Глава 113
Легендарный Лунный Скульптор (Новелла)У многих студентов урчали животы, но так как время следующего пункта расписания уже настало, всем пришлось выстроиться на берегу. Профессора уже были там и только ожидали последних задерживающихся.
- Вам нужно пробежать круг вдоль берега острова, и на этом данное испытание курса будет окончено.
Услышав подобное, многие расслабились.
'Всего-то пробежать круг, да к тому же времени - до пяти вечера. Можно не спешить'.
'Получается, можно прогуляться вокруг острова и заодно полюбоваться природой'.
Один из первокурсников, Ким Хенчжун, поднял руку.
- Профессор, у меня вопрос! Наша команда не успела пообедать. Если мы пробежим вокруг острова, и у нас останется время, можно, мы поедим?
Дослушав ученика, профессор закивал головой:
- Сколько угодно. Как завершите первый этап 'курса ада', до следующего пункта в расписании у вас свободное время. Ну, что, все готовы?
- Да!
Студенты уже были в кроссовках, часть из них из-за переодевания как раз и задержалась. Теперь, глядя на то, как все выстроились и чуть ли не подпрыгивают на месте, было понятно, что они готовы бежать.
- Ну что ж! Начали!
Как только профессор скомандовал, около сотни студентов с шумом выдвинулось вперед.
- Солнце, пляж, морской ветерок! Какое прекрасное для пробежки место!
- И для здоровья полезно. Хорошо, что мы приняли участие в поездке, так ведь, ребята?
- Да, действительно, хорошо.
Большая часть студентов побежала неспешно, некоторые зашагали, словно на прогулке. И хотя берег был песчаным, и ноги проваливались в песок, идти было не тяжело. Под слоем песка была достаточно каменистая поверхность, и двигаться по ней оказалось одно удовольствие.
Однако не все действовали подобным образом. Некоторые старшекурсники, во главе с восстановившимися после армии, побежали изо всех сил.
- О-хо-хо!
- Быстрее, еще быстрее!
Подобное упорство встретило множество непонимающих взглядов со стороны первокурсников.
- Можно же бежать медленнее!
- За вами трудно угнаться.
Недовольство нарастало, однако восстановившиеся студенты лишь посмеивались на бегу:
- Ну, если так, то бегите, как можете.
- Ага. А мы, как закончим, будем ждать вас в лагере.
Студенты, которые бежали не спеша, спросили:
- А что, есть причины, чтобы так нестись?
Но бегущие уже довольно-таки впереди студенты лишь покачивали головами.
- Да какие причины? Просто хотим побегать, вот и все.
- Не каждый день выпадает возможность побывать на таком красивом острове. Да и бежать навстречу ветру так классно! Не так ли?
- Да-да. Мы просто хотим побегать.
Сказав это, они еще больше ускорились.
Ли Хэну тоже не было никакого дела до бега. Он планировал хорошо провести время и легкой трусцой пробежаться вокруг острова. Однако поведение этих студентов показалось ему довольно странным.
'Тут что-то не так'.
Ли Хэн никому не доверял. Все, что он когда-либо делал, всегда было лишь ради семьи! Уже давно он перестал верить людям. Возможно, кто-то еще считал, что мир переполнен не только жадностью и корыстью, и что главное в жизни не только деньги. Однако так думают только те, кто не был на самом 'дне'. Когда у тебя отбирают три миллиона долларов, мир уже не кажется настолько прекрасным.
Вот такая она, настоящая жизнь!
И только побывав на самом дне, ты понимаешь, что ни за что нельзя верить людям.
'Будь всегда настороже и тогда не получишь удара в затылок. Я ни на грош не верю этим парням!'
Глядя на восстановившихся студентов, Ли Хэн тоже прибавил ходу. Хоть в Додзё ему и приходилось выполнять различные физические тренировки, но бегал он так хорошо не только из-за этого. Направляясь в тренировочный зал, университет или рынок, Хэну было жалко тратить деньги на общественный транспорт, поэтому каждый день он пробегал довольно приличное расстояние. Подобным образом он экономил время и улучшал свое физическое состояние, из-за чего теперь пробежка даже в таком месте не составляла для него никакого труда.
Скорость, с которой он бежал, значительно превышала скорость других студентов! Без особого труда Хэн догнал первую пятерку бегунов. Однако он не обгонял их, а пытался узнать причину, по которой те так рвались вперед. И ответ не заставил себя ждать. Сколько бы студенты ни бежали вперед, конца и края пляжа так и не было видно.
- Ох-хо-хо, может, сейчас уже нужно поменять направление? Почему у меня такое чувство, что мы бежим только прямо?
- Кажется, уже прошло больше пятнадцати минут.
- Кушать хочется.
- Сейчас умру от жажды.
Еще на пароходе, лишь взглянув на расписание, восстановившиеся после армии студенты поняли, что же их на самом деле ожидает в этой поездке. Обычно все ошибочно считают, что если острова в Желтом море маленькие, то обойти их вдоль и поперек можно менее чем за один час. Однако на самом деле сделать это не так-то и просто. Длина побережья Сильмидо была более шести километров! И пробежав такое расстояние один раз, на второй круг мало кто отважится.
'Простите, младшекурсники'.
Знавшие правду студенты бежали изо всех сил.
И если вначале другие, следуя их примеру, тоже увеличивали скорость, то со временем, осознав, что конца и края побережья так и не видно, их терпению приходил конец. К тому же они были голодны и оттого очень быстро теряли силы.
Порядок студентов несколько раз менялся, но в целом общая скорость уменьшалась, и дышали они все тяжелее. Для не занимавшихся спортом парней и девушек эта пробежка действительно превратилась в курс ада. Спустя какое-то время большая часть из них перестала бежать, перейдя на шаг.
Пробежав круг, Ли Хэн, конечно же, вошел в первую тридцатку. Компанию ему составили старшекурсники, восстановившиеся после армии студенты и первокурсники с хорошей физической подготовкой. Союн тоже была среди них. Находясь на лечении в больнице, она выработала привычку бегать по утрам с Чха Юнхи, оттого и для нее данная пробежка не стала сколько-нибудь сложным испытанием.
В то же время тем, кто не вошел в число первой тридцатки, предстояло пробежать еще один круг вокруг Сильмидо. Все они были абсолютно измотаны, голодны и ужасно подавлены. Им казалось, это испытание никогда не закончится.
- Я сейчас умру!
- Умоляю, кто-нибудь, помогите!
Вымотанные до предела первокурсники пытались найти хоть кого-нибудь, кто решится побежать вместо них, но от участников своей команды не получали даже и слова поддержки. Целых шесть километров! Пусть на словах эта цифра и не впечатляла, но для пробежавших по пляжу подобное расстояние студентов она уже не казалась такой уж и маленькой. И от мысли, что им придется пробежать еще один круг, у многих подламывались колени.
Теперь все они понимали, почему на выполнение данного этапа курса давалось целых три часа! Даже если бы они не стали бежать, этого времени все равно бы хватило, чтобы успеть до конца срока. Однако сейчас, пробежав данное расстояние и вымотавшись до предела, мало кто из них сохранил силы, чтобы даже просто идти. Казалось, все они вот-вот упадут.
- Помоги мне, пожалуйста... Извини, но, может, ты пробежишь вместо меня?
Хонг Сонге упала прямо перед Ли Хэном. Истощенная физически, она искала опоры у казавшегося ей нисколечко не уставшим знакомого. Ли Хэн же от подобной просьбы немного опешил.
- Ну... Это...
Он искал любую причину для отказа! Как тут...
- Хорошо!
Ли Хэн решил еще раз пробежаться. Он прибежал рано, и делать теперь на острове было абсолютно нечего. По сравнению с этим, уж лучше было потратить время на улучшение физической формы.
На втором круге большая часть студентов просто шла пешком. Для тех, кто никогда не занимался спортом, пробежать за три часа двенадцать километров было невероятно трудной задачей. Теперь бежали только не вошедшие в первую тридцатку восстановившиеся после армии парни и те, кто заставлял себя двигаться из последних сил.
- О-о-ох.
- Эх-х-х.
Теперь из уст бежавших студентов раздавались лишь стоны. Каждый следующий метр давался им все труднее и труднее. Многие хотели сдаться. Но тут приходили мысли о других участниках команды, а с ними находились силы на еще один шаг. Они и так остались без обеда, и если сейчас хоть один из них сдастся, то вся команда останется уже и без ужина.
'Так вот почему они назвали это курсом ада...'
'Мастерски составленное расписание'.
И хотя они еле-еле двигались, позволить себе хоть на секунду остановиться никто не мог.
Однако вдруг одна из девушек замерла на мгновение и в следующую секунду упала на колени. Это была Мин Сора. Ее окончательно покинули силы, и теперь она лишь тяжело и надрывно дышала.
- Я больше... не могу... Ни за что не пойду дальше.
Увидев эту картину, Ли Хэн повернул обратно.
- Залезай на спину.
- Что?
- Залезай на спину. Нет правила, запрещающего нести других. Поэтому давай, поспеши.
- Но как же?.. Тебе будет тяжело.
- Не беспокойся. Я много раз поднимал такой вес.
Ли Хэн вспомнил, как он работал носильщиком. По сравнению с тем, как ему в детстве приходилось таскать огромный мешок риса, вес девушки был для него ничтожен!
"И уж тем более это легче, чем таскать кирпичи на стройку многоэтажного дома. Там такие лестницы..."
Поупрямившись немного, Мин Сора все же осторожно залезла на спину Ли Хэна.
- Будет тяжело - опусти.
- Хорошо.
Но для Ли Хэна это было действительно совсем не тяжело. Поддерживая руками ее ноги, он потихоньку начал идти.
Остальные студенты смотрели на это с завистью или восхищением. Тут одному-то идти сложно, а этот парень еще несет на своей спине девушку. Просто удивительная выдержка!
Однако настоящий шок всех еще только ожидал.
Ли Хэн, несущий на своей спине Мин Сору, вдруг взял и побежал!
- Что?
- Как так?..
Тут идти пешком-то сложно, а он еще и бежал! Вот только если бы студенты узнали, что Хэн в это время еще и контролировал свою скорость, то не поверили бы происходящему.
'Если быстро прибегу, опять нечем будет заняться. Лучше уж в этот раз подстроюсь под остальных и просто приду в числе первых. Да, так и сделаю'.
* * *
Ли Хэн, как и намеревался, в числе первых с легкостью завершил второй круг.
- Господи, как тяжело.
- А-а-а, я сейчас сдохну. Как же хочется мороженого.
- Или хотя бы напиться холодной воды
Валяющиеся на земле студенты причитали не переставая. Увидев и осознав эту картину, Мин Сора вдруг вся покраснела.
'Он действительно бежал и нес меня на спине'.
Вначале она сильно переживала, что, только подняв, Хэн сразу же опустит ее, ощутив пусть и небольшой, но весьма внушительный вес. Но он не только не отпустил, но терпеливо добежал с нею на спине до самого конца.
Она считала его простым знакомым, а тут оказалось, что он не только крепкий парень, но и человек, на которого можно положиться. Мнение о Ли Хэне с ее стороны в один момент изменилось в лучшую сторону.
Немного погодя, после завершения второго круга, наступило время долгожданного ужина. Ли Хэн сразу же взялся за нож. На этот раз он собирался не только приготовить жареные ребрышки в розмариновом соусе, но и сварить средиземноморский суп с морепродуктами. Конечно, можно было просто пожарить побольше мяса, но он решил, что после такой пробежки у людей будет ужасный аппетит, а перегружать желудок тяжелой пищей - не самая лучшая идея.
- Давай я помогу тебе.
Засучив рукава, к Хэну подошел Пак Сунджо.
Другие участники команды либо еще не дошли до их 'домика', либо лежали на земле, тяжело дыша и мечтая лишь о том, чтобы дрожь в ногах, наконец, ушла, и они смогли подняться. Пак Сунджо же, к счастью, во время первого круга прибежал двадцать девятым, и у него было достаточно времени, чтобы хорошенько отдохнуть.
Разделывавший ребра Ли Хэн, взглянув на него, решил кое-что уточнить.
- Дома часто готовишь?
- Эм-м, нет. Сейчас буду в первый раз. Я даже на кухню-то не часто захожу.
- Ясно. Но ведь все равно должно быть что-то, что ты готовишь лучше всего.
- Ага, я хорошо варю рамэн.
- Может, фрукты тогда умеешь чистить?
- Срезать кожуру? Ни разу не пробовал. Но если нужно, то постараюсь изо всех сил.
- Тогда хотя бы тарелки помой.
В этот раз Хэн решил 'мучиться' в одиночку. Если в Королевской дороге он еще мог надеяться получить помощь в приготовлении блюд или, как минимум, в подготовке ингредиентов от других игроков, то в реальности, где нельзя было вот так просто, за пару секунд выучить навык готовки, он решил не рисковать и готовить все сам.
Конечно, еще оставалась Союн. Вот только при мысли о ее готовке по телу пробегала дрожь. Та каша была самой ужасной на свете! И Союн не только приготовила ее, но и насильно заставила съесть все до последней ложки! Так что если сейчас она вдруг встанет и громко заявит, что будет готовить, Хэн решил, что сделает все, что в его силах, чтобы ее остановить.
'Что поделать. Такая у меня судьба... страдать из-за неумелых людей'.
Хэн разжег огонь и принялся жарить ребрышки.
- Трудно?
Хонг Сонге достала чистое полотенце и, встав рядом с Ли Хэном, принялась вытирать мокрые волосы и лицо. Видимо, пока другие бежали второй круг, она успела окунуться в море.
- Из-за меня ты пробежал два круга, извини. Тебе, наверное, было трудно.
Но, как и в прошлый раз, Ли Хэн не стал юлить и ответил предельно честно:
- А-а-а, пустяки.
- Да нет же. Профессора перегнули палку! Как можно было устроить из такой замечательной поездки такие ужасные испытания?!
Если уж девушки кем-то ужасно недовольны, то точно не стоит останавливать их поток 'причитаний'. Даже наоборот, если в подобной ситуации встать на их сторону, можно еще сильнее сблизиться. По сравнению с какими-то логическими доводами и предложениями, несколько слов понимания ценятся намного дороже чего бы то ни было.
Однако Ли Хэн не стремился выглядеть в глазах Сонге хорошим и на данный счет имел свое мнение.
- А мне кажется, курс ада получился легким.
- Легким?
- Да, его и адом-то не назовешь.
И тут Хэн совершенно не лукавил. Если бы план поездки составлял он, то так просто участвующие бы не отделались. Для начала, по прибытии на остров, им бы предстоял двадцатикилометровый поход в горы. А когда он был бы окончен, для расслабления тела Хэн провел бы боевую зарядку. Потом обед на пять минут и переход к следующему испытанию. Студентам бы пришлось зайти в воду по пояс и, таща на своих плечах огромное бревно, бегать вокруг острова! Хотя можно и не вокруг острова, а через горы и болота... Вообще, насчет использования увесистого бревна, в голове Хэна возникало множество прекрасных заданий. От которых студенты бы не только не отделались до двух часов ночи, но и молили все повторить, так как следующий день встретил бы их еще более жуткими испытаниями.
Вот что в понимании Хэна было настоящей тренировкой! Глядя на наставников в Додзё, он усвоил простой урок: у людей нет пределов! Если ты что-то хочешь, то возьми и сделай это. Если что-то не получается, то сделай так, чтобы получилось. Если стараться изо всех сил, то нет ничего невозможного. Проведя много времени с наставниками, Ли Хэн невольно впитал их критерии и подходы к жизни.
- Хм-м-м.
Хонг Сонге восприняла ответ Хэна совершенно иначе. Она подумала, что хоть он и устал, пока бежал вместо нее второй круг, но все равно хотел остаться в ее глазах настоящим мужчиной, для которого свершенное - просто еще одно плевое дело.
'Может, я ему нравлюсь?'
Она определенно ошибалась. Но тут блюда были готовы, и все в отряде принялись за еду. Во время этого сытного ужина им пришлось вытерпеть десятки завистливых взглядов от участников других команд. Практически все они ели ту или иную вариацию рамэна с кимчи, говядиной или еще чем.
- Ко-ко-ко!
Каждый раз, когда самая младшая курица, 'Наполовину жаренная, наполовину в специях', взмахивала крыльями и пыталась взлететь, у всех окружающих текли слюнки.
- Слышал? Они эту курицу собираются съесть...
- Завидую! Правда завидую.
Жизнь в суровых, диких условиях сильно отличалась от привычной городской. Если бы еще до испытания любого из студентов спросили, какие три вещи он бы взял с собой в путешествие, первым пунктом, без сомнения, шло бы одно: зажигалка. Хэн же на этот вопрос ответил бы совершенно по-другому: 'Наполовину жаренную, наполовину в специях!'
Но как бы то ни было, тарелки опустели, и очень скоро настало время соревнований в храбрости. Профессора для данного испытания дали довольно простое задание.
- Нужно подняться на ту гору и найти спрятанные там записки. Команда, которая найдет их больше всех, в качестве приза получит... ликер!
В данном случае профессора надеялись испытать храбрость студентов, которым не только предстояло добраться до горы через дремучий лес, но и наткнуться по пути на чучела львов и ядовитых змей!
И в этом испытании первое место с абсолютным отрывом заняла команда Ли Хэна.
- Ноги так сильно болят.
- Спать хочу. Кушать хочу. Так устал...
Энтузиазм у других команд, которым пришлось уставшими тащиться через темный лес, а потом еще и в гору, быстро иссяк. В то же время Ли Хэн, Союн и Пак Сунджо усердно бегали и за отведенное время смогли найти десять записок.
Но даже они, как только часы пробили одиннадцать часов, сразу же завалились спать. Все студенты невероятно выбились из сил. К тому же день был очень богат на события: они плыли на пароходе, ставили палатку, готовили есть и участвовали в испытаниях.
После всего этого ни у кого не осталось и капли лишних сил. Так что на берегу в унисон с шумом волн из множества палаток раздавался лишь храп.
Шум волн.
- Хр-р-р-р...
Шум волн.
- Пыщ-щ-щ-щ...
* * *
Ли Хэн проснулся, как всегда, рано.
'Позавтракала ли Хаян? Да и бабушке нужно было отнести еду'.
Но на острове он этого, конечно же, не мог сделать. Как, в общем-то, не мог почитать новую информацию на сайте Темных геймеров или узнать о ценах на сайте аукциона. Так что он просто лежал.
'Такой отдых для меня - редкость'.
Впервые за многие годы Хэн чувствовал спокойствие. Казалось, само место было пропитано им. Сейчас в воздухе раздавались лишь тихое сопение его знакомых да шум моря за стенами убежища.
Хэн тихо поднялся и вышел наружу. Все еще было темно. Света луны и звезд в эти предрассветные минуты хватало лишь для того, чтобы не споткнуться в пути.
- Хорошо...
Ли Хэн прогуливался по берегу и думал о жизни. Как и все, он бы очень хотел подружиться с другими студентами. Однако, на его взгляд, это было попросту невозможно.
'Я уже не такой, как они. Не такой наивный. Я привык надеяться только на себя, жить, зарабатывая деньги и оставаясь в тени'.
Для него было странным заводить друзей. Все, с кем когда-то он дружил в школе, отдалились от него. Родители друзей лично приходили к Хэну, чтобы предупредить:
- Не общайся с нашим ребенком.
Тогда Хэн был еще маленьким и не мог понять причин данной грубости. Он даже спросил:
- Почему?
И ответ был просто шокирующим.
- Твои родители умерли. А еще мы слышали, что ваша семья очень бедная. Поэтому не общайся с нашим ребенком. Даже и не думай, ему не нужны такие друзья.
Из-за отсутствия родителей и плохой обстановки в семье Хэн больше не мог заводить друзей. Более того, каждый раз, когда в классе что-то пропадало, или ученики что-то теряли, первым учителя всегда подозревали Ли Хэна. В итоге постоянное давление заставило его начать воровать по-настоящему.
Однако это не означало, что сейчас Хэн не понимал таких родителей.
'Свой ребенок важнее других. И оградить его от дурного влияния - одна из главных задач хороших родителей...'
Но тут Ли Хэн приостановился и 'вытряхнул' все мысли из головы. Он больше не собирался вспоминать что-то из прошлого. Когда появляется подобная возможность хорошо отдохнуть, глупо ее тратить на бессмысленные переживания. К тому же Хэн уже сейчас настраивался, что после окончания этой поездки станет работать еще усерднее.
Гуляя по пляжу, Хэн наслаждался атмосферой тишины и спокойствия. В какой-то момент он забрел далеко в сторону и неожиданно для себя наткнулся на сидящего на камне человека. Эта была Союн. Обычно она спала дольше, но так как на новом месте было неудобно, она тоже встала и вышла прогуляться.
'...'
Союн тоже заметила Ли Хэна. Она не произнесла ни звука, зато кивком головы указала на место рядом с собой. Куда, спустя пару секунд размышлений, Ли Хэн решительно и сел.
'Вот черт! Ведь она хотела, чтобы я сел рядом с ней? Ведь так? Если бы я не сел, она бы разозлилась. А потом, может, даже нашла и отомстила в игре'.
Вокруг все еще было темно. Ли Хэн и Союн сидели на камне и смотрели на горизонт. На небе сияло несчетное количество звезд, внизу простиралось море. Так они и сидели, ничего не говоря, ничего не делая, лишь наслаждаясь отдыхом.
- ...
Обычно молчащая Союн хотела, что-нибудь сказать. Но из-за волнения не могла произнести и слова. Она просто не знала, о чем говорить. Даже считая Хэна другом и внутренне радуясь, что он сейчас рядом с ней, она не знала, с чего начать.
'Он должен и без слов понять. Искренность же передается'.
Так что они так и сидели в тишине вдвоем. Иногда Союн долго и задумчиво смотрела на Ли Хэна, отчего тот внутренне чуть ли не сходил с ума.
'Знает ли уже она, что я создал скульптуры, используя ее образ? Нужно было еще тогда убрать статую Красавицы из Моры. Поняла ли она, что созданная в долине Отчаяния скульптура - моих рук дело? Или, может, узнала про ту, что находится в деревне Бэран? И этот взгляд... Он точно такой же, как тот, что был у нее, когда она заставляла меня есть ту ужасную кашу!'
Рассвет Хэн встретил переполненным иллюзиями, недоверием и страхом.
* * *
Главные ворота Моры.
- Ты здорово постарался.
- Ага. Ты тоже, Дайни. Именно благодаря тебе мы смогли пройти это задание.
Участники отряда собирались расходиться. Место, откуда они только что победоносно вернулись, находилось рядом с Родником забвения.
- Не верится. Мы смогли покорить Сумеречные руины!
- Да и предметов получили кучу, не говоря уже об опыте. И все благодаря Дайни.
- Хи-хи. Я ничего особенного не сделала.
Но собравшиеся тут игроки никак не могли с этим согласиться. Все они прекрасно помнили удивительные способности этой шаманки!
Обычно обладатели данного класса ничем особенным не выделялись. Так как хоть и могли лечить, усиливать или проклинать всех вокруг, да и еще к тому же сражаться в ближнем бою, но в большинстве своем именно из-за этого разнообразия не достигали даже среднего уровня навыков, давно преодоленного другими узкоспециализированными классами. Поэтому-то их никто особенно в отряды и не искал. Шаманов приглашали в поход, когда не хватало сил священника, или требовались какие-нибудь особенные заклинания.
Однако Дайни отличалась от обычных шаманов. Ее целительские навыки на порядок превосходили способности священников такого же уровня! В то же время урон в ближнем бою и сила заклинаний проклятий не отставали от возможностей других участников отряда.
Ослепление, Блокирование магии, Обездвиживание противников, Невидимые стрелы и Помутнение в глазах - вот лишь небольшой список ее уникальных способностей. Дайни использовала самые разнообразные заклинания, мастерству владения которыми могли бы позавидовать даже маги. Неудивительно, что все в отряде были ею покорены.
- Хе-хех. Тогда мы добавим тебя в друзья?
Все вокруг улыбались.
- Хорошо.
- В следующий раз, как выдвинемся в поход, обязательно пригласим тебя вместе с нами!
Так Дайни попрощалась с новыми знакомыми, после чего неспешно обошла Мору. В постоянно строящейся деревне за время ее отсутствия появилось множество новых магазинчиков.
- Требуются участники для похода на юг. Маги особенно приветствуются!
- Ищем не боящихся умереть воинов трехсотого и более уровней. И да, с выдержкой не менее четырехсот баллов.
- Требуются маги. Для выполнения задания особенно нужны некроманты и заклинатели.
Жизнь в деревне просто кипела! Отряды искали себе соратников для похода, по углам в мастерских ремесленники постукивали молотками, торговцы громко зазывали клиентов в лавки. За последнее время в поселении были построены различные магазинчики, ателье и даже церковь.
В ателье активно шили одежду. В отличие от других городов, здесь, предоставив дорогую кожу или ткань, любой игрок мог получить одежду нормального качества. В церкви же могли снять проклятия или благословить перед опасным походом. К тому же еще воспитывали рыцарей и священников.
Торговые лавки были всегда забиты товарами. Чем больше становилось в деревне людей, тем больше на витринах появлялось разнообразнейших и нужных в походах вещей. К тому же из-за того, что тут было много торговцев, трофеи со всего севера на продажу тащили именно сюда!
Благодаря всему этому поселение быстро развивалось, и всего несколько дней назад в нем наконец-то закончили строительство гильдии наемников.
Здание гильдии наемников выделялось огромными красными щитами.
Внутри его стен собрались настоящие сорвиголовы, уже привыкшие постоянно находиться между жизнью и смертью. Купив им выпивки, любой из игроков мог не только с ними переговорить, но и, если обе стороны все устроит, нанять или наняться для выполнения заданий.
Конечно же, при этом учитывалось все, что только возможно, начиная от уровня, славы, класса игрока и заканчивая уровнем отношений с гильдией. И хотя найм наемников всегда предполагал довольно большие денежные затраты, желающих воспользоваться их услугами никогда не переводилось.
Дайни, обойдя деревню и купив все необходимое, направилась в гильдию, где села за столик отряда, которому требовались услуги мага.
- Класс: шаман. Двести двадцать седьмой уровень.
- Низковато... Мне нужно обсудить это с другими. Подожди минутку.
Лидером этого отряда был прославившийся своей техникой боя с копьем Пайкмэн. Переговорив через шепот с другими участниками отряда, он кивнул головой и повернулся к Дайни.
- Я смотрю, ты обладаешь достаточно высокой славой. Так что добро пожаловать в наш отряд, Дайни. Мы занимаемся поиском следов Скелетов Зари. После обнаружения которых нашей задачей будет их полное уничтожение. Присоединишься к нам?
- Да!
Задание было простым, и Дайни безо всяких сомнений дала свое согласие. Уже всего через несколько минут отряд выдвинулся к цели - зеленому озеру, находившемуся недалеко от деревни Мора
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Легендарный Лунный Скульптор (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
473
Глава 473
474
Глава 474
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485
486
Глава 486
487
Глава 487
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
495
Глава 495
496
Глава 496
497
Глава 497
498
Глава 498
499
Глава 499
500
Глава 500
501
Глава 501
502
Глава 502
503
Глава 503
504
Глава 504
505
Глава 505
506
Глава 506
507
Глава 507
508
Глава 508
509
Глава 509
510
Глава 510
511
Глава 511
512
Глава 512
513
Глава 513
514
Глава 514
515
Глава 515
516
Глава 516
517
Глава 517
518
Глава 518
519
Глава 519
520
Глава 520
521
Глава 521
522
Глава 522
523
Глава 523
524
Глава 524
525
Глава 525
526
Глава 526
527
Глава 527
528
Глава 528
529
Глава 529
530
Глава 530
531
Глава 531
532
Глава 532
533
Глава 533
534
Глава 534
535
Глава 535
536
Глава 536
537
Глава 537
538
Глава 538
539
Глава 539
540
Глава 540
541
Глава 541
542
Глава 542
543
Глава 543
544
Глава 544
545
Глава 545
546
Глава 546
547
Глава 547
548
Глава 548
549
Глава 549
550
Глава 550
551
Глава 551
552
Глава 552
553
Глава 553
554
Глава 554
555
Глава 555
556
Глава 556
557
Глава 557
558
Глава 558
559
Глава 559
560
Глава 560
561
Глава 561
562
Глава 562
563
Глава 563
564
Глава 564
565
Глава 565
566
Глава 566
567
Глава 567
568
Глава 568
569
Глава 569
570
Глава 570
571
Глава 571
572
Глава 572
573
Глава 573
574
Глава 574
575
Глава 575
576
Глава 576
577
Глава 577
578
Глава 578
579
Глава 579
580
Глава 580
581
Глава 581
582
Глава 582
583
Глава 583
584
Глава 584
585
Глава 585
586
Глава 586
587
Глава 587
588
Глава 588
589
Глава 589
590
Глава 590
591
Глава 591
592
Глава 592
593
Глава 593
594
Глава 594
595
Глава 595
596
Глава 596
597
Глава 597
598
Глава 598
599
Глава 599
600
Глава 600
601
Глава 601
602
Глава 602
603
Глава 603
604
Глава 604
605
Глава 605
606
Глава 606
607
Глава 607
608
Глава 608
609
Глава 609
610
Глава 610
611
Глава 611
613
Глава 613
614
Глава 614
615
Глава 615
616
Глава 616
617
Глава 617
618
Глава 618
619
Глава 619
620
Глава 620
621
Глава 621
622
Глава 622
623
Глава 623
624
Глава 624
625
Глава 625
626
Глава 626
627
Глава 627
628
Глава 628
629
Глава 629
630
Глава 630
631
Глава 631
632
Глава 632
633
Глава 633
634
Глава 634
635
Глава 635
636
Глава 636
637
Глава 637
638
Глава 638
639
Глава 639
640
Глава 640
641
Глава 641
642
Глава 642
643
Глава 643
644
Глава 644
645
Глава 645
646
Глава 646
647
Глава 647
648
Глава 648
649
Глава 649
650
Глава 650
651
Глава 651
652
Глава 652
653
Глава 653
654
Глава 654
655
Глава 655
656
Глава 656
657
Глава 657
658
Глава 658
659
Глава 659
660
Глава 660
661
Глава 661
662
Глава 662
663
Глава 663
664
Глава 664
665
Глава 665
666
Глава 666
667
Глава 667
668
Глава 668
669
Глава 669
670
Глава 670
671
Глава 671
672
Глава 672
673
Глава 673
674
Глава 674
675
Глава 675
676
Глава 676
677
Глава 677
678
Глава 678
679
Глава 679
680
Глава 680
681
Глава 681
682
Глава 682
683
Глава 683
684
Глава 684
685
Глава 685
686
Глава 686
687
Глава 687
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.