Глава 50
Хвала Орку!Глава 50 – А потом...
Война закончилась.
Потеряв в ней множество своих сыновей, Шахматный Лес всё-таки одержал победу.
Похороны мёртвых длились недолго, ведь у живых было огромное количество работы.
– У нас впереди ещё много дел.
Жители поспешили к своим разрушенным деревням. Всё, что они построили, превратилось в пепел. Эдельвейс оказывал посильную помощь другим поселениям, но продуктов питания и предметов первой необходимости всё равно не хватало.
А потом откуда ни возьмись появилась торговая компания, словно она только и ждала окончания войны. Её представители вошли в разрушенный Шахматный Лес, предлагая людям все необходимые вещи, в том числе продовольствие и строительные инструменты. Тем, кто не мог оплатить их стоимость, была предоставлена возможность подписать соглашение.
И жители подписали его. Простые люди, которые практически распрощались со своими жизнями, понимали, что это их единственный шанс хоть на какое-то будущее.
Крокта нахмурился и спросил:
– Дерек?
– Что ж... Всё так, – ответил Джереми.
Дерек был вовлечен в процесс восстановления разрушенного Шахматного Леса и в результате этого расширил сферу своего влияния. Теперь большинство жителей Шахматного Леса стали его должниками.
Крокта больше не стал ничего спрашивать. Ему не нравилось поведение Дерека, но он ничего не мог с этим поделать. В этом мире, помимо добра, также существовали эгоизм и злоба. И если бы ему пришлось выбирать, то он предпочел бы первый вариант последнему.
А ещё Дерек выкупил экипировку убитых игроков.
– Теперь я понимаю, как работает Дерек.
– Да. Он добивается того, чего хочет.
После того, как ситуация была решена, Крокта разыскал игроков, которые помогали оборонять Шахматный Лес. Они ничего не рассказывали об увиденном видео, поскольку считали, что Крокта был НПС. Они просто сказали, что до них дошли слухи о почетном орке, а потому решили прийти помочь. Крокта в душе улыбнулся.
– Спасибо за помощь, Железный.
– Не стоит благодарности. Я просто сделал то, что должен был сделать.
Железный и Крокта пожали друг другу руки. Железный был очень сдержанным, когда не действовал как сумасшедший некромант. Все его жесты, даже простое пожимание руки и взгляд, были предельно вежливыми.
И это был тот человек, который в одиночку уничтожил целый клан? Крокта не мог не восхищаться им.
Железный послал ему таинственную улыбку и произнес:
– Это моя визитная карточка...
– Да...?
– Ох, это я о своём, – вздрогнул Железный, – Пожалуйста, не обращай внимания, хе-хе-хе.
– Ага, да...
– Крокта, такие люди, как мы, со временем обретают более глубокий аромат, как многолетнее вино.
– Да...?
– Рад был встретиться с тобой. Ты – орк, похожий на гроздь бургундского винограда, сияющего под солнцем. Я хочу снова встретиться с тобой, точно так же, как открыть бутылку вина, которую я храню до той поры, когда её вкус станет наилучшим.
– С-спасибо.
Железный провел пальцем по своим бровям, а затем указал в небо.
– Прощай, амиго!
– Да... Береги себя.
Железный рассмеялся и отвернулся. Он никогда не оглядывался назад, и лишь на прощанье махнул рукой, растворившись в воздухе. Казалось, эта ситуация чем-то его вдохновила. Крокта ещё несколько секунд смотрел в то место, где только что стоял некромант, а затем обернулся.
– Этот мистер...
– Да, с такой концепцией этот некромант вполне годится для нашей команды.
– Нормальный чувак!
Это восхищалась Железным ещё одна группа, помогавшая Шахматному Лесу, F4!
– Благодаря вам я смог защитить деревню, – поблагодарил их Крокта.
Услышав слова орка, вперед вышел воин по имени Боб, который, очевидно, представлял всю группу.
– Почетный орк Крокта, ты видишь это?
– А-а?
Боб протянул вперед свой меч, так называемый Икс-Гейгер. Меч вибрировал. Когда Крокта присмотрелся, Боб сделал ловкое движение клинком, взмахнув им в воздухе.
– Икс-Гейгер кричит в ответ на твою горячую душу.
– ....?
О чем это он ещё говорил?
– Твоё горячее сердце защитило эту мирную деревню от захватчиков! Услышав его зов, Икс-Гейгер привёл нас сюда!
– ...!
– Крокта, мой клинок всегда испытывает жажду. Икс-Гейгер не жаждет воды. Он не жаждет алкоголя или крови противника. Мой Икс-Гейгер жаждет...! Айп!
Стоящая рядом эльфийка быстро закрыла рот Бобу. Боб и Элия принялись бороться, и вместо них вперед шагнул бородатый маг по имени Джозеф.
– Я – великий мудрец. Почетный орк Крокта, у великого мудреца есть что сказать.
– Да, великий мудрец...
– Оберегай мир Средиземья.
– Среди...земья?
– Ты должен уничтожить кольцо...!
Крокта отказался находить этому логическое объяснение. Тогда настал черёд Гэри. Человек с темными бровями стукнул Крокту по плечу и пронзительно на него посмотрел.
– Крокта.
– Да.
– Всего хорошего. Когда мы снова встретимся в следующий раз, мы уже будем врагами.
А затем он резко развернулся.
– ...
С какой стати они будут врагами... О чем они вообще говорили?!
Крокта окончательно сбился с толку. Единственное, что он понимал, – так это то, что это были люди, которые действительно наслаждались Старейшиной. А потому поклонился им, чтобы выразить свою признательность.
– Разве эти люди не спятили?
– Угу...
Игроки-орки из Братства Орков покачали головами, наблюдая за развернувшейся сценой. Независимо от того, насколько реалистичной была игра, некоторые люди чересчур увлекались погружением в неё. Закончив разговор с F4, Крокта подошел к оркам.
– ...
– ...
Их взгляды встретились. И этого было достаточно.
Страстный зрительный контакт между орками!
Кто-то ударил в свою мощную грудь и закричал:
– Буль-та-р-р-р-р! Я жив, братья!
– Буль-та-р-р-р-р! Оставайтесь в живых, братья!
После этого орки принялись стукаться кулаками. Крокта тоже стукнулся кулаком с одним из Братства Орков. Эти удары были близки к настоящему рукопашному бою.
– Это была почётная битва!
– Никто не может остановить орков!
– Победа и слава! Если я не смогу жить, я лучше умру!
– Буль-тар-р-р-р! Почетная смерть, а не унизительная жизнь!
А затем орки вместе заревели:
– Ухра-а-а-а-а-а!
– Буль-тар-р-р-р-р-р-р!
– Хро-о-о-о-о!
Вскоре они стали плечом к плечу, и Крокта начал петь:
– Мы орки! Могучие орки!
За ним затянули песню и остальные.
– Проблем не хотите? Тогда прочь по норкам! Великие воины шагают вперёд! А ну, прочь с дороги, это воин идёт!
– Люди, бегите! Эльфы, прячьтесь! Гномы, молитесь! Дварфы, теряйтесь!
– Красотки? Уйдите! Нам, воинам смелым, женские юбки – одна лишь проблема!
– Мы орки! Могучие орки! Проблем не хотите? Тогда прочь по норкам!
Ужасная рифма и грубые голоса сотрясли землю!
Наблюдая за веселящимися орками, члены группы F4 покачали головами.
– По сравнению с ними, у нас остался хоть какой-то здравый смысл.
– Они продали свои души этому миру.
– Это уже перебор...
***
Крокта попрощался с игроками и вместе с Джереми поднялся на один из холмов Эдельвейса. С высокого холма можно было увидеть все деревушки Шахматного Леса, разбросанные по округе, словно клетки на шахматной доске.
Здесь был похоронен Блэкмор. Их знакомство оказалось коротким. Они совсем немного времени провели вместе, но этого было достаточно, чтобы понять его внутреннюю природу. Он был хорошим человеком. Крокта положил на его могиле музыкальный инструмент, который Блэкмор всегда носил с собой.
– Джереми, – произнес Крокта.
– А-а?
– Куда попадают люди, когда умирают?
– Ну, я не знаю. Разве он не попадёт на небеса, потому что умер за других? – пожал плечами Джереми.
– Небеса...
Да. Блэкмор наверняка попадёт в рай. Но было ли раем рассеивание по серверам Старейшины в виде пакетов данных?
Крокта посмотрел на Джереми. Его лицо было залито яркими лучами солнца. Джереми был человеком, который всегда ворчал и много говорил. Однако сейчас его глаза были красными. Это было из-за солнечного света, или причина крылась в чем-то ином?
Джереми начал насвистывать. Это была песня Блэкмора. Мелодия, написанная менестрелем, который соскучился за своим родным городом, раздавалась над холмом, где он и был похоронен.
Был ли Джереми, скрывавший свои влажные глаза, лишь электронным сигналом, посылаемым компьютером? Была ли его тоска всего лишь сконвертированными игровыми данными?
«Если все эти смерти поистине грустны – иди к Храму Падшего Бога», – промелькнули в его голове слова, сказанные тем человеком.
Крокта направился к большой скале на краю холма. С помощью Убийцы Огров он выдолбил из скалы огромный кусок в форме креста. Затем он перетащил его и установил у изголовья могилы Блэкмора.
А затем Крокта кончиком лезвия вырезал эпитафию для Блэкмора. Он был мертв, так что это было единственное, что мог сделать для него Крокта.
– Крокта, – произнес Джереми, стоявший у него за спиной.
Он всегда называл его братом-орком, а потому было странно, что на сей раз Джереми обратился к нему по имени.
Крокта повернулся к человеку.
– Босс прислал мне кое-какую информацию об этих ублюдках.
– Хорошо.
– Брат, что бы ты ни делал, я хотел бы пойти с тобой.
Взгляд Джереми был серьезен как никогда. Крокта рассмеялся.
– Что? Почему ты смеешься? Не пойми меня неправильно, мне просто не нравятся эти парни.
– Я же ещё ничего не сказал.
– Но твои глаза выглядят ужасно, – проворчал Джереми.
Крокта завершил установку надгробия, а Джереми подошел и притронулся к выгравированным на нём словам.
– Я всё равно отправлюсь в лапы к чертям, так что мы больше никогда не встретимся.
Менестрель, который отправился на небеса. Блэкмор.
– Прощай, брат-менестрель.
Затем Крокта и Джереми покинули могилу Блэкмора. Ещё одно прощанье было завершено.
Задул ветер и над холмами медленно, но звонко начал растекаться звук инструмента Блэкмора.
Оглянувшись, Крокта и Джереми в последний раз махнули ему своими руками.
***
Дерек подписал документ.
– Хорошая работа.
– Пустяки.
С тех пор, как Джереми ушел, у Дерека появился другой подчиненный, выполняющий его роль. Дерек положил локоть на рабочий стол и притронулся к своему подбородку.
– Что ответил Джереми?
– Что он присмотрит за орком ещё немного.
– Ху-ха-ха, – рассмеялся Дерек.
Он не верил в это. Джереми, вероятно, тоже стал восхищаться Кроктой и захотел отправиться вместе с ним. Джереми был именно таким человеком. Он притворялся хладнокровным и грубым, но как только начинал ощущать привязанность к кому-то, то уже не мог так легко расстаться с этим человеком.
– ... Босс, а это действительно приведет к заработку?
– Открыв свой разум, ты тоже увидишь этот путь.
– Но откуда вы знали, что в это стоит инвестировать?
– Если ты говоришь о проекте реконструкции, то конечно же я не знал. Вот почему нужно быть ко всему готовым.
Дерек взял листок бумаги и начал писать письмо. Адресатом был Джереми.
– Инвестиции не обязательно означают денежную прибыль.
– ...
– Запомни это. Подготовку к возможным рискам тоже в какой-то мере можно назвать инвестициями.
Перо Дерека продолжало бегать по бумаге.
– Чтобы выяснить возможность получения прибыли, мне нужно знать обо всех тревожных факторах.
– Тревожных факторах...?
Вместо ответа Дерек взял письмо, положил его в конверт и запечатал свечным воском. После чего протянул его своему помощнику.
– Ты понимаешь, что я хорошо знаю, кто со временем меня может предать?
– ...
– Позаботься об этом.
– Как прикажете, босс, – кивнул мужчина.
Выражение лица Дерека показывало, что больше не должно быть никаких вопросов. Подчиненный немедленно развернулся и покинул офис Дерека. Дверь закрылась, и Дерек откинулся в кресле.
Он вспомнил лицо Джереми. Он был мальчиком, живущим на задворках, и выросший прекрасным молодым человеком. И вырос он настолько высоко, что вот-вот порвёт верёвку, которую Дерек завязал у него на шее.
– Однажды этот день настанет.
Дерек улыбнулся.
Рано или поздно пир закончится. А когда пир заканчивается, нужно убирать со стола.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Хвала Орку! — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.