Глава 37

Бесподобный Император Меча
Бесподобный Император Меча
Глава 37: Обед, приготовленный для вас
Желтый Сектор, №5.
Линь Бай подошел к дверям, бегло осмотрелся и, толкнув створки, спокойно вошел внутрь. За порогом его встретил небольшой уютный дворик со старым деревом эпифиллума в центре. Его густая крона надежно укрывала двор от палящего солнца, даря приятную прохладу.
Под деревом, присев на корточки, усердно стирал белье смуглолицый добродушный парень. Заметив гостя, он радостно вскочил: — Привет! Ты, должно быть, новый ученик? Я Чжао Тедань.
Тедань казался немного простоватым и неповоротливым, но его искренняя, бесхитростная улыбка сразу расположила Линь Бая к себе.
— Я Линь Бай. Слушай, Тедань, а кто тебе имя выбирал? — со смешком спросил юноша. — Очень уж оно... звучное.
— Ха-ха! Папа сказал, что когда я родился, был страшный голод, люди мерли как мухи. Вот он и назвал меня Тедань (Железное Яйцо), надеясь, что такое «бросовое» имя поможет мне выжить. И ведь сработало! Почти все мои сверстники погибли, а я, видишь, живой и здоровый! — парень глуповато хохотнул.
— И что же ты, едва прибыв, уже за стирку взялся? — удивился Линь Бай.
— Да это я старшему брату Сю помогаю. Он сказал, что ему нужно медитировать, и попросил подсобить. Мне всё равно делать было нечего, вот я и решил помочь. Ты, кстати, не стесняйся, если есть грязное белье — давай, я и твоё постираю!
Линь Бай прищурился. Он сразу понял, что некий «брат Сю» просто нагло пользуется добротой Теданя. В тазу была целая куча чужой одежды: верхняя, нижняя, носки...
— Нет у меня ничего грязного, — покачал головой юноша. — И тебе, Тедань, советую завязывать. Хозяин вещей должен стирать их сам.
— Полностью согласен! — раздался бодрый голос от ворот.
Во двор вошел подтянутый, щеголевато одетый юноша с открытым лицом. За спиной у него виднелся отличный меч в зеленых ножнах. От него так и веяло духом вольного странника. — Меня зовут Ци Шаолун. Я тоже новичок, пик девятого уровня Боевых Искусств, — уверенно представился он.
— Линь Бай, — кивнул юноша. — А я Тедань! — весело отозвался добряк.
Ци Шаолун подошел ближе: — Тедань, бросай это дело. Линь Бай прав: каждый сам за собой стирает.
В этот момент одна из дверей с грохотом распахнулась. Из комнаты вышел парень с деланной улыбкой на лице: — О, гляжу, все жильцы пятого сектора в сборе! Ха-ха! Меня зовут Сю Жуй!
— Это ты заставил Теданя стирать? — холодно спросил Ци Шаолун.
Линь Бай молча наблюдал за Сю Жуем. Он прекрасно знал: в этом мире сильный всегда ест слабого. Если Сю Жуй прогнул Теданя, то это лишь вопрос времени, когда он попытается сделать то же самое с ним и Шаолуном.
— Ой, да ладно вам! Я его не заставлял, он сам вызвался! А раз просит — как я могу отказать? — Сю Жуй развел руками. — Впрочем, забудем об этом. Вон те две комнаты свободны, располагайтесь.
— Хм! — Шаолун недовольно фыркнул и направился к своему жилью. Линь Бай последовал его примеру.
Стоило Линь Баю открыть дверь своей комнаты, как в нос ударил неописуемый смрад. Прямо на кровати стояли три ведра с помоями. Лето, жара, закрытое помещение — вонь была просто невыносимой.
— Проклятье, ну и вонища! — донеслось из соседней комнаты возмущение Шаолуна.
Линь Бай вышел обратно во двор, его взгляд стал нехорошим. — Твоя работа? — кивнул он на дверь.
Сю Жуй довольно оскалился: — Видишь, как я о вас забочусь? Знал, что вы с дороги проголодались, вот и приготовил обед за десять дней до вашего приезда. Ешьте, пока не остыло! — он зашелся в довольном смехе.
Тедань боязливо подошел к друзьям и прошептал: — Братья, вы... вы съешьте хоть по чуть-чуть. Сю Жуй не со зла, правда...
— Тебя он тоже заставил это есть? — спросил Линь Бай. Тедань лишь робко кивнул: — Сказал, что специально для меня готовил...
— Сволочь! — рявкнул Линь Бай. Его аура мгновенно стала тяжелой. Ци Шаолун тоже уже стоял рядом, сжимая кулаки.
Видя, что новички «показывают зубы», Сю Жуй мигом стер с лица фальшивое дружелюбие: — Значит так, салаги. Будете паиньками и съедите всё до последней капли — может, и обойдется. А вздумаете брыкаться — пеняйте на себя!
Его аура вырвалась наружу — пик Боевого Царства. Это было выше, чем у Ци Шаолуна.
— Раз ты так старался — я не могу оставить тебя голодным. Сейчас я тебя сам накормлю! — в глазах Шаолуна вспыхнула жажда крови. Его меч с негромким звоном покинул ножны. Одним резким выпадом он направил клинок прямо к горлу обидчика.
— Хм, вздумал прыгнуть выше головы, щенок? — Сю Жуй презрительно хмыкнул и нанес встречный удар ладонью.
Бум!
Меч Шаолуна дрогнул и едва не вылетел из рук, а самого юношу отбросило к стене. Он тяжело приземлился, сплевывая кровь.
— Ублюдок! — Шаолун, вены на лбу которого вздулись от ярости, хотел было снова кинуться в бой, но Линь Бай остановил его рукой.
— Шаолун, отойди. Ты ему не ровня, я сам разберусь. У него сильная техника ладоней, будь осторожен, — добавил он другу.
Линь Бай вышел вперед, в упор глядя на Сю Жуя: — Я знаю, что старожилы любят учить новичков правилам. Но вы, похоже, забыли: правила устанавливает только сильнейший.
— И ты думаешь, что ты сильнее?! Да я тебя раздавлю как муравья! — Сю Жуй сорвался с места.
— Даю тебе шанс. Ударь первым. Если я не уложу тебя одним ударом — клянусь, я сам съем все три ведра этих помоев.
— Ха! Ты сам это сказал! — Сю Жуй вложил всю мощь в свой кулак. — «Кулак Сокрушающей Горы»!
Воздух задрожал от силы его удара. Тедань и Шаолун непроизвольно вздрогнули. — Линь Бай, берегись! — крикнул Шаолун.
— Жалкая пародия на технику, — процедил Линь Бай. Он даже не шелохнулся, когда кулак противника был уже в паре дюймов от его лица. И в последний миг нанес свой встречный удар.
Банг!
Громовой раскат огласил дворик. Фигура Сю Жуя снарядом вылетела со двора, проломив собственную дверь и разметав мебель внутри комнаты.
— Что?! — Неужели он настолько силен?! Шаолун и Тедань замерли с открытыми ртами.
— Кха... Ты... ты посмел ударить меня?! — Сю Жуй с трудом выполз из руин своей комнаты, весь в пыли и крови. — Я из семьи Сю, величайшего клана столицы! Ты за это ответишь! Погоди, я еще вернусь и вырежу тебе печень!
Зажимая грудь и сплевывая кровь, он бросил на Линь Бая полный ненависти взгляд и позорно сбежал со двора.
— Еще раз увижу тебя здесь — лишишься жизни, — холодно бросил ему вслед Линь Бай.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...

Комментарии

Загрузка...