Глава 3: Кленовые листья краснеют
Тайные Летописи Главы Секты Меча БейчэньРебёнка по имени Гоу Дань медленно полз вперёд, но внезапно, учуяв кровь на Чидао, он инстинктивно стал осторожным и спрятался в кустах, как напуганный волчонок. Казалось, ему нужно было ещё некоторое время внимательно наблюдать.
Большой и маленький глаз явно понимал его природу, слегка улыбнулся, не возражал и крикнул остальным:
«Давайте сначала заходить в гору.»
Так, остальные шесть молодых людей также встали один за другим, вытерли пот и постепенно следовали за большим и маленьким глазом, лидером, в лес. Сощурившийся мастер меча, который замыкал строй, больше не смотрел на двоих, прижал рукоять меча и повернул с пути.
Цзянь Цзя всё ещё смотрела пустым взглядом на труп белого коня. Тем временем молодой господин Лу Юэ смотрел, как группа повернула и исчезла в лесу один за другим, что вызвало внезапный холод в его сердце. Он быстро собрался, вырвал каменный ящик у девушки и со сжатыми зубами бросился с мечом, громко крича у горных врат:
«Предок Шэнь Хуай! Ученик секты мечей Бэйчэнь! Культивирую под горой Девяти Инь! Дан летящий меч! Доказательство здесь!»
Ученик Лу Юэ, вместе с моей кузиной Цзянь Цзя! Преследуемые врагами, мы хотим войти на Бессмертную гору, чтобы искать Дао!
Смиренно умоляю бессмертного мастера пожалеть нас и принять нас в вашу секту!«»
После того как он говорил, он держал каменный ящик, встал на колени и три раза ударился лбом о землю чётким звуком.
К счастью, его ставка была правильной. Как только он спешился, сощуренные глаза не обнажили меч, чтобы убить его. Просто другая сторона не обращала на него внимания и продолжала свой путь через горные врата.
На мгновение сердце Лу Юэ чувствовало, что упало в бездну, тонуя на дно долины. Казалось, в этот миг что-то невидимое и неуловимое ускользнуло у него из пальцев, и у него больше никогда не будет возможности его схватить...
Внезапно Лу Юэ почувствовал лёгкость в руке. Каменный ящик взлетел в воздух. Посмотрев вверх, это был снова большой и маленький глаз, держащий меч, волочащий ноги, раскачивающийся назад неспешно как уличный негодяй, и засовывающий каменный ящик в рукав:
«Ну давай.»
Лу Юэ был переполнен радостью, повернул голову и сказал:
«Цзянь Цзя! Быстро приходи и поклонись...»
«Эй, эй, только один принят.»
Лу Юэ был удивлён, повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел большого и маленького глаза, лениво прислоняющихся к стволу дерева, небрежно глядящих на осторожного малыша в кустах, как на напуганного волка.
«Места для учеников полны; тебе разрешено в лучшем случае один меч, что значит, ты можешь взять только ещё одного.»
«Что...»
Лу Юэ был потрясён на мгновение.
Цзянь Цзя, однако, быстро среагировала, осторожно ведя карету к горному входу, передавая поводья:
«Молодой господин, если это так, ты должен войти в гору. У тебя есть способность и благодать костей Дао, с многими сокровищами небесных материалов, подготовленными маркизом для тебя; достичь статуса мастера мечей не сложно.»
Мы расстанемся здесь. Я путешествую в город Цзиньду, чтобы воссоединиться с матерью и наложницей. Как только ты станешь бессмертным и достигнешь Дао, будет день для нас, чтобы воссоединиться...«»
Лу Юэ нахмурился, вдруг вспомнив о чём-то, встал и вытащил ящик из кареты, поместив его перед мастером меча большой и маленький глаз:
«Брат, вот пятьдесят монет отражения солдат, тридцать лян рыбьего хвоста золота, таблетки укрепления костей и установления основания, таблетки укрепления костей и таяния крови, таблетки возврата духа Тунсюаня, таблетки возврата жизни ганодермы, таблетки возрождения души снежного лотоса — все очищены выше шестого поворота, изящные таблетки духа. Умоляю вас оказать нам услугу...»
Большой и маленький глаз взглянул вбок, не глядя прямо:
«Хм. Ты думаешь подняться в гору, чтобы наслаждаться жизнью, даже приводя служанку?»
Будучи молодым господином и молодым человеком, Лу Юэ никогда раньше не сталкивался с таким унижением, особенно с уничижительными словами насчёт Цзянь Цзя. Кровь бросилась ему в голову, он собирался взорваться, но потом заметил, что большой глаз противника всё ещё внимательно смотрел в другую сторону.
Лу Юэ повернул голову, следуя взглядом. К этому времени остальные уже вошли в гору, поэтому само собой взгляд упал на похожего на нищего молодого человека в конце.
Этот Гоу Дань, всё ещё собачий, присел в кустах, еще не вошел в лес, и большой и маленький глаз явно ждал его. Ясно, что этот имел Линджэнь и имел судьбу Дао.
Увидев многое в доме маркиза, Лу Юэ был быстро мыслящим, выпрямив спину, сжав кулаки вместе, он указал на молодого малыша:
«Я давно слышал о знаменитой репутации секты мечей Бэйчэнь. Внутри секты ученики, борющиеся за Бессмертную судьбу, дуэльируют с реальными мечами, независимо от жизни и смерти!»
Если я победу этого малыша, смогу ли я захватить его Бессмертную судьбу и войти в гору для культивации?«»
Большой и маленький глаз повернул оба глаза к нему, посмотрел на него, кивнул:
«Да.»
Видя честный ответ, Лу Юэ кивнул в ответ, сложив кулаки:
«Хорошо! В этом случае судьба меча этого предкового меча будет передана кузине Шэнь Цзяньцзя. Я буду дуэльировать свой путь в гору!»
Я не буду полагаться на магическое сокровище для издевательств, так что давайте позволим секте мечей свидетельствовать истинные навыки этого маркиза!«»
Цзянь Цзя внезапно осознала:
«Молодой господин, бессмертная судьба предначертана небесами. Как её можно заставить...»
Лу Юэ повернулся назад, в его звёздных глазах сверкнул тёплый свет, глядя в зрачки девушки, он мягко сказал:
«Цзянь Цзя, я больше не маркиз. Через испытания и невзгоды в этом путешествии я понял.»
Какой бы опасный путь ни ждал впереди, какие бы бури и невзгоды ни последовали, вопросы жизни и смерти, мы должны встречать их вместе.«»
«Молодой гос... Юэлу, ты, ты будь осторожен...»
Цзянь Цзя, внезапно рассматриваемая так, сильно покраснела, настолько растерялась, что даже не могла говорить, её сердце сладко как дегустация мёда.
Большой и маленький глаз: «Тсс.»
С бессмертной судьбой перед ним и преследователями позади, Лу Юэ больше не колебался, решительно сбросил соломенный плащ от дождя, снял меховое пальто, передал кучу нефритовых кулонов и браслетов кузине на хранение, надел только одежду, держа меч.
Меч измерял два фута семь дюймов, покрытый ножнами из кожи драконьей чешуи питона. С чётким звуком меч обнажился, резонируя в осеннем ветре. Клинок был тонким как крыло цикады, его край такой же блестящий как звезда, исполняя танец цветка меча на ветру, разрезая падающие кленовые листья пополам и превращая росу в лёд, действительно редкое божественное оружие.
Лу Юэ собрал внутреннюю силу, встряхнул меч, и сокровищный меч ответил немедленно. Позвоночник меча гудел как низкий рык дракона, клинок сгустился в слой белой туманоподобной энергии меча, и он прошёл к малышу в кустах с мечом:
«Этот молодой брат, я ношу глубокую кровную вражду, держу ожидания моих родителей, я должен принести славу имени семьи Лу, никогда не пятная репутацию дома маркиза.»
Этот случай — схождение судьбы, действительно беспомощная ситуация. Если ты добровольно откажешься, возьми всё это золото и серебро и уходи, довольный как богатый человек, иначе клинки и мечи безжалостны, и мне придётся полагаться на мои навыки, добытые тяжёлым трудом, чтобы захватить твою возможность...«»
Прежде чем он закончил говорить, парень в кустах первым ударил!
Заблокирован убийственным намерением и дыханием! Как вздыбленный зверь, как стрела, покидающая тетиву, как одинокий волк, прыгая прямо в грудь Лу Юэ! Выдыхая всё дыхание, которое он держал, ползя к горе Гуансяй!
«Ха!!»
Хотя он пришёл быстро, Лу Юэ также использовал свою силу, его тело напряжено, мгновенно прыгнул диагонально, используя унаследованные ходы меча семьи Шэнь, размахивая тонким как крыло цикады сокровищным мечом с энергией, рисуя три быстрых цветка меча, целясь в лицо молодого нищего.
Потом молодой нищий кинул горсть грязи в лицо Лу Юэ.
Мгновенно ослепнув, кончик меча, как свет и тень, был поймана парнем во рту!
Потеряв зрение, почувствовав сопротивление меча, сердце Лу Юэ пропустило удар, немедленно собрал Ци, выдыхая «Пшик—», его тело ускорилось в воздухе, уворачиваясь как трепещущая бабочка!
Одновременно меч вспыхнул белым, энергия меча поднялась, внутренняя сила вибрировала, разбивая зубы одним ударом, раскалывая рот молодого нищего, отдёргивая меч назад, вырезая огромную рану на его лице. Ещё на полдюйма глубже, половина мозга могла бы быть расколота!
В этот момент два обменялись ударами, проходя друг мимо друга.
Молодой нищий получил обезображенное лицо, в крови, голова кружится от внутренней силы, просто лежал на земле, кашляя кровь, плюя кровь и осколки зубов, выглядя тяжело раненым.
Лу Юэ стоял под кленом, спиной к всем, держа меч.
Большой и маленький глаз вздохнул:
«Хорошая энергия меча.»
Услышав его похвалу, напряженное сердце Цзянь Цзя наконец расслабилось, глядя на лицо парня, рубцами от энергии меча, не могла не посоветовать:
«Эй, ты должен просто сдаться. Молодой господин имеет исключительный талант, прилежен в учёбе, практикует меч с шести лет, очищал Ци десять лет, уже вырастил море Ци, совершенствовался энергию меча, ты не победишь!»
Большой и маленький глаз кивнул в согласии.
«Давай, Гоу Дань.»
Молодой Гоу Дань выплюнул ещё один рот крови, покачал головой и последовал за большим и маленьким глазом, ползая в Фэнлинь.
«Эй, эй?»
Цзянь Цзя стояла в шоке, повернулась назад, только чтобы увидеть любимого мальчика, лежащего лицом вверх под деревом, без жизни.
Полоса ярко-красной крови распространялась из груди на парчовом халате, с раной от меча, пронзающей сердце, отражая лист красного клёна.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.