Глава 42
Ошибочно приняли за Величайшего гения— Гости?
Мужчина с сигаретой во рту. Худощавое телосложение, белый халат, белые перчатки. Знакомое лицо.
Епископ, возглавляющий остатки еретиков. Второй палец, Декстер. Мощный боец среди еретиков, не имеющий себе равных в искусстве огня.
«Неужели он сбежал именно в Рыцарское Королевство Демисия?»
*Гррррр—*
Магические звери оскалили зубы. Они не бросались безрассудно вперёд. Как будто знали, насколько он силён. Скулящий, лихорадочный щенок даже не мог открыть глаз.
*Шшш.*
— На гостей вы не похожи. — Мужчина поджог сигарету кроваво-красным пламенем и нахмурился. — Учитывая, что вы сделали это с моим драгоценным деловым партнёром.
— ...Декстер. — Дон Кихот, туго связанный нитями, словно кокон, и болтающийся в воздухе, уставился на еретика, едва переводя дыхание.
Декстер взглянул на него и усмехнулся.
— Жалкое зрелище, Дон Кихот.
— ...Это твоя вина, Декстер.
— Моя вина? Это ты облажал.
— Этот твой наркотик! — закричал Дон Кихот, извиваясь в коконе. — Он вообще не сработал!
Декстер застыл с сигаретой на полпути к губам. Время будто остановилось, повисла гнетущая тишина. Лишь глаза еретика резко закатились.
— Повтори-ка, — голос Декстера стал тихим.
— Твой наркотик... эта твоя Благодать... он не сработал! Из-за этого парня! — Дон Кихот, не имея свободных рук, всем телом дёрнулся в сторону Эвана. — Чёрт, что ты мне впарил?! Содрал кучу денег за эту дешёвую дрянь...
*Шшш!*
— А-арргх!
— Шумно, — Декстер нахмурился. В его взгляде мелькнуло отвращение. — Ты смеешь кощунствовать против божественного дара?
— Гхк...!
*Шшш* — Декстер потушил окурок и плюнул.
— Я милостиво даровал тебе Благодать, а ты, пользовавшийся лишь грязной демонической дрянью, ещё и сомневаешься?
— Чёрт... он... не сработал...
— Хах! Смехотворно, — фыркнул Декстер. — No 11! Выходи сейчас же!
*Крр-кррк.*
Зверь по кличке No 11 вздрогнул. Видимо, он был их частым подопытным. Инстинктивно он сделал рывок вперёд, но затем насильно замер на месте. Зверь не двигался. Почувствовав отсутствие принуждения, он даже отступил на шаг.
— ...Хах? — наконец осознав, что наркотик и вправду не действует, Декстер уставился на группу Эвана. В темноте подземелья, где не горел теперь даже его огонь, глаза Декстера полыхали алым, словно раскалённые угли. — Вы посмели испортить мой драгоценный товар?
— ...Товар?
— Я собирался продать их за бешеные деньги. Или выцедить из них кровь. А вы всё испортили? — Рот Декстера скривился в гримасе.
*Тик!* — в тот же миг Декстер щёлкнул пальцами свободной руки.
*ВЖУУХ!*
— Я сожгу вас всех заживо.
Подземелье начало заливаться пламенем, жар нарастал.
«Второй палец, Декстер. Пиромант, использующий кровь как топливо. Вместо маны он сжигает её, заодно исцеляя собственные раны», — вспомнил Эван.
— ...Цк! — нахмурилась Лапис.
Как манипулятору нитями, огонь был для неё трудным противником. Её нити плохо держались в пламени. Впрочем, способы бороться с этим существовали. Она бы быстро научилась, будь у неё время. Проблема была в другом: оставаться тут означало риск задохнуться. Помещение было замкнутым. Если всё затянется, они могли отравиться дымом.
«Надо быстрее заканчивать».
*Глоток!*
«Ничего, я справлюсь!»
Надо закончить, пока пламя не тронуло кожу. Говорят, ожоги — самая мучительная боль. Да и шрамы остаются уродливые. Холодная капля пота скатилась по виску. Не от страха, конечно. Просто жарковато стало.
— Эван. — Эгида вышла вперёд. От неё буквально исходила ярость. Глаза сверкали холодным гневом. — Я разберусь с этим.
— Что, маг? Если это магия воды — даже не пытайся. — Декстер усмехнулся, и пламя вспыхнуло ярче. — Мой огонь не так просто погасить.
— Слишком много болтаешь. — глаза Эгиды засветились. Признак активной маны. — Эван, я покажу тебе прямо здесь. Что такое сила Башни Алхимии.
— Заткнись! — заревел Декстер, выпустив в Эгиду сгусток пламени.
Огненный змей ринулся в атаку.
*Хлоп!*
Эгида хлопнула в ладоши.
*Шшш!*
Наступающее пламя исчезло. Его не залили водой — оно просто испарилось, словно его и не было.
— ...! — глаза Декстера округлились. Он поспешно выпустил новое пламя, но на этот раз Эгида даже не пошевелилась.
*Шшш!*
Огонь погас, не успев разгореться.
Декстер в панике прикусил палец.
*Кап.* Потекла кровь. Капли поднялись в воздух, превращаясь в огненные сферы. Огненные Копья — магия четвёртого круга. Не одно, а три, каждое массивнее предыдущего. Эгида снова хлопнула, с тем же бесстрастным видом.
*Вжуж!*
Копья испарились, будто их сдул невидимый вихрь.
— Ч-что...
— Даже если оно питается кровью, это всё тот же огонь. — Эгида щёлкнула пальцами. *Тик-тик.* — Устрани условия для горения — и что останется?
— ...!
«Ага!» — Эван понял, что она сделала. Она использовала Разложение, чтобы устранить самую основу горения.
«Как и ожидалось от мастера алхимии. Не зря она именной персонаж. Гений. По сравнению с ней я, пожалуй, просто середнячок».
— Цк! — осознав оплошность, Декстер попытался прикоснуться к земле, но Эгида среагировала быстрее.
*Хлоп! Тук!*
Она хлопнула в ладоши и тут же ударила ладонью о пол. Вспыхнула ослепительная синяя вспышка. Декстер вскрикнул, на мгновение ослеплённый:
— А-арргх!
Усмирить его было делом техники.
*Хруст! Вжиг!*
Ближайшая клетка была мгновенно Разложена и Воссоздана в виде прочных цепей, которые туго обвили Декстера.
Декстер, едва придя в себя, скривился.
— Что ты за чудовище... Откуда ты взялась, ведьма?
— Ведьма? Пожалуйста. Я алхимик.
— ...Что? Алхимик? — голос Декстера стал странно тихим, будто он испугался. — ...Подожди. Не может быть...
Глаза Декстера расширились. Он выжал ещё крови, втирая её в веки, чтобы быстрее восстановить зрение. Его взгляд, едва прояснившись, наткнулся на Эвана.
— ...!!!!
Тело Декстера дёрнулось в судороге, словно он увидел привидение. Эван даже почувствовал себя слегка оскорблённым.
«Что с ним не так?»
— Э-Эван Алкарт! К-как ты здесь оказался? — Декстер, сильно дрожа, попытался отползти. Осознав, что связан, он начал дико биться. — Н-не может быть! Ты преследовал меня аж до сюда?
«А?»
— Чёрт! Разве мало было натравить на нас того безумного паладина Артура? Ты сам пришёл добить меня? В этой глухой дыре?
«Нет!» — но прежде чем Эван успел заявить о своей невиновности, он почувствовал на себе два тяжёлых взгляда. Эгида и Оракул. Обе смотрели на него в шоке.
«Нет, я не такой! Совсем не такой!!»
Не дав ему и слова сказать, Декстер начал лепетать.
— П-пожалуйста, пощадите! Пощадите!
— ...
— Я-я порвал с епископом! Я теперь другой! Смотрите! Если вам нужны Лейки, я достану! Подопытные? Жертвы? Что угодно!
— ...
— Я пошутил! Я не знал, что это ваш наркотик! Я просто... так вышло...
«Уф, какой бестолковый».
Это начало его раздражать. Даже с безграничным терпением настоящего мужчины это было чересчур. Лёгкое раздражение закипало. Он ведь и сам мог бы справиться с Декстером, так почему бы не выпустить пар?
— А если я захочу чего-то... ты мне это дашь?
— ...! — лицо Декстера побелело.
Эван почувствовал странное удовлетворение.
«Фух! Здорово его припугнул».
— П-помилуйте... кхр!
— Лапис, свяжи его.
— Да! Убить?
«Хм, убить? Не-а. Это было бы слишком».
— ...Просто обездвижь. Как следует.
— Поняла!
«Может, ещё пригодится. Передать Артуру, Святой или Чистоте».
*Вжиг-вжиг!*
Тело Декстера было обмотано слоями нитей в несколько рядов. Даже мышцы стянуло. Клубок нитей намертво забил ему рот, прижав язык.
*Тик-тик.*
Свет, погасший ранее, зажёгся вновь. Подземный зал снова стал виден. Дон Кихота и Декстера, туго перевязанных, задвинули в угол.
«Разберусь с ними потом. Ох, точно, я же забыл спросить про похитителей».
Но сейчас это было не главное.
*Глоток!*
...Теперь. Эвану пришлось сглотнуть под прицелом двух пар глаз.
— ...Эван. Объясни, что всё это значит. — Эгида смотрела на него с недоверием. — Ты манипулировал Артуром, тем безумным паладином? Он единственный, кто так рьяно охотится на еретиков. Ты его контролируешь?
— ...Это недоразумение.
— Ладно, допустим, ты преследовал его до сюда... но наркотик, которым травили зверей, был твой?
«Ну... Как это объяснить? Это изначально даже не был наркотик. У него был другой эффект. Это должен был быть антидот...»
Пришло время объясняться.
Едва Эван открыл рот...
— Старейшина Эгида. — Оракул заговорила мягким, умиротворяющим тоном. — Пожалуйста, успокойтесь.
— ...Я спокойна. Я просто спрашиваю. Изготовление наркотиков... это табу среди нас, и ты это знаешь.
Эван знал. Увидев в игре судьбу одного алхимика, как он мог не знать?
— Объясни всё чётко, Эван. Как старейшина, я обязана это знать.
— Я не создавал наркотик. — Эван объяснял спокойно. Слишком углубляться в детали не стоило, так что он обрисовал суть. — Я создал антидот... но, похоже, на зверей он подействовал иначе.
— ...Антидот?
— Да, чтобы блокировать действие наркотиков. Но он тестировался только на людях. На зверях, видимо, дал побочный эффект. Или его модифицировали.
— Тогда почему он сказал, что это твоя работа?
— ...Может, хотел подставить?
— Подставить?
— Эван о-о-очень известен в преступном мире! — вставила Лапис сбоку. — Говорят, у него там жуткая кличка!
— Я работал там лишь по поручению Его Светлости. Я презираю преступников.
— Да-да, знаю. Но свою кличку ты мне всё равно не скажешь, да?
— Нет.
— Почему?
Эван сохранял максимально бесстрастное лицо.
— Стыдно.
— ...Ох, понимаю. Мне тоже мой старый псевдоним не нравится. Так при чём тут еретик?
Теперь это было чистое любопытство. Недоразумение, казалось, разрешилось.
«Пронесло?»
— ...Это вышло случайно. Я увидел ребёнка, над которым ставили опыты еретики, и вмешался, чтобы остановить их. Вот и всё.
Лапис рядом энергично кивала. С таким свидетелем Эгида полностью отбросила подозрения.
«Спасён!»
Кличка осталась тайной. Прозвище, рождённое цепью нелепых случайностей — он даже думать о нём не хотел.
«Надо поскорее избавиться от этих двоих».
Эван покачал головой.
Потом его взгляд встретился со взглядом Оракула, и она чуть заметно улыбнулась. Полная противоположность её недавнему поведению.
«Что это? Уровень её доверия что ли взлетел?»
Эван неловко потер лицо. Судорога всё ещё не отпускала.
«...Как и ожидалось».
Оракул пристально наблюдала за Эваном. Даже в такой подозрительной ситуации его лицо оставалось абсолютно бесстрастным. Она была уверена.
«Эван намеренно организовал всю эту ситуацию».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Ошибочно приняли за Величайшего гения — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.