Глава 133
Каждый возвращается домой (Новелла)Ю"Иль"Хан чувствовал противоречие, даже во время бега внутри разрушавшегося замка.
"У меня такое чувство, что я никогда не смогу подняться до такого уровня."
[Стремись к этому не спеша. Ю"Иль"Хан, ты гений, поэтому тебе понадобится всего 50 лет, чтобы стать высшим существом.] (Лиера)
Лиера понимала, что его главная цель - стать высшим существом. Взглянув на Лиеру, у которой был искрометный взгляд, Ю"Иль"Хан чувствовал подозрение, но все равно спросил.
"Какой необходимый уровень для становления высшим существом?"
[300] (Лиера)
"Спарта!"
Он ожидал этого, в какой то степени!
Он даже подумал, что это будет на 400 уровне!
"Но если подумать - я даже не на середине пути. Это делает меня несчастным."
[Все высшие существа обозлятся, если услышат тебя.] (Лиера)
Несмотря на ворчание, Ю"Иль"Хан не отдыхал ни секунды. Он постоянно поджигал всё подряд, используя Вспышку и пламя крови, уничтожая всю защитную магию, которую мог приметить, убивая каждого рыцаря, которого видел!
"Даже я когда то мечтал о трагичной любви с горничной, которую бы встретил на территории врага."
[Сказал демон-поджигатель...]
В замке он не нашел людей без способностей. Каждый, кого он видел, был минимум 2 класса. Как и ожидалось от замка в Императорском городе - стандарты были высоки.
Правда, сейчас тут всё было в огне.
[Что будешь делать, если замок разрушится полностью?] (Лиера)
"Я собираюсь вызывать беспорядки, пока Эрта не позовёт меня. Мне нужно убедиться, что эти ребята никогда более даже не помыслят о вторжении. Моя цель - хаос, и уничтожение высокоуровневых людей."
Убить императора? У него не было таких мыслей. Независимо от того, насколько Ю"Иль"Хан был сильнее захватчиков, он не думал, что будет легко убить Императора целой Империи. В лучшем случае, он сможет убить его замену.
Но на самом деле - смысла убивать его вообще не было. Почему? Император лишь глава огромного сообщества людей. Даже если бы он убил одного, новый глава встал бы на его место.
Почему Ампамман был непобедим? Потому что, сколько не наноси ему урона, он может просто переключить голову! Ю"Иль"Хан считал это абсурдным, когда смотрел его в детстве.
(п/п: Ампамман - главный герой аниме, чья голова является булочкой, сделанной дядей Джемом. В переводе с яп. Человек-хлеб. Ему не нужно пить и есть, чтобы жить. Слабость - вода, и всё остальное, что может испачкать голову - булочку. Полностью восстанавливается, если дядя Джем печет ему новую голову. Аниме занесено в красную книгу, по кол-ву персонажей, и выходит с 1968 года по сей день.)
Возможно, это была пародия на несправедливость человеческого общества, которая просматривается в истории, и критика в отношении неизменного высшего общества, хотя они были до глубины души гнилы.
А может, это не так.
"Я уничтожу тело, и даже после прихода новой головы - она ничего не сможет сделать. Очень, очень старательно."
[Ю"Иль"Хан, твои суждения отличаются от обычного суждения...] (Лиера)
Пока Лиера что-то бормотала, Ю"Иль"Хан приводил в жизнь свой разрушительный план.
Этот проклятый замок был слишком огромен, и прошло немало времени, пока огонь начал ломать одну защитную магию за другой, а кровавое пламя стало разрастаться, поглотив ману, из сломанных печатей.
Изначально, защитная магия активировалась до того, как огонь стал бы огромным, и даже так, маги могли погасить его, но Ю"Иль"Хан позаботился об этом.
Он убивал всех, пока бежал вниз. Может быть среди них и были люди из королевской семьи, но Ю"Иль"Хану было плевать.
[В замке должно быть огромное количество сокровищ. Заберём их?] (Лиера)
"Да у меня еще горы остались после Дариу. Да и к тому же – они, скорее всего, расплавились, несмотря на то, в какой части замка лежат."
Если ему понадобился артефакт - он просто сделает его. Но Лиера, похоже, не собиралась сдаваться, потому что снова начала изводить его.
[Я обнаружила магию, которая будто наложена на сокровищницу. Ты же можешь взять все сокровища в инвентарь? Сможешь посмотреть их потом. Да? Это не займет много времени. Да и к тому же, это прямо впереди нас. Пожалуйста?] (Лиера)
"Ты просто хочешь кольцо с бриллиантами!?"
[Да! Я хочу одно!] (Лиера)
Лиера закричала без малейшего смущения! Ю"Иль"Хан вздохнул, и кивнул ей.
"Я точно смогу взять всё это в инвентарь?"
[Конечно, если сломаешь защитную магию.] (Лиера)
"*Вздох*, ладно. Раз это нам по пути, то будет странно, если мы не зайдем."
Он не мог ответить нет, не только потому, что Лиера попросила. Даже если бы Ю"Иль"Хан уничтожил и голову, и тело, оставшиеся люди, скорее всего, снова отстроят Имперский город на эти деньги.
Он не мог этого допустить. Ю"Иль"Хан бежал по её указаниям.
[Поверни налево.]
"Эй!"
[Это супер совершенная магия иллюзий, которая всё время будет вести тебя к выходу, если не пройдешь верно. Даже твои навыки сокрытия не смогут обмануть её. Супер магия иллюзии, которая создавалась несколькими поколениями.]
"А ты не боишься попасться в какое то правило высших существ, если будешь говорить мне о ней?"
[Нет такого правила. Тем более, смотри.] (Лиера)
Ю"Иль"Хан посмотрел в направлении, куда она указала. Он приметил кое-что странное - огромное кровавое пламя. Ю"Иль"Хану казалось, что он покрывал каждый дюйм, однако тепло исходило не от всего.
Другими словами - поддельное, и настоящее пламя. Ю"Иль"Хан создал это пламя, и поддельное не могло его обмануть.
[Защита реального пути с помощью защитной магии, и добавление магической иллюзии поверх неё, чтобы обмануть врага. Если пойдешь по поддельному пламени, разве не думаешь, что может что-то случиться?]
"Откуда ты все это знаешь, если не специализируешься на магии?"
[Моя магия не очень хороша, но найти и уничтожить магию - моя специальность!] (Лиера)
Хм, в этом отношении она была такой же, как Ю"Иль"Хан.
Он просто решил послушать её, и побежал.
Более он ни с кем не встречался. Даже не было крыс! Лиера объяснила это так.
[Размещение войск на этом отрезке может нести риск обнаружения защитной магии.]
"Хах, я начинаю что-то видеть?"
Как долго он бежал? Они подошли к обычной железной двери, которая была не большой и не маленькой.
Но все совсем по-другому, если это центр защитной магии, и магии иллюзии. Кроме того, поддельное пламя исчезло.
[Это тут. На ней наложена защитная магия. Что собираешься делать?] (Лиера)
Возник барьер молчания, в который никто и ничто не сможет вторгнуться.
"Ладно, просто используем охренительно огромную наземную мину."
Ю"Иль"Хан решил вторгнуться в этот барьер. Он достал мины, используя Удалённое Управление, установив их рядом с дверью в сокровищницу, не колеблясь!
[Ты учился бомбёжке в армии?] (Лиера)
"Ручной Труд - это поиск правильных уловок, Лиера."
Причина, по которой сам Ю"Иль"Хан не атаковал дверь - если он сделает это, его сокрытие пропадет, и множественные ловушки сработают, так? Ю"Иль"Хан стал очень осторожным, после того, как сделал столько плохих вещей.
"Ладно, давай сделаем это!"
Мины взорвались без опознавательных знаков, и разрушили дверь. Одновременно, бесчисленные ловушки активировались, и рассеивали яд, проклятия, взрывы, пламя и лёд, создавая супер опасную ситуацию. Но Ю"Иль"Хан находился очень далеко, и на всякий случай скрылся под Эгидой, поэтому был не повреждён.
[Увааа. Что ты собираешься делать, если содержимое хранилища тоже...?]
"Эй, почему ты вдруг....а?"
Как только он собирался спросить, почему вдруг она замолчала, то уже получил ответ. Он ничего не чувствовал перед открытием, но теперь.
Ю"Иль"Хан увидел человеческие фигуры, которые отступали вглубь, в страхе.
"Черт побери. Это действительно королевская семья. Так они прятались внутри, а не побежали на улицу?"
[Меня это не волнует, где мои сокровища....?] (Лиера)
Лиера бормотала в разочаровании, пока люди, замеченные за дымом, очень быстро перегруппировались. Молодые быстро отступили назад, а рыцари 3 и 4 класса выступили вперёд. Ты не дотронешься до королевской семьи, пока не пройдешь нас! - они как бы говорили это ему.
Теперь он пребывал в уверенности. Поддельную королевскую семью никто не станет защищать рыцарями 4 класса. Ну почему они спрятались тут, когда могли свалить на улицу!
"Демон уже тут....!"
"Ты не пройдешь! Меч Империи убьёт тебя!"
Глядя на это, Ю"Иль"Хан призадумался, а затем пришел к выводу.
"Тсч, я ничего не могу поделать."
Он щелкнул пальцами. Появилось множество мин и гранат в их аварийном убежище.
Среди них была даже граната, которую Ю"Иль"Хан сделал в Дариу, используя волшебный камень 4 класса. Подарочный комплект от фирмы Ю"ИЛЬ"ХАН! "Билет в ад!"
"Киааааа!"
"Ч-Что это? Уберите это от меня прямо сейчас!"
"Сэр Эльбани!"
"В-Ваше Величество!"
Несмотря на то, что Ю"Иль"Хан с самого появления в этом мире весело проводил время, используя мины и гранаты, на самом деле, очень сложно использовать их против 4 классов.
Сокрытие не срабатывало на них, поскольку он не касался их руками, а так же, ему необходимо создать нужное настроение, хаос, чтобы они не успели должным образом среагировать. В конце концов - это работало только в закрытых помещениях, откуда не убежишь.
Если они не наносили критический удар - смысла от них вообще не было.
В данный момент, ситуация была одной из лучших. Пространство было узким, и поскольку рыцари должны были охранять людей, то не могли просто сбежать. Кроме того, он использовал гранату с великолепной мощью против 4 класса со слабым телом!
[То есть, когда ты говорил "ничего не могу поделать", ты просто решил их всех убить?] (Лиера)
Лиера в шоке крикнула, но Ю"Иль"Хан ответил ей спокойным голосом.
"4 класс - это сердце тела. Мне необходимо убить их всех, но нет уверенности, что выстою 1 против трёх."
Сначала необходимо их ослабить, прежде чем напасть. Даже если ему придётся использовать драгоценную гранату с волшебным камнем 4 класса!
"Ваше величество, сейчас....!"
Буууууууууууууууууууууууууууууууум!
Гранаты и мины вызвали цепной взрыв. Ю"Иль"Хан выставил время так, чтобы никто ничего не успел сделать.
Было так много взрывов, что в какой-то мере, даже походило на сирену.
[Критический удар!]
"Кашель. Кахак."
"Ку,хук...Сэр, Эльбани...?"
Ю"Иль"Хану повезло, что его не шокировало, т.к. он прикрылся щитом Эгиды.
Неудачей же для врагов обернулось то, что большинство взрывных волн были направлены прямо на них, и на мгновение, они побывали в аду.
Самый слабый среди 4 классов мгновенно умер, вместе с двумя членами Императорской семьи, которых он попытался защитить. Второй по силе 4 класса получил серьёзную травму, и не мог нормально стоять, 3 члена императорской семьи, которых он прикрывал погибли.
"Ваше Величество......!"
"Кахахахак....Нет, Нет.....!"
"Ваше Величество, пожалуйста, придите в чувства!"
Раз он "Ваше Величество", значит Император, верно? Этот человек рыдал, словно психически больной. Наверное, потому что всех, кого он считал своей семьёй, были убиты.
"Еще один."
[Вы получили 7,293,029,186 опыта.]
Ох, Ю"Иль"Хан убил второго по силе 4 класса хлыстом.
Его сокрытие не спало, потому что цепной взрыв не имел никакого отношения к нему, а атака убила в одно мгновение человека, и сокрытие так же не спало.
"Т-Ты чертов ублюдок!"
Император, который стал свидетелем, как у его подчиненного слетела голова с плеч, плакал в муках. Рыцарь, являющийся последней линией обороны Императора, внезапно открыл глаза.
"Ублюдок! Ты сукин сын!"
"Убей меня! Я сказал, УБЕЙ МЕНЯ!"
Ю"Иль"Хан последовал желанию императора.
Нет, он думал что последовал, когда произошло нечто странное.
Кнут, который Ю"Иль"Хан обрушил на голову Императора, зацепился за одну из рук рыцаря, который его защищал. Это было неописуемое ощущение, и что было еще более невероятным - его Сокрытие спало в тот момент, как рыцарь схватил кнут!
"Сэр Эльбани!"
"Ты ничтожное насекомое...!"
Меч Империи, который защищал императора, вцепился взглядом в Ю"Иль"Хана, и закричал.
"Я покажу тебе боевое искусство защитника!"
[Это продвинутое боевое искусство. Боже мой!] (Лиера)
Мужчина потянул со всей силы кнут, и когда Ю"Иль"Хан сделал тоже самое, его тело полетело на рыцаря.
Поскольку все объекты, которые хоть как то смогли бы затормозить его, были уничтожены взрывами, он летел к нему по прямой линии, и никак не мог отреагировать!
"УМРИИИИИИИИИИИИИИИ!"
Коленный удар!
Отчаянная атака была рассеяна между пятью слоями щитов Эгиды, которые появились перед желудком Ю"Иль"Хана, но словно ожидая этого, рыцарь выпустил кнут из рук, и ударил Ю"Иль"Хана после того, как собрал всю ману в локте!
Крак!
Скорость была огромной для Эгиды. Как только его локоть собирался прорвать доспехи Ю"Иль"Хана, многие лезвия выступили, и заблокировали его атаку.
Поскольку их сила не могла идти ни в какое сравнение с силой 4 класса, они долго не продержались, и Ю"Иль"Хан отлетел.
Естественно, что он отошел на дистанцию, после такого удара. Лиера не знала об этом, и закричала в отчаянии.
[Иль"Хан, ты в порядке!?] (Лиера)
"Я...вспоминаю... те дни... когда мы охотились на китов.... с отцом....!"
[С тобой всё в порядке, раз ты еще шутить. Уф.] (Лиера)
"Это охренительно больно....!"
Защита доспеха позволила ему почувствовать только боль от полного удара 4 класса выше 250 уровня. Он всё еще мог шутить.
Три или четыре лезвия были полностью сломаны, а броня продавилась внутрь. Его атака была действительно сильна, но противник не мог поверить своим глазам.
"Как ты можешь стоять после принятия в полную силу моего удара!"
"Ты не хочешь спрашивать, потому что не хочешь услышать ответ, не так ли?"
Ю"Иль"Хан убрал кнут в инвентарь, и достал копьё.
Супер-эксперт с уровнем более 250, с одной рукой и без маны. Ю"Иль"Хан, несмотря на то, что получил серьёзный удар в полную силу, всё еще был под защитой Эгиды, с невероятными артефактами, но больше не мог использовать силу Сокрытия, и умение Бог Смерти. Предстоял очень тяжелый бой.
Как только Ю"Иль"Хан собрался напасть, Лиера выкрикнула.
[Иль"Хан, не опускай бдительности.] (Лиера)
"Всё в порядке. Я просто сбегу, если начну проигрывать!"
Крикнув слова, которые вообще не подходят протагонисту новеллы, Ю"Иль"Хан кинулся в финальный бой с рыцарем Империи!
[Примечания автора]
1. Иль"Хану не надо проходить военную службу. Никаких военных тем в этой новелле. Автору это надоело.
2. Я сама бомба!
3. Дядя Джему страшно.
4. Впечатления от рассказа, и мысли о действиях ГГ могут быть разными! Разные, не значит, что я ошибаюсь. Я же не Соломон, и не могу судить, правильно ли или нет, вы пишите свои комментарии! Просто читайте новеллу и наслаждайтесь, не надо ссориться!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Каждый возвращается домой (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.