Глава 52
Старший сын Герцога сбежал в армию (Новелла)Айрон невольно ахнул. Зрелище, в котором один-единственный удар меча рождал бурю и сметал всё вокруг, потрясало до глубины души.
Он ощущал это и в прошлой жизни, но тогда считал, что мастера уже находятся за пределами человеческого.
Однако, при всей их чудовищной силе, мастера всё же не были настоящими сверхлюдьми. Учёные пришли к выводу, что подлинными сверхлюдьми можно назвать лишь тех, кто шагнул ещё дальше и уверенно встал на уровень грандмастера.
«Глядя на такое... разве можно не ахнуть?»
Голова Айрона опустела, пока он смотрел на происходящее.
Мастеров обычно называли чудовищами. Они стояли на вершине человеческой расы. Армия в одном лице. Последняя ступень, которой способен достичь человек. Царство монстров за пределом царства гениев. Все эти слова описывали мастеров.
И сегодня Айрону пришлось признать: в этих словах была правда.
— Но разве это всё равно не опасно?
Айрон повернулся к Карлу Густаву.
Едва он спросил, как мощный чёрный луч, такой же, каким ранее целились в Карла Густава, ударил в мастера, бушевавшего штормовым мечом.
Как мастер, тот легко отразил атаку тёмного эльфа. Но всё этим не ограничивалось. В глубинах Зимних гор скрывались не только тёмные эльфы непонятной силы, но и высокоранговые монстры, затаившиеся повсюду и выжидавшие момент для нападения.
Даже если буря меча мастера была настолько мощной, что могла опустошить территорию белых виверн и нанести урон территории холоднокрылов, одному справиться и с монстрами, и с тёмными эльфами, бьющими из тени, было бы слишком тяжело. Будь это возможно, Кримсон Хейло, командующий Северо-Востока, уже давно стёр бы их всех.
— Поэтому мы его и вызвали.
— Что?
Айрон не понял слов Карла Густава. Увидев его растерянное лицо, Карл улыбнулся.
— «Призраки» всегда добиваются безупречного завершения операций. Думаешь, в нашем плане мы положились бы только на одного мастера?
Увидев, что Айрон всё ещё не понимает, Линтел решил объяснить:
— Это не Северный командующий.
Айрон с сомнением посмотрел на мастера, вызывавшего перед ними огромный шторм. Почувствовав знакомую энергию внутри бури, он широко раскрыл глаза.
— А!
— Верно. Это командующий Северо-Востока. А тот, кого мы вызвали, — Северный командующий.
Взгляд Айрона вновь стал пустым, когда он увидел, как Кримсон, давно достигший уровня мастера, высвобождает свою силу. В прошлой жизни он не видел Кримсона, поэтому не знал истинных пределов его мощи. Даже после прибытия на Северо-Восток у него не было случая наблюдать её. Возможно, именно поэтому вид перед глазами так его поразил.
— Штормовой меч...
Линтел счёл Айрона забавным, когда тот пробормотал название техники меча командующего Северо-Востока.
— А тот, кого мы вызвали, уже приближается.
В далёком небе появился дрейк.
Из небес внезапно хлынули лучи света и рассекли шторм, созданный Кримсоном. Сам Кримсон тоже добавил хаоса, обрушив меч вниз. Всё это породило чудовищную ударную волну, вызвавшую огромную лавину, которая поглотила находившихся поблизости монстров.
Все присутствующие не могли не смотреть в оцепенении на величие мастеров. Они поражались сильным людям, которые одним движением могли вызвать стихийное бедствие.
— Все мастера — чудовища?
— Согласен.
— Даже великий и надменный Билли Брандт со мной согласен?
Билли Брандт, второй в рейтинге, кивнул на слова Линтела.
Обычно эти двое постоянно спорили. Но в этот момент им пришлось согласиться друг с другом, ошеломлённо глядя на мастеров.
— Чирик!
Пока все в оцепенении смотрели на двух мастеров, Бэпсэ поспешно зачирикал и клюнул Айрона в голову. Он даже взмахнул крыльями и полетел перед ним, закрывая обзор. Увидев Бэпсэ перед собой, Айрон поспешно сложил ладони, чтобы тот мог сесть.
— Чирик, чирик, чирик!
— Ух.
Бэпсэ сообщил Айрону, что сейчас не время стоять и таращиться в небо. Сова тоже ухнула, соглашаясь с ним.
— Почему?
— Чирик!
Бэпсэ указал крошечными крыльями на размытую фигуру птицы вдали.
— А!
— Чирик!
Только тогда Айрон понял, что Бэпсэ пытается сказать. Вспомнив причину, по которой они здесь находились, он попытался окликнуть Карла Густава. Но сцена перед ним вновь заставила его замереть.
«Смогу ли я когда-нибудь достичь этого уровня?»
Эта мысль мелькнула в голове Айрона, когда он увидел, как мастера с лёгкостью вызывают стихийные бедствия. Зрелище было настолько грандиозным, что разум снова улетел прочь.
Молнии падали на белых виверн. Белые виверны ревели и выпускали дыхание, а холоднокрылы появлялись и зависали над ними в воздухе. Даже тёмные эльфы пытались удержаться на земле, сопротивляться и атаковать врагов собственной силой.
— Что случилось?
Карл спросил у отсутствующего взглядом Айрона. Благодаря его словам Айрон наконец очнулся.
— А... Бэпсэ... Нет, я...
— Успокойся.
Айрон глубоко вдохнул, распутывая сбившиеся мысли и возвращая себе ясность.
— Думаю, нам нужно найти божественного зверя, предположительно феникса.
— Найти...
— Я ещё не подтвердил это, но, похоже, между божественным зверем и пространственным разломом есть связь.
«Призраки» недоумённо посмотрели на Айрона. Густав тайно подслушивал его разговор с божественными зверями, но, похоже, расслышал не всё, раз теперь ждал объяснения.
— Я обдумывал это, пока мы убегали.
Айрон начал рассказывать о мыслях и уликах, которые сложил воедино во время полёта с Совой.
Сначала он объяснил, почему здесь находятся тёмные эльфы. Затем рассказал о связи с пространственным разломом, которую вывел после их самоубийства. Он также сказал, что уверен в связи божественного зверя с пространственным разломом, потому что получил подтверждение от Бэпсэ и Совы.
— Связь между божественным зверем и пространственным разломом... любопытно.
Остальные «Призраки» тоже заинтересовались и согласно кивнули на слова Карла Густава.
— Контрактор божественного зверя и правда ценнее, чем спиритуалист.
Линтел улыбнулся, выражая интерес, а остальные «Призраки» согласились с ним.
Хотя они не показывали этого открыто, среди «Призраков» были те, кто был недоволен Айроном. Он ещё не достиг пятой ступени, но имел наглость постучаться в их дверь лишь потому, что был редким контрактором божественного зверя. Даже если он проявил себя в Академии, даже если Командование одобрило и распространило множество его тактик и предложений, «Призраки» всё равно считали его назначение к ним чрезвычайно нелепым.
Все члены «Призраков» были гордыми людьми. Они никому не уступали и накопили немало заслуг. Они не хотели, чтобы такой слабак вошёл в их ряды только благодаря редкой силе.
Однако сегодня их гордое мнение полностью перевернулось. Им пришлось признать его сильные стороны. Этот юный мальчишка нашёл зацепки о пространственном разломе, который в будущем вызовет волну монстров, и о его связи с божественным зверем. Такие достижения не смог бы совершить ни один из «Призраков», какими бы сильными они ни были.
— Поторопись и достигни пятой ступени.
— Что?
Билли Брандт, второй среди «Призраков» и человек, которого Айрон впервые увидел сегодня, свирепо на него посмотрел.
Айрон растерялся от внезапной угрозы. Линтел не удержался от смешка и объяснил странное поведение Билли:
— Он говорит, что ты ему понравился. Хотел сказать: если достигнешь пятой ступени, люди перестанут болтать глупости о твоём назначении в «Призраки». Так что поторопись и поднимайся.
— А...
— По сути, он только что признал, что твои навыки и способности подходят «Призракам».
Услышав слова Линтела, остальные «Призраки» тоже едва заметно улыбнулись.
— Что ж! Хватит болтать... С этого момента выполняйте мои приказы как капитана «Призраков». Название операции — «Спасение феникса».
Все посмотрели на Карла Густава.
— Где феникс... милая божественная птичка покажет нам путь?
Услышав вопрос Карла, Айрон посмотрел на Бэпсэ. Бэпсэ лишь склонил голову и указал на полупрозрачную птицу, смотревшую на них издалека.
— Думаю, он нас и поведёт.
Карл нахмурился. Собственными глазами он не видел того, на что указывал Айрон. Остальные «Призраки» тоже видели лишь пустоту.
Поэтому все с сомнением уставились на Айрона.
— Кхм, кхм... То есть нам нужно просто следовать за существом, которого ты подозреваешь в том, что оно феникс?
— Так точно.
Айрон едва сдержал смех, отвечая Карлу, который с неловким кашлем тыкал пальцем в никуда.
— Хорошо. Начинаем операцию по спасению феникса.
Карл начал чертить на земле, объясняя детали операции.
Сначала они должны были добраться до места, где предположительно находился феникс, избегая боя мастеров. Для этого нужно подняться в небо, а значит, потребуется помощь дрейков.
Когда Карл подул в особый свисток, дрейк, доставивший Северного командующего, медленно спустился к ним.
После того как они войдут в место, где предположительно находится феникс, Айрон поведёт их к нему.
Главная суть плана заключалась в том, чтобы найти феникса малой группой. Так часть «Призраков» могла остаться снаружи и сдерживать атаки, которые наверняка последуют.
— Первая группа: я, Айрон и Линтел. Остальные — вторая группа. Ваша задача — сосредоточиться на блокировании врагов.
— Так точно!
«Призраки» ответили Карлу в унисон.
— Хорошо. Тогда последнее.
Карл продолжил объяснять финальную часть плана.
— Если по пути к фениксу возникнет опасная ситуация, Айрон сосредоточится на том, чтобы выбраться наружу.
— Это... одному?
— Да.
Карл сразу ответил на вопрос Айрона.
— Я знаю, чего ты боишься. Но как «Призрак» ты обязан ставить миссию выше всего.
Айрон тяжело кивнул.
— Даже если эта операция убьёт всех нас, а ты останешься единственным выжившим, проблемы в этом не будет.
Все согласно кивнули.
— У меня тоже была операция, где выжил только я. Однако операция завершилась успешно и спасла множество жизней. А нынешняя операция куда важнее той.
Карл Густав положил руку Айрону на плечо.
— Запомни: миссия прежде всего. Понял?
— ...Так точно.
Карл удовлетворённо кивнул, услышав подтверждение.
— Приступаем. Операция может оказаться крайне трудной, так что держите решимость на пределе.
— Так точно!
Все ответили сразу.
Дрейк-рыцарь, наблюдавший за ними сверху, медленно опустил дрейка.
— Позаботьтесь о нас.
— Сделаю всё, что в моих силах.
Дрейк-рыцарь знал, что Карл — «Призрак», и нервно сглотнул.
Для дрейка было слишком тяжело нести всех присутствующих «Призраков», но, понимая важность миссии, дрейк-рыцарь сделал всё возможное и заставил дрейка поднять их всех в воздух. Некоторые «Призраки» даже повисли на лапах дрейка, лишь бы все смогли переместиться по небу.
— Твоё тело выдержит?
Карл повернулся к Айрону, стоявшему позади него.
— Выдержу.
Карл спрашивал с беспокойством. Он знал, что ранее Айрон получил тяжёлые внутренние повреждения. Но пока серьёзных проблем не было: Бэпсэ помогал ему восстанавливаться. Более того, исцеление продолжалось и сейчас. Возможно, благодаря песне Бэпсэ раны самого Карла тоже понемногу затягивались.
— Удивительно.
— Чирик, чирик, чирик!
Карл с восхищением смотрел на Бэпсэ, старательно поющего свою песню. Остальные «Призраки» тоже пустыми взглядами уставились на него. Чем дольше они слушали пение, тем яснее чувствовали, как в тела понемногу возвращается энергия.
Пока все с довольством слушали песню Бэпсэ, дрейк уже вошёл в воздушную область, где бушевала битва. К счастью, ни один монстр не обратил внимания на дрейка над их головами — всё их внимание удерживали два мастера.
Однако, когда они углубились дальше, ситуация изменилась.
Бах!
Карл Густав мгновенно поднял меч и заблокировал чёрную стрелу, летевшую в них.
— Опасно, но прошу продвинуться ещё немного внутрь.
— Так точно.
Дрейк-рыцарь кивнул на просьбу Карла. Он рискнул и повёл их глубже в опасную зону.
— Сейчас начинаем снижение. Поскольку существа, которых мы считаем тёмными эльфами, целятся в нас, сразу после посадки выполняем двухэтапную операцию.
— Так точно!
Услышав приказ Карла, все «Призраки» спрыгнули с дрейка.
— Молюсь за ваш успех.
Айрон склонил голову перед дрейк-рыцарем и наконец тоже прыгнул вниз.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Старший сын Герцога сбежал в армию (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.