Глава 202
Нисхождение Демонического Бога (Новелла)Глава 202. Подземная тюрьма Бумут (2)
Предупреждение о содержании: В этой главе содержаться сцены, которые могут нанести вред или травмировать некоторую аудиторию.
Свет струился сквозь круглые шарики. Благодаря этому темнота в пещере стала яркой.
Маркиза Ирен, которая шла по длинной пещере, прикусила язык и посмотрела на людей, охранявших ее.
[930,000... 790,000]
Их сила была слишком велика, чтобы она могла даже попытаться справиться с ней. Более того, это были всего лишь подчинённые.
Маркиз не сможет с ними справится, так что это была катастрофическая ситуация для нее.
Изначально их клан был высоким и красивым. Однако даже у человека с огромной силой были раны по всему телу, а левая сторона его головы была оторвана.
Не похоже, чтобы его состояние было хорошим.
’Он не поправляется?’
Демоны обладают способностью к регенерации, поэтому у них не может быть шрамов на теле.
Однако у этих двух демонов много шрамов, которые делают их похожими на людей в рваной одежде, а не на людей их клана.
От зеленой кожи до зеленых глаз - все было ужасно.
— Прекрати пялиться, сука. Королю такие вещи не нравятся.
Однорукий демон с силой 790 000 предупредил ее. Он следил за каждым ее движением. Это было не для того, чтобы сопровождать ее, а потому, что у нее была открытая грудь.
‘Ты тоже перестань пялиться.’
Несмотря на то, что она была воином, она была женщиной. Если кто-то продолжал пялиться, она не могла не чувствовать себя неловко.
Маркиз Ирен спросила демона.
— А как насчет тебя? Почему ты преследуешь меня?
Они называли кого-то Ночным Королем. Поскольку здесь не было охраны, это означало, что здесь царило беззаконие.
Она задавалась вопросом, кто был лидером этих монстров.
‘Каковы способности этого демона?’
Она хотела узнать силу, но, как ни странно, она больше не могла читать цифры. Это было из-за способности, о которой она слышала.
Она прищурила глаза.
‘Тот факт, что существует не только одна способность....’
Здесь маркиза Ирен была уверена в одном. Демон по имени Ночной Король охотился на свой народ, и есть большая вероятность, что у него было много способностей.
Хищничество было единственным способом обладать множественными способностями.
Так!
— Я же сказал тебе перестать пялиться.
Таким образом, демон с силой 790 000 схватил ее за запястье и предупредил ее. Однако, вопреки предупреждению, его лицо улыбалось, как будто он хотел обнять ее.
— Отпусти!
Она стряхнула его руку. Было неприятно просто прикасаться к таким демонам.
— Куда, черт возьми, ты меня ведешь?
Она была убеждена, что здесь не было никаких добрых намерений, потому что тот, кого звали Ночной Король, который шел впереди, обращался с ней как с собственностью, схватил ее за грудь.
— Высший сорт.
Вот что он сказал.
С ее точки зрения, это была одна неприятность за другой.
Это было похоже на еще одну угрозу. Однако, когда он посмотрел на символ великого герцога Калиафа на ее плавках, он отодвинулся назад.
’Он знаком с великим герцогом?’
Это была та часть, которая давала ей надежду.
Она надеялась, что у Ночного Короля были хорошие отношения с великим герцогом или он его боялся.
Но хуже всего было то, что...
‘А что, если они были врагами?’
Если так, то она будет разорвана на части.
Демон с силой 790 000 говорил с улыбкой.
— Скоро ты будешь удивлена.
— ?
Что это значит?
Она размышляла на протяжении всей прогулки. Пока она шла, ее лицо становилось все тоньше.
'Тяжело.’
Гравитация не была постоянной, и внутри подземелья она становилась все сильнее. Было трудно дышать.
Однако эти заключенные, которые были рядом с ней, казались в порядке.
'Они привыкли к этому?’
В этом случае их сила была понятна.
Выросший в этой ужасной среде в течение длительного времени, у демона не было бы другого выбора, кроме как развиваться в соответствии с ней.
Шепот!
А потом раздался шум. Вокруг было много перешептываний от заключенных, и, в конце концов, она поняла, что происходит, когда они дошли до конца.
‘Черт...’
Маркиза Ирен не могла держать рот на замке.
Около трехсот заключенных сидели и разговаривали. Она и представить себе не могла, что здесь будет жить так много демонов. Однако произошло нечто еще более шокирующее, чем это.
'Не может быть.’
Фигура не спускала с нее глаз. Она посмотрела на них одного за другим, каждый обладал силой уровня маркиза.
‘Ч-что это за место?’
Уик!
Когда они посмотрели на вошедшего Ночного Короля, все демоны встали и преклонили одно колено.
— Ночной Король!!!
Маркиза Ирен затрепетала при этом зрелище. Их голоса не имели значения. Что ее ужасало, так это то, что так много монстров называли его своим Королем.
Тсс!
Как будто привыкнув, Ночной Король поднял руку, а затем прошел мимо.
— Женщина!
— Посмотри на ее возраст! Должно быть, она очень вкусная!
Когда они увидели ее полуобнаженной, им всем стало интересно. Маркиза Ирен все еще испытывала трудности при ходьбе, выставив верхнюю часть тела напоказ этим дикарям.
‘Мне нужно бежать.’
Она думала про себя, но ничего не могла поделать.
Одноглазый демон с силой 930 000 удерживал ее, чтобы она не могла убежать. Что ж, он делал даже больше, чем это. Он тащил ее за собой.
Пак!
Ее пальцы ног касались лестницы, когда демоны открывали им путь, поднимаясь на самую высокую точку подземелья.
Она посмотрела на землю, на которой были лохмотья. Внутри странная хижина выглядела как крепость.
‘Ч... что это такое?’
Когда она увидела двух демонов, стоящих перед хижиной, она испугалась, задаваясь вопросом, не ошиблись ли ее глаза.
[5,83 миллиона... 6,23 миллиона?]
Как могли здесь оказаться такие сильные?
Удивительно, но у них было меньше ран, чем у других демонов, и они были гораздо более выносливыми.
Пак!
Они преклонили одно колено перед Ночным Королём.
— Вы прибыли!
— Король!
Они встали и последовали за ним внутрь после того, как он поднял руку.
Ей было любопытно узнать об этом Ночном Короле, который позаботился о том, чтобы даже те, кто обладал властью уровня герцога, преклоняли перед ним колени.
В хижине, в которую ее затащили, она увидела Ночного Короля, сидящего на скамье, вырезанной из камня.
У него были морщины, в которых были видны годы жизни, как будто он прожил очень долго.
Что ее пугало, так это его зеленые глаза. В наступившей тишине он заговорил.
— Какие у вас отношения с великим герцогом Калиафом?
Это был жуткий и странный голос. Она обдумывала, как мудро ответить, и наконец сказала.
— Я служу ему....
Она ответила очень осторожно и посмотрела на него напряженными глазами.
— Я понимаю. Эти седые волосы... вы, должно быть, дочь герцога Бевмана.
— Откуда ты это знаешь?
Она была шокирована словами демона, который знал, кто она такая. Если он смог быстро установить ее личность, значит, у него был кто-то близкий к великому герцогу Калиафу, или он был близок к нему.
— Кто такие...
Пак!
— Эйк!
Кто-то пнул ее в плечо. Это был демон с силой 930 000.
— Кто разрешал тебе говорить и задавать вопросы, как тебе заблагорассудится?
Маркиза Ирен, которая не получала такого обращения со стороны великого герцога, закричала в ярости.
— Ты пожалеешь об этом! Я пришла сюда не как заключенный. Произошел несчастный случай.
— Несчастный случай?
Ночной Король был озадачен этим.
— Что ты имеешь в виду?
— Великий герцог и папа... Нет, мой отец, герцог Бевман, придет, чтобы спасти меня от этого несчастного случая....
Там она остановилась. Она хотела угрожать с некоторой уверенностью, но их сила была слишком велика.
Затем она продолжила.
— Если вмешается великий герцог Калиаф, все вы можете оказаться в опасности.
В тот момент, когда он услышал это, Ночной Король рассмеялся.
— Куахахахахаха!
Он смеялся странным голосом, который звучал так, словно что-то визжало. После того, как он перестал смеяться, он сказал со светом, сияющим в его зеленых глазах.
— Хорошо.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Ну, я хотел убить этого ублюдка своими руками. Очень хорошо. Это должно быть благословение Лариши.
— Лариши?
Она не знала прежнего имени Ариши. Ночной Король визжал - смеялся над ней.
— Этот малыш даже не знает этого.
Ночной король сделал жест, как будто тянул ее, и ее тело на земле внезапно поднялось и двинулось к нему.
Она пыталась брыкаться и защищаться.
Пак!
Однако Ночной Король быстро схватил ее за лодыжку. Держа ее за лодыжку, он сорвал с нее оставшуюся одежду.
— Куааак!
Теперь она была полностью обнажена.
Она не привыкла к ближнему бою, поэтому ее телосложение было не таким мускулистым, как у других.
— Твое тело выглядит великолепно.
— Отпусти! Ты, должно быть, действительно хочешь умереть!
Она закричала на него в ярости. Она никогда и не мечтала о таком унижении.
— Если великий герцог и папа узнают об этом, они превратят тебя в пепел... кхаа!
Он развернул ее и схватил за запястье.
— Верно. Было бы здорово, если бы Калиаф проявил достаточно заботы, чтобы прийти и спасти тебя, тогда я должен относиться к тебе с максимальной искренностью.
— Что?
— Давай заставим тебя испытать удовольствие, как никогда раньше.
Ночной Король спустил штаны, и она закричала, глядя на чудовищную штуку у него между ног.
— Н-не делай этого!!
— Калиаф и Бевман будут довольны.... видеть, как ты превращаешься в женщину.
‘!!!’
Она выглядела испуганной, глядя на это. Глядя на нее так, Ночной Король улыбнулся и схватил ее за талию, притягивая ближе к себе.
Ее глаза расширились, и она вскрикнула от шока.
Демоны в хижине только наблюдали за ними с восхищением в глазах.
И тогда...
Грррр!
Внезапно хижина затряслась. Если быть точным, пол затрясся, все помещение затряслось.
Подчиненные даже не понимали, что происходит.
— Что это?
Бууумм!
А потом снаружи послышался громкий рев. Демоны под обиженным взглядом смотрели друг на друга.
— Веселье нужно отодвинуть на задний план.
Пак!
Ночной король оттолкнул ее и отбросил в сторону, прежде чем выйти. Когда он вышел, демоны окружили кого-то в круг на площади внизу.
Похоже, на нем была другая одежда. Приземлившийся мужчина был одет в черный костюм, и у него было светлое лицо. Это был не кто иной, как Чон Ёун.
— Кто он, черт возьми, такой?
Демоны забормотали при внезапном появлении Чон Ёуна.
Сколько бы они ни смотрели, они не понимали, кем было это другое существо.
Тсс!
А потом сверху упал еще один. Тот, кто упал, был одет в красный плащ и золотую корону. Это был великий герцог Калиаф.
Глядя на дыру в потолке, великий герцог говорил так, как будто это было абсурдно.
— Это так делается путь? Хозяин?
— А ты планировал побродить по пещерам?
Небрежно ответил Чон Ёун. Демоны не могли скрыть своего шока от этого разговора.
Вибрация, которую они только что почувствовали, была вызвана тем, что этот человек спустился вниз?
— Что?
— Дыра в пещере?
Подземелье Бамута, как известно, прочное и крепкое. Оно было настолько крепкое, что никто не мог сбежать.
Тсс! Так!
Потом в дело вмешался кто-то еще. Это был человек с белыми волосами и в доспехах, герцог Бевман.
— Кхаа!
Герцог Бевман согнул колено из-за внезапного изменения силы тяжести. Он не мог приспособиться к внезапной перемене внутри.
Следуя за Чон Ёуном и великим герцогом Калиафом, он приземлился только для того, чтобы быть потрясенным, глядя на демонов вокруг.
— Это?
Крик эхом разнесся по залу.
— Папа!
Услышав голос, герцог Бевман автоматически посмотрел наверх. Обнаженная женщина ползала по полу, это была маркиза Ирен.
— Ирен.
Увидев, что герцог Бевман пришел сюда, щеки Ночного Короля затряслись от волнения.
Его зеленые глаза смотрели на великого герцога Калиафа.
— Ты погрузился в свой ад, Калиаф!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Нисхождение Демонического Бога (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 1
235
Глава 2
236
Глава 3
237
Глава 4
238
Глава 5
239
Глава 6
240
Глава 7
241
Глава 8
242
Глава 9
243
Глава 10
244
Глава 11
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.