и папой! Что игрушка улетела так высоко...
— ...О боже.
Она не была достаточно взрослой, чтобы попасть в беду из-за этого.
Дети иногда не могли решить тривиальные вещи, потому что боялись, что взрослые будут их ругать.
Я хорошо знала это чувство, поэтому сначала подтвердила местонахождение игрушки, прежде чем сказать:
— Тогда я достану еë для вас, юная леди.
— Но если ты упадешь...!
– Не волнуйтесь, я хорошо лазаю по деревьям, как обезьяна!
Я скрестила руки и попыталась показать свои бицепсы. (Хотя, конечно, ничего удивительного не обнаружилось.)
– Тогда... пожалуйста, сестра.
«О боже, она милашка!»
– Да!
Забраться на дерево не составило труда. В Лесу было много нарушителей спокойствия, которые развешивали игрушки на деревьях, и мне постоянно приходилось доставать их.
Но сегодня это немного раздражало, потому что на мне было толстое платье.
Нгх, нгх...
Я залезла на дерево, взял и бабочку и начала спускаться, бурча себе под нос.
– Хехе. Я хорошо лазаю по деревьям.
Прямо в этот момент,
Треск-!
Почувствовав, как ломаются ветки, в мою голову врезалась мысль.
«Ах, я падаю с дерева...!»
Но в следующий момент, вместо того, чтобы удариться о землю, я оказалась в теплых объятиях.
«Мягко».
— ...Дитя, ты в порядке?
Голос поймавшего меня человека был очень добрым.
— Не пострадала?
Я внимательно осмотрела мужчину, который держал меня.
У него были светлые волосы, которые выглядели сладкими, как мед, и светло-зеленые глаза.
«Посмотрите на ямочки».
Нежная улыбка с индийскими ямочками. И он так приятно пах.
(TL/N: индийские ямочки — это ямочки на верхней части щеки!)
– ......!
Я закрыла рот обеими руками и задумалась.
«Нашла. Мой идеальный папа!»
Словно любовь с первого взгляда, я влюбилась в атмосферу этого человека.
– ...Привет.
Мужчина улыбнулся и вернул игрушку-бабочку маленькой девочке, которая затем сказала мне: «Я обязательно отплачу за эту услугу!» перед уходом.
Затем он осторожно усадил меня на скамейку.
— Ты Аннет?
– ...Вы знаете меня?
– Конечно, я посылал тебе золотую розу»
– ......!!!
Нет, это было такое милое совпадение. Тому, кого я любла, было трудно любить меня, но тот, кого я хотела видеть в роли своего отца, желает, чтобы я была его дочерью?!
...Нет, давай успокоимся.
Не то, чтобы он еще удочерил меня как дочь, это просто золотая роза.
– Ты мне так понравилась, что я даже попросил у мадам Мимозы отдельное фото.
– ...Действительно?
– Да, в тот момент, когда я увидел тебя, мое сердце забилось быстрее. Я влюбился с первого взгляда, думаю это судьба.
«Папа, я тоже!»
В своем воображении я уже купила гвоздики на День родителей и с радостной улыбкой вручила прямо ему в руки.
В последний раз такое было, когда я пела всю песню «Father's Grace» около 10 раз.
Мой идеальный папа улыбался своим красивым лицом, показывая свои милые ямочки.
– Возможно, это немного неожиданно для тебя, но... Могу я сказать вот что?
— О-о чем вы говорите?
Бэдум, бадум.
— Я хотел сказать тебе это с первой встречи.
Мужчина встал передо мной на одно колено.
Затем протянул цветок.
«Боже мой, он пытается усыновить меня здесь!»
Это было слишком неожиданно, но я слышала, что были редкие случаи, когда человек получал анкету и сразу принимал «решение об усыновлении», если ребенок ему нравился.
«Это прекрасный конфетный цветок».
«Мой ответ — да!»
Я прокрутила свой ответ в голове и теперь ждала его следующих слов с колотящимся сердцем.
Затем он спросил со страстным выражением лица.
– Аннет. Не могли бы вы стать моей невесткой?
– ......?!
«Че ты только что сказал?»
─fire kaleidoscope ──────────
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Навязчивые главные герои пытаются съесть меня — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.