Глава 47
Жизнь горничной в башне: Взаперти с ПринцемАльберт склонил голову набок, чётко обнажая линию подбородка — гладкую, угловатую.
— Это приказ, тогда ты скажешь.
Я не могла открыто отрицать это и выразила мнение окольным путём.
— Разве я когда-нибудь шла против приказов Вашего Высочества?
— Верно.
Альберт улыбнулся.
— Но дальше этого ты не пойдёшь.
Казалось, он оставил многое недосказанным.
Я присела рядом, пока он лежал, и посмотрела на него. Альберт, слегка приподнявшись, встретился со мной взглядом. В его глубоких глазах был напряжённый взор.
Любовь может быть достигнута через время и случайность. А если время неподходящее, любовь остынет.
Окно возможностей было коротким, но этой ситуации, казалось, было достаточно. Я поняла это, пока могла так взаимодействовать с Альбертом.
Если бы башня не была тем особенным местом — от того факта, что у меня никогда не было бы шанса встретить его, до холодной истины, что наш образ мыслей и ценности сильно различаются.
Есть поговорка: если ворона-синица пойдёт как аист, она сломает ноги.1
То есть люди должны знать своё место.
Роман с чеболем возможен в корейских-дорамах. Но это потому, что все знают — в реальности такого не случится.2
И то же самое с принцем и служанкой. Романтика может процветать только здесь, в башне, где нет препятствий, но не сможет длиться.
Люди должны оставаться в своих рамках. Так диктует реальность.
— Принц. Я знаю своё место.
— Своё место, говоришь.
Он произнёс приглушённым голосом с горьким выражением.
— Ты лишаешь меня дара речи.
Что я могу на это сказать?
Поразмыслив, я ответила.
— Я проведу черту.
Но как только я закончила, Альберт твёрдо пробормотал.
— Не делай этого.
— ...
— Не проводи никаких черт. Не отдаляйся.
— ...
— Просто. Просто оставайся там, где ты есть.
Если ты говоришь это с такой явной болью в глазах, я не могу сказать ничего больше. Я сильно прикусила губы.
— Потому что если ты и правда изменишься, я не знаю, как изменюсь я.
Глядя на меня, пока я молчала, Альберт добавил низким голосом.
— Это приказ.
— ...
— Слушайся меня, Розе.
Я ничего не могла сказать. Даже когда он говорил, что это приказ, это звучало скорее как мольба.
Вместо этого я просто кивнула.
Воздух вокруг нас стал тяжёлым. Тон Альберта изменился, возможно, из-за атмосферы.
— Теперь я уверен, что болен. Я продолжаю говорить слова, которые обычно не говорю.
Тема разговора сменилась. Альберт пытался проявить заботу обо мне. Вздохнув про себя, я на мгновение закрыла глаза и снова открыла.
Всё, что я могу сейчас, — обеспечить правильный уход за больным.
Я попыталась заговорить бодрым тоном.
— Я тоже так думаю. Вот почему мне нужно спуститься ненадолго и принести воды. Можно?
Хватка Альберта ослабла.
Пока мы говорили, на его лбу снова выступил пот. Я вытерла его лоб ещё раз.
— Я сейчас вернусь.
Легко отодвинув руку Альберта, державшую моё запястье, я направилась на кухню с Бланком следом.
Бланк оглядывался на комнату Альберта, будто волновался.
Придя на кухню, я сначала наполнила большой кувшин водой для Альберта.
Он сильно потел, так что, конечно, нужно было восполнять жидкость. Чем бегать туда-сюда на кухню, лучше взять сразу много.
Я кряхтела всю дорогу вверх по лестнице с огромным кувшином. Вернувшись к Альберту, который теперь лежал, я поставила кувшин и взяла чашку, которую наполнила водой для Альберта.
— Принц, пожалуйста, выпейте это.
Держа чашку в одной руке, он глубоко дышал. Я наблюдала за его состоянием.
Когда он сел, я увидела, что рубашка Альберта промокла от холодного пота.
— Боже...
Сколько времени у меня заняло принести воду? Состояние Альберта было гораздо хуже, чем раньше.
Глядя на него, я тревожно спросила.
— Принц, вы в порядке?
— Я в порядке. Мне просто нужно немного поспать.
Его голос не отличался от обычного, но вид был совершенно другой. Его обычное томное выражение исчезло, и теперь он был весь бледный.
Меня охватил страх. С Альбертом и правда могло случиться что-то серьёзное.
Он главный герой этой истории, но содержание новеллы изменилось с тех пор, как я появилась здесь.
Не прошло и года, а Альберт уже знал, как выбраться из башни. Он даже ненадолго вышел, чтобы спасти вассала от чёрной магии.
Поскольку он не должен был выходить в это время... Из-за последствий с Альбертом и правда случится что-то плохое?
В новелле никогда не упоминалось, что Альберт болел. Он был неизменно надёжным главным героем.
...Но сейчас Альберт не выглядел как главный герой.
Он был просто человеком. И это заставляло меня волноваться.
---
П.п
1. Эта фраза относится к корейской пословице, которая означает «тот, кто слишком старается вписаться в общество, становясь тем, кем он не является». Синица — низкорослая птица, поэтому, если она попытается ходить, как длинноногий аист, она просто поранится.
2. Семья чеболь — это конгломерат/сверхбогатая семья, и в корейских дорамах часто встречается сюжетный ход, когда наследник чеболей третьего поколения или что-то в этом роде становится возлюбленным главной героини из простого народа.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.