Глава 62
Осознав, что неправильно поняла злодея, героиня молит о прощенииВ этой сцене Е Сюань оседлал быстрого коня и направился к храму Цинью. Подгоняя лошадь, он вскоре добрался до горного храма.
— Искатель Е, почему вы вернулись так быстро? — спросил Даос Цинью Е Сюаня.
— Даосский Наставник, мою жену околдовала злая сила! — воскликнул Е Сюань.
— О?!! — Даос Цинью настоятельно попросил его объяснить всё скорее.
Е Сюань пересказал всё, что видел и слышал ранее.
— Фс-с-с... Не ожидал, что, прожив праведную жизнь, Искатель Е столкнётся с такой бедой. Ваша супруга, боюсь, связана с лисьим зародышем, — сказал Даос Цинью, выслушав историю.
— Лисий зародыш? — спросил Е Сюань. — Что это такое?
— Это особый вид ленивых лисьих духов, которые предпочитают лёгкие пути усердной практике, — объяснил Даос Цинью. — Они используют заклинание, позволяющее им жить в чреве женщины, ежедневно поглощая её жизненную силу, как младенец. В итоге женщина умирает, а окружающие думают, что это «один труп — две жизни».
— А-а-а?!! — Е Сюань потрясён. — Что мне делать? Помогите, Даосский Наставник!
— Я не могу помочь, — покачал головой Даос Цинью. — Если я покажусь, лисий дух поймёт, что его обман раскрыт. Тогда он возьмёт вашу жену в заложники и не уйдёт.
— Значит, я могу лишь наблюдать, как умрёт моя жена?!! — Е Сюань разгневался.
— Не обязательно... — продолжил Даос Цинью. — Из-за природы этого заклинания лисий дух и его носитель чувствуют боль друг друга. Если вы сможете сделать ему невыносимо, заставив уйти добровольно, это может сработать.
— Но вы не должны показывать ей своих намерений, иначе она откажется уходить. Она может даже потребовать, чтобы вы исполняли все её капризы, пока не завершит свою практику. Всё зависит от того, хватит ли вам, Искатель Е, жестокости.
— Я понимаю, Даосский Наставник, — сказал Е Сюань после глубокого вдоха. — К счастью, я ещё ничего ей не объяснил... Ха-ха, я и так уже в её глазах злодей, так что делать злое — это я умею.
— Также я должен предупредить вас ещё об одном, — добавил Даос Цинью. — Такие низшие лисьи духи не могут просто так причинить вред людям. Если в вашем доме завелся демон, это чья-то работа — кого-то из близких.
— Из близких? Ха-ха, какой же «близкий» человек! — Е Сюань понимающе кивнул.
В этой сцене Старейшина Цинсюэ не смогла удержаться и дважды шлёпнула себя по лицу. Хотя её уже не раз «пощёчины» метафорически, реальность снова нанесла ей жёсткий удар.
Она думала, что жестокое поведение Е Сюаня по отношению к ней было вызвано его осведомлённостью об истине, но теперь стало ясно, что это не так. Е Сюань знал гораздо больше, чем она осознавала.
Все его действия по отношению к ней на деле были попытками помочь ей, тогда как она ошибочно считала его бесчувственным зверем, даже по отношению к своей беременной жене. Теперь вся правда открылась, и Цинсюэ тяжело вздохнула.
— Так вот как оно было... Всё это время я была должна Е Сюаню... Какая нелепость — думать, что у меня было право ненавидеть его сотни лет! — Цинсюэ поняла, что именно она, Мо Цинсюэ, всё время была в долгу перед Е Сюанем. Е Сюань всё это время был ею неправильно понят.
Она знала, что произойдёт дальше, но не могла перестать наблюдать за разворачивающейся сценой.
— Доктор, как эта тварь? — раздался голос Е Сюаня, когда Мо Цинсюэ, ещё сонная, услышала его. Она не знала, когда он вернулся, помнила лишь, как ждала его допоздна. Но его слова были как иголки для её сердца.
— Кхе... Госпожа... — неловко ответил доктор.
— Какая госпожа? Доктор, вы что, думаете, я действительно считаю эту тварь своей женой? Она для меня просто рабыня. — Последовал холодный голос Е Сюаня.
— Кхе, ну... Госпожа Мо... она беременна, — с колебанием сообщил доктор.
— Поздравляю... — добавил он.
— Какое поздравление? Я лишь несколько раз повеселился с этой тварью, а она забеременела, чёрт возьми! — воскликнул Е Сюань. — Доктор, дай мне таблетки для аборта. Этого проклятого ребёнка нужно убрать.
— А-а... Господин Е, вы ведь не шутите?
— Я похож на того, кто шутит? Эта никчёмная женщина не достойна рожать моих детей. Я женился на ней только ради разнообразных удовольствий.
— Э-э...
— Хватит э-э. Давай лекарство, а то, поверь, я разнесу твой магазин.
— Да... Господин Е, я принесу... А-а-а~!
Смутно слушая этот разговор, Мо Цинсюэ начала непроизвольно плакать. Реальность была слишком трудна для принятия.
Всё было ложью — его доброта к ней, счастье, которое она, казалось, имела, всё. Он даже не хотел оставлять их ребёнка...
— Это... Хотя я знаю, что Е Сюань не имел в виду этих слов всерьёз, не слишком ли это? — Ю Лин’эр с беспокойством посмотрела на Е Сюаня.
— На что ты смотришь? — спросил Е Сюань. — Думаешь, это моя вина?
— Нет, нет... совсем нет... Просто Мо Цинсюэ и правда очень жалка... — покачала головой Ю Лин’эр.
Старейшина Цинсюэ тоже испытала волну эмоций. Стало понятно, почему она тогда была такой сонной и не могла проснуться.
Е Сюань наверняка специально сделал её безсознательной, чтобы уберечь от сердечной боли. Эти слова были предназначены лисьему духу внутри неё. К несчастью, она всё равно их услышала.
— Прости, Цинсюэ... Если бы я не сделал так, ты бы умерла. Я всё тебе объясню потом. — Е Сюань, держа миску с куриным бульоном, бормотал себе под нос, идя в комнату.
Мо Цинсюэ уже сидела, когда он открыл дверь. Увидев Е Сюаня, она вспанила.
— О, жёнушка, ты проснулась. Держи, я велел приготовить тебе миску куриного бульона. Давай, выпей. — Е Сюань подошёл к Мо Цинсюэ с озорным видом.
Вспомнив, что слышала в полузабытьи, Мо Цинсюэ пришла в ужас. — Нет... не подходи—!!!
— Жёнушка, что ты делаешь? — спросил Е Сюань, увидев её страх. — Я специально велел приготовить для тебя этот бульон. Ты должна его выпить. Это восхитительная штука, этот суп.
— Нет, нет, Господин Е, умоляю, не надо... Это же лекарство для аборта, правда? Правда—!!! — Мо Цинсюэ быстро спрыгнула с кровати и упала на колени перед Е Сюанем. — Муж, умоляю, пощади ребёнка в моей утробе. Он... он тоже тоя кровь и плоть.
— Моя кровь и плоть? То, что в твоей утробе, достойно называться моей кровью и плотью? — презрительно фыркнул Е Сюань. — Похоже, ты угадала. Да, это лекарство для аборта. Если ты не выпьешь этот суп, мне придётся навредить твоей семье.
— Нет... нет... пожалуйста, не надо! — покачала головой Мо Цинсюэ. — Пожалуйста, отпусти мою семью. Я сделаю всё, что ты скажешь—!!!
— Всё, что скажу? Что ж, тогда послушно выпей этот суп, — ответил Е Сюань.
— Нет... я не буду пить... не буду... — отказывалась Мо Цинсюэ, охваченная отчаянием.
Мо Цинсюэ покачала головой. — Ты причинишь вред моей семье, я всё равно не буду пить. Я лучше умру, чем выпью! — сказала она отчаянно. — Это мой ребёнок—!
Видя её такой, Е Сюань едва не выразил сочувствие. Однако он окреп. — Не будешь пить? Тогда я заставлю тебя выпить! — сказал Е Сюань и насильно раскрыл рот Мо Цинсюэ, вливая туда суп.
Несмотря на её сопротивление, она не могла тягаться с Е Сюанем и была вынуждена пить.
— Нет, не надо... пожалуйста... — после того как Е Сюань отпустил её, Мо Цинсюэ отчаянно пыталась выплюнуть суп, горло болело, но всё было напрасно.
— Нет... Как на свете может быть такой бессердечный и жестокий человек—!!! — даже лисий дух в утробе Мо Цинсюэ был в отчаянии.
— Этот Е Сюань просто подонок. Даже если он не любит Мо Цинсюэ и видит в ней лишь игрушку, нужно ли было идти на такое? Или он всё ещё затаил обиду из-за Госпожи Цзян? Это бессмысленно.
Она пробормотала себе под нос: — Это ложь, обязательно ложь... Он не может быть таким бессердечным. О, я поняла. Он всё ещё злится, но не может заставить себя быть добрым к Мо Цинсюэ, поэтому нарочно её мучает.
— Но на деле он не может решиться причинить ей настоящий вред. Хотя он только что выглядел грозно, он не навредил Мо Дачжуану. Потому что в глубине души он всё ещё заботится о Мо Цинсюэ...
— А-а, какой в этом смысл? — сказал Е Сюань, видя состояние Мо Цинсюэ. — Я даже не хочу этого ребёнка, а ты отчаянно пытаешься выносить его для меня. Ты почти растрогала меня до слёз.
— Верно... Сердце у всех из плоти... День в супружестве — сто дней милости. Е Сюань правда не может быть жесток к Мо Цинсюэ, — с радостью подумал лисий дух внутри Мо Цинсюэ.
— И в этом курином бульоне даже нет никакого абортивного лекарства, ха-ха... На деле он довольно вкусный. Е Сюань, о Е Сюань, ты правда не можешь быть к ней жестоким—!!!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Осознав, что неправильно поняла злодея, героиня молит о прощении — Главы
1
Глава 1: Неужели я злодей?
2
Глава 2: Я и правда злодей
3
Глава 3: Неужели героиня переродилась?
4
Глава 4: Неошибочный взгляд с намерением убить
5
Глава 5
6
Глава 6: Божественная система сценария
7
Глава 7: История злодея начинается
8
Глава 8: Когда-то ты бросил меня и сбежал
9
Глава 9: Как? Е Сюань не убежал?
10
Глава 10: Е Сюань не мог защитить меня так
11
Глава 11: Юй Линэр начинает колебаться
12
Глава 12: Неужели я действительно его неправильно поняла?
13
Глава 13: Сожаление Юй Линэр
14
Глава 14: Предварительная работа по отбеливанию репутации
15
Глава 15: Как я была глупа тогда
16
Глава 16: Е Сюань невиновен, сожаление Юй Линэр
17
Глава 17: Воля Е Сюаня настолько сильна?
18
Глава 18: В моём сценарии главный герой — подонок
19
Глава 19: Он впал в дьяволизм ради меня?
20
Глава 20: Ужас после падения в дьяволизм
21
Глава 21: Правда раскрыта
22
Глава 22: Отчаяние Юй Линэр
23
Глава 23
24
Глава 24: Он полностью превратился в демона
25
Глава 25: Ещё одна правда раскрыта, Юй Линэр рыдает
26
Глава 26: Финальная сцена, героиня в агонии
27
Глава 27: Весь сюжет реален?
28
Глава 28
29
Глава 29: Юй Линэр теряет сознание от горя
30
Глава 30: Юй Линэр сгорела от стыда
31
Глава 31
32
Глава 32: Юй Линэр собирает силы
33
Глава 33: Старший брат в шоке, как она его назвала?
34
Глава 34: Разве тебе не стыдно?
35
Глава 35: Братец Е Сюань разве не презирает меня?
36
Глава 36: Появилась вторая женская роль?
37
Глава 37: Прорыв в область собирания ци
38
Глава 38: Откуда эти навязчивые недоразумения?
39
Глава 39: Такая преданная дочь
40
Глава 40: Даже я тронут до слёз
41
Глава 41: Ступени совершенствования
42
Глава 42: Я пришла его убить
43
Глава 43
44
Глава 44: Он просто такой холодный и жестокий
45
Глава 45: Ледяная Фея смущена
46
Глава 46: Бесстыдная схема Е Сюаня
47
Глава 47: Юй Лин"эр: неужели я снова в деле?
48
Глава 48: Е Сюань, развратник?
49
Глава 49: Искренность в роли злодея
50
Глава 50: Спектакль продолжается
51
Глава 51: Начало разрешения недоразумения
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55: Правда раскрыта, Ледяная Фея рыдает
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60: Правда доводит её до слёз
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65: Неловкая Истинная Бессмертная
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69: Истина раскрыта, героиня рыдает
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73: Слёзы раскаяния Ледяной Феи
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78: Что мы все неправильно поняли?
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83: Его боль, моя душевная мука
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88: Момент триумфа героини
89
Глава 89: Такой жестокий человек
90
Глава 90: Юй Лин"эр: я готова плакать
91
Глава 91: Е Сюань когда-то был невинным юношей
92
Глава 92: Е Сюань был не плохим человеком
93
Глава 93
94
Глава 94: Мой благородный характер как Е Сюаня
95
Глава 95: Е Сюань действительно плохой человек
96
Глава 96: Я снова неправильно поняла Е Сюаня
97
Глава 97: Разве я подвела Е Сюаня?
98
Глава 98: Разве я разочаровала Е Сюаня?
99
Глава 99: Более глубокое недоразумение
100
Глава 100: Потрясающий поворот, все в шоке
101
Глава 101: Положение изменилось — каково теперь?
102
Глава 102: Звук пощёчин — так приятно слышать! Хлоп!
103
Глава 103: Ещё одна пощёчина?
104
Глава 104: Опухшие щёки от пощёчин — больно?
105
Глава 105: На этот раз меня не унизят
106
Глава 106: Е Сюань вызывает жалость
107
Глава 107: Вот она — людская злоба
108
Глава 108: Е Сюань не должен терпеть это унижение
109
Глава 109: За что мне стоять на коленях и просить прощения?
110
Глава 110: Неужели кто-то способен на такое?
111
Глава 111: Е Сюань, какой замечательный человек
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114: Да как ты смеешь насмехаться над Е Сюанем?
115
Глава 115: Все были тронуты до слёз
116
Глава 116: Наконец-то для Е Сюаня появилась надежда
117
Глава 117: Почему судьба Е Сюаня всегда так трагична
118
Глава 118: Правда — позвольте объяснить
119
Глава 119: Тебя называют глупцом, а ты всё не веришь
120
Глава 120: Е Сюань действительно не виновен
121
Глава 121
122
Глава 122: Боль ещё не прошла
123
Глава 123: Угрызения совести госпожи Лисьего Дворца
124
Глава 124: Снова в отчаянной западне
125
Глава 125
126
Глава 126: Е Сюань не лгал мне
127
Глава 127: Невозможно — неужели Е Сюань говорил правду?
128
Глава 128: Неужели вы что-то перепутали?
129
Глава 129: Пора начать сожалеть
130
Глава 130: Е Сюань и его прошлая жизнь — один и тот же человек?
131
Глава 131: Эта ситуация точно не выглядит правильно
132
Глава 132: Здесь должно быть какое-то недоразумение
133
Глава 133: Это развитие событий кажется неправильным
134
Глава 134: Небо несправедливо к нему
135
Глава 135: Паника главной героини
136
Глава 136: Теперь героиня смущена
137
Глава 137: Та сцена слишком жестока, я не смею смотреть
138
Глава 138: Это развитие событий кажется странным
139
Глава 139: Объяснение
140
Глава 140: Я действительно должна Е Сюаню
141
Глава 141: Его отношение
142
Глава 142: Я никогда не была с ним в связи
143
Глава 143: Расчеты не так просты
144
Глава 144: Почему Е Сюань это сделал?
145
Глава 145: Ты когда-нибудь сожалел?
146
Глава 146: Ситуация становится трагически серьёзной
147
Глава 147: Это слишком трагично
148
Глава 148: Юй Лин'эр встаёт на защиту Е Сюаня
149
Глава 149: Тишина, которая говорит сама за себя
150
Глава 150: Е Сюань — настоящий святой
151
Глава 151: Должно быть, здесь произошло какое-то недоразумение
152
Глава 152
153
Глава 153: Оказывается, мы с самого начала его неправильно поняли
154
Глава 154: Е Сюань поистине необыкновенен
155
Глава 155: Шокирующая правда
156
Глава 156: Главная героиня наконец осознаёт свою ошибку
157
Глава 157: Это я должна просить прощения
158
Глава 158: В чём же вина Е Сюаня?
159
Глава 159: Слёзы льются — они приходят быстро
160
Глава 160: Полное отчаяние госпожи дворца
161
Глава 161: Пожалуйста, прости меня
162
Глава 162
163
Глава 163: А иначе поцелуй меня?
164
Глава 164: Разве я такой человек?
165
Глава 165: Появление Вань Юйсинь
166
Глава 166: Хаотичная битва бессмертных
167
Глава 167: Снова нужна помощь Е Сюаня
168
Глава 168: Яростные захватчики
169
Глава 169: Решающее сражение
170
Глава 170: Е Сюань — гордость небес
171
Глава 171
172
Глава 172: Что это за меч?
173
Глава 173: Как Е Сюань может быть таким сильным?
174
Глава 174: Этот меч прекрасен — теперь он мой
175
Глава 175: Как такое возможно — всеобщее потрясение
176
Глава 176: Теперь я вспомнила всё
177
Глава 177: Кажется, я тоже попала под их чары
178
Глава 178: Ты думаешь, я лисья дева?
179
Глава 179: Вот так публично кормить собак?
180
Глава 180: У Е Сюаня есть бессмертный духовный корень?
181
Глава 181: Центр внимания
182
Глава 182: Это действительно слишком самонадеянно
183
Глава 183
184
Глава 184: Почему время потекло вспять?
185
Глава 185: События, которые произойдут в будущем?
186
Глава 186
187
Глава 187: Разве тебе не стыдно?
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190: Момент разрыва связей
191
Глава 191: Небесная катастрофа, День вознесения
192
Глава 192: Стал ли он бессмертным?
193
Глава 193: Неважно, какой ты, я люблю тебя
194
Глава 194: Появляется первый главный герой
195
Глава 195: Суд из будущего
196
Глава 196: Дальше ты в беде
197
Глава 197: Протагонист из другого времени
198
Глава 198
199
Глава 199: Амбиции протагониста
200
Глава 200: Это дело нельзя так просто замести под ковёр
201
Глава 201: Начинается сценарий антигероя
202
Глава 202
203
Глава 203: Юная принцесса драконов
204
Глава 204: Появление загадочной дамы из Девяти Небес
205
Глава 205
206
Глава 206: С этого момента Е Сюань мой враг
207
Глава 207: Судьба ещё не закончена
208
Глава 208: Апокалипсис, вызванный Е Сюанем
209
Глава 209: Моё прошлое, потрясающее мир
210
Глава 210: Плач принцессы драконов
211
Глава 211: Ты правда не так поняла — я тебя не люблю
212
Глава 212: Даже Таинственная Дама Девяти Небес смутилась
213
Глава 213: Принцесса Дракона делает мне предложение
214
Глава 214: Принцесса Дракона в панике
215
Глава 215: Нестерпимые признания — Принцесса Дракона взрывается
216
Глава 216: Сестра Принцесса Драконов тоже неплоха
217
Глава 217: Вот так делают детей?
218
Глава 218
219
Глава 219: Долго ли продлится это взаимное обожание?
220
Глава 220: Неужели гора Тайхуа и правда названа Е Сюанем?
221
Глава 221: Начало трагедии
222
Глава 222: Меланхоличная мелодия, известная всему миру
223
Глава 223: Мне так плохо, отец
224
Глава 224: Принцесса Драконов колеблется
225
Глава 225: Что-то не так
226
Глава 226: Девушка с южной границы
227
Глава 227: Принцесса Наньчжао
228
Глава 228: В окружении красавиц
229
Глава 229
230
Глава 230: Е Сюаня приняли за любовника?
231
Глава 231: Лучше расторгнуть помолвку
232
Глава 232: Вот причина гибели Е Сюаня?
233
Глава 233: Это всё грех Е Сюаня
234
Глава 234: Е Сюань, видимо, встал на путь демона
235
Глава 235: Значит, это действительно сделал Е Сюань
236
Глава 236: Главный герой ревнует
237
Глава 237: Принцесса Драконов действует
238
Глава 238: Е Сюаня нельзя убивать
239
Глава 239: Е Сюань, ты должен умереть
240
Глава 240
241
Глава 241: Ты неблагодарен
242
Глава 242: Ты об этом пожалеешь
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.