Глава 34
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантеройУтренний солнечный свет заливал просторную террасу, оставшуюся открытой.
Когда я проснулась, Ахин не только вернулся в человеческий облик, но и был аккуратно одет.
Напротив, я, использовавшая феромоны на Ахине, снова превратилась в кролика.
Увидев чёрный мундир, расшитый золотой нитью, казалось, будто встреча с Ахином в облике чёрной пантеры была сном. Более того, он не проронил ни слова о том инциденте, когда превратился в пантеру.
Не имея возможности его расспрашивать, я свернулась клубком на подушке и грубо грызла сено. Настроение и так было не из лучших из-за того, что Иврин устроил переполох с утренними приветствиями.
— Вы направляетесь прямиком в кабинет?
Я покосилась на Иврина, разговаривающего с Ахином, когда сидевший рядом ястреб издал небольшой шум. В одно мгновение его клюв принялся клевать кучу сена, словно пытаясь её разрушить.
«Что ты делаешь!»
Он и ранним утром тыкал в меня этим клювом. Раздражённая, я оттолкнулась от подушки и взлетела, нанеся удар всем телом.
Ястреб пошатнулся, казалось, был весьма шокирован, и рухнул на пол. Всё ещё пыхтя, я почувствовала на себе прилипчивый взгляд.
Повернув голову, я увидела три пары красных глаз, уставившихся на меня: Ахин, Иврин и даже личный камердинер Ахина. Взгляд был весьма неприятным.
— Господин Ахин.
Иврин, смотревший на меня со спокойным выражением, начал говорить.
— Я же не раз говорил вам, не так ли? У кролика — аура повелителя поля битвы.
— Кажется, это не ошибка. Куинна не так-то просто одолеть.
Прибирая разбросанное сено, я перевела взгляд в сторону. Значит, ястреба звали Куинн.
— Взгляните на ту ауру, что заставляет господина Куинна склониться у её ног. С древних времён удар головой кролика символизировал покорность зверей.
Камердинер смотрел на Иврина с восхищением, словно осознав нечто, о чём не знал. Ахин, доставший карманные часы, спросил небрежно:
— Это правда?
— Разумеется, я только что это придумал.
Если уж выдумывать, то покорись сначала сам. Я скрипела зубами, дёргая носом.
По словам Ахина, Иврин уже знал, что я зверолюд. И всё же он поддразнивал меня, называя кроликом и тому подобное.
Отложив месть, я тайком жестом передней лапы подозвала камердинера. Как и следовало ожидать от того, кто сумел занять место личного камердинера следующего главы, несмотря на схожий возраст, он сразу заметил и подошёл.
— Вы что-то хотели?
Этот камердинер был тем, кто каждое утро посылал мне бессмысленный боевой дух. Более того, это был тот самый камердинер, которому вчера укусили палец, украли жакет и пояс и которому пришлось спать на холодном полу кабинета.
«Прости».
Интересно, как же ему было неловко, когда он проснулся и обнаружил, что одежды нет. Это была чрезвычайная ситуация, но, глядя на его невинное лицо, мне становилось ещё стыднее.
Не в силах передать свои чувства, я постучала передней лапой по ботинку камердинера. Между нами пробежало молчаливое взаимопонимание, когда мы встретились взглядами.
Не знаю, дошли ли до него мои чувства, но он присел на корточки и помог Куинну прибрать опрокинутое сено.
— Я приберу. Пожалуйста, предоставьте это мне.
«Нет, давай вместе».
Пока мы вместе прибирали сено, мои ноги внезапно оторвались от земли.
— Виви.
Ахин, поднявший меня на руки, неодобрительно приподнял брови.
— Бродяжничество становится привычкой.
— Как и в случае с господином Руном в прошлый раз, у Кролика, кажется, обнаружился неожиданный бродяжнический дух.
Добавляя масла в огонь, Иврин оклеветал меня обвинением в бродяжничестве.
— Особенно в погоне за красивыми людьми.
Иврин один раз указал на своё собственное лицо, затем указал на камердинера, стоящего напротив. Естественно, мои и Ахина взгляды устремились на камердинера, державшего сено.
Ярко-зелёные волосы, заключающие в себе цвет зелени, и внешность, невинная для его возраста. Лицо камердинера застенчично покраснело под нашими взглядами.
Погоди, а чего это ты там краснеешь? Как и ожидалось, опасная улыбка застыла на губах Ахина.
— Ты же обещала мне свою печёнку...
Из его губ, не соответствовавших нежному, как лепесток, рту, вытекла ядовитая фраза.
— Как же ты могла меня покинуть?
Его уста, изрекавшие жалобу, какую мог бы издать отвергнутый возлюбленный, приблизились. Угрожающие клыки сверкнули между слегка приоткрытых губ.
Вот оно!
Предвосхищая знакомый сценарий, я забила ногами, ожидая, что меня укусят либо за переднюю лапу, либо за шею.
Шлёп, шлёп — я отталкивалась от его подбородка, но это лишь ускоряло его приближение.
«Нет!»
Вскоре губы Ахина, приблизившиеся, коснулись макушки моей головы, а затем отстранились.
...Что это сейчас было?
Навострив уши, я не могла закрыть полуоткрытый рот.
Не успев даже осознать это, его губы снова легко коснулись моей щеки. По мере того как губы отдалялись, моя голова, склонившаяся набок, вернулась в исходное положение.
— Не пойти ли нам вместе на работу, на время?
Ахин, сменивший метод пытки, поместил застывшую меня в свой карман.
Что только что произошло? Не в силах столкнуться с реальностью, я прикрыла обе щеки.
Выглянув и взглянув на Ахина сверху, я увидела, как он красиво изогнул свои красные глаза и что-то передал губами.
«Вместо твоей печёнки».
Он и вправду совсем спятил.
***
Семейство Рабиан
Авен Рабиан, прикованная к постели, пришла в себя почти через неделю. Глубокая тревога застыла на её всегда горделивом выражении лица.
Рукой с выступающими венами она подняла письмо со стола.
Какая ужасная новость.
После того как у младшего брата или сестры Виви, Кайри Рабиана, прошла первая церемония совершеннолетия, Авен настояла, чтобы он как можно скорее начал изучать семейное дело, и отправила его.
Она не сомневалась, что он, будучи способным ребёнком, попадёт на глаза главе семейства Рабиан.
Однако десять дней назад пришла невыносимая новость.
Корабль семейства Рабиан, отправившийся в другие земли, потерпел крушение во время шторма. Ни Кайри Рабиана, бывшего на борту, ни тел ни одного из его сводных братьев и сестёр найдено не было.
Скрип — письмо в её руке было небрежно смято.
Рождённая дочерью низшего дворянина, у которого остался лишь титул, она вышла замуж за главу Рабиана под давлением семьи.
Однако у него уже было две жены.
Более того, вскоре после Авен появились ещё две жены.
Да, глава Рабиана был мужчиной, гордившимся древней родословной и сеявшим своё семя где попало. Чем больше он разбрасывал эти семена по самым разным местам, тем менее чистой становилась родословная.
И всё же он проявлял лишь свою глупую жадность и заявлял, что передаст пост главы тому ребёнку, который окажется в его глазах самым выдающимся.
У неё было двое детей в конце отношений, лишённых привязанности. Один — слабоумный, не способный даже мечтать об очеловечивании, а другой покинул этот мир, даже не успев расправить крылья.
После этого Авен оказалась в положении того, кого сотрут в пыль в тени семьи.
Она не могла не осознавать, что за лицами членов семейства Рабиан, пришедших выразить соболезнования, скрывалась безобразная насмешка над Авен, вытесненной из борьбы за власть.
— ...
Слепо.
Устремляя взгляд лишь на трон.
Она прожила двадцать лет, а то и больше.
Авен, прикрыв глаза рукой, проглотила исковерканное отчаяние и гнев. Однако рыдания, которые она не могла скрыть, наполнили спальню.
Горничная, наблюдавшая за её прерывистым дыханием, тихо отступила. Авен была не в состоянии выслушивать принесённые ею доклады.
— Что ещё?
Услышав сзади надтреснутый голос, горничная резко остановилась.
— ...Письмо от семейства Данделион.
— Принеси сюда.
Данделион был низшим дворянином на землях Чёрной Пантеры, имевшим связи с ней. Авен нахмурилась, принимая письмо.
Согласно новостям, переданным главой Данделион, слух о том, что следующий глава держит кролика, похоже, не был ложью. Детёныш кролика с белой шерстью.
Как ни крути, это было странно. Ахин Грейс, известный лишь зловещими слухами, держал домашнего кролика.
— Есть ещё новости?
— Скоро состоится банкет по случаю дня рождения главы Амона.
Амон был главой кроличьих земель. Авен спросила в недоумении, услышав доклад, не подходящий к ситуации.
— Банкет — не настолько важное мероприятие, разве нет?
— По слухам... человеком, который представлял семейство Грейс на прошлогоднем банкете, был Ахин Грейс.
Странный свет вспыхнул в потухших глазах Авен.
Банкет по случаю дня рождения главы земель и его наследника — важное событие, и приглашения рассылаются всем главам семейств на континенте.
Для земель Чёрной Пантеры, граничащих с кроличьими землями, было бы невежливо ограничиться поздравительным подарком, так что высока вероятность, что они посетят банкет и в этом году.
— ...Глава Рабиан также посетит его. Он любит банкеты.
— Я слышала, он уже отправил письмо с просьбой о включении в состав семьи главы.
Какова вероятность, что кролик Ахина Грейса — это Виви Рабиан?
Авен, почувствовав тошноту, погладила область груди.
Надо было разобраться собственными руками. Бросить её на землях Чёрной Пантеры из-за какой-то там совести — и это привело к такой реакции.
— Вероятно ли, что Ахин Грейс возьмёт кролика с собой на этот банкет тоже?
— Это...
Горничная со здравым рассудком никак не могла прочитать мысли безумного Ахина Грейса. Авен, повернувшись спиной к запинающейся служанке, махнула рукой.
— ...Я хочу немного отдохнуть, так что выйди пока.
Горничная склонила голову и тихо покинула спальню.
***
Дым от трубки Лиллиана застилал гостиную. Сидя в центральном кресле, он то и дело поглаживал свою седую бороду.
— ...Что ты сейчас сказал?
— Я сказал, что если вы ещё раз сделаете что-то с кроликом, я лично провожу вас в академию.
— Наглец... Так говорят с дедом, которого не видел несколько месяцев?
— Тогда почему вы так упорствуете в бесполезных вещах, старик?
Ахин, издав небрежный смешок, поднял чашку, наполненную травяным чаем. Едва поднеся её к губам, он поморщился и велел слуге принести что-нибудь сладкое.
— Жалко, ты до сих пор не научился ценить чай.
— Есть ли нужда специально пить что-то настолько горькое?
— Как взрослый мужчина...
— Старик.
— ...Что?
Ну и манера разговаривать. Лиллиан, едва сдерживая вскипевший гнев, произнёс низким голосом:
— Разве я не твердил тебе всегда? Всегда помни о своём положении.
— Я всегда помню. Скрывай эмоции и не почивай на лаврах того, что уже приобрёл.
Улыбка на губах Ахина на мгновение слегка померкла.
— Не поддавайся смерти и стань равнодушен к утратам. Думаю, я неплохо следую этому.
Стук — Лиллиан ударил по столу и тут же открыл рот:
— Не это я имел в виду, я указываю на твоё достоинство и поведение! Хаа...
— Ты даже не думаешь о наследниках и совершаешь лишь странные поступки, не задумываясь о последствиях. Благодаря тебе сердце твоего деда почернело от злости.
— ...
— Я прав? Это ты хотел сказать.
Лиллиан раз за разом потирал лицо, разинув рот от слов Ахина, попавших точно в цель. Однако он не мог скрыть, что его лицо покраснело от гнева.
Он перевёл дух, отпил чаю и заговорил несколько более спокойным голосом:
— Этот кролик... использует феромоны.
— Старик использовал феромоны на кролике.
— ...
— Что, если бы кролик пострадал?
— ...Пострадал-то твой дед.
— А вам, казалось, снился хороший сон. Хотя причёска у вас была весьма... своеобразная.
Ахин воспроизвёл на своих серебряных волосах ту причёску, что была у Лиллиана.
— Маленький негодник!
Лилиан, окончательно спровоцированный, лишь затянулся трубкой. Одного лишь воспоминания о реакции слуг, которые избегали его, словно призрака, когда он проснулся в кабинете, было достаточно, чтобы свести его с ума.
— Хватит ходить вокруг да около и расскажи мне об этом чёртовом кролике. Откуда ты его притащил?
— Из Пограничного леса. Уже прошло гораздо больше полугода...
...тому назад. Ахин, несвойственным ему образом, зашевелил губами. Его накрыла странная эмоция.
Когда он впервые принёс Виви, это был почти что домашний кролик. Она не могла выжить без него, и сама Виви прекрасно понимала, что её маленькая жизнь в руках Ахина.
Однако теперь, когда она способна превращаться в человека, история может быть немного иной. Прямо сейчас она нуждается в помощи Ахина, но однажды сможет стоять на своих ногах.
«Кажется, госпожа кролик не останется здесь, если станет человеком».
Когда наступит то время... Тёмная тревога, что уже не он первым повернётся спиной, заставила похолодеть кончики пальцев.
— Прошу прощения.
Затянувшийся разговор ненадолго прервал слуга, принесший какао. Ахин бросил в него несколько кусков сахара.
— Дедушка.
— Не пытайся замять разговор и говори правду.
— Я ещё даже не дошёл до сути.
— Ты что, употребляешь вежливые обращения только когда несёшь чушь?
— Это довольно важная история. Как вы думаете, что означает укус за шею?
Ахин понизил голос и размешал сахар ложкой. Это был тон, который он использовал только в официальной обстановке.
Какую же ерунду собирается нести этот парень теперь? Лиллиан приподнял брови, не давая никакого ответа на очевидный вопрос.
— Этот кролик...
Ахин, многозначительно улыбнувшись, потрогал воротник рубашки, прикрывающий его шею.
Почувствовав беспокойство без причины, Лиллиан смочил сухие губы травяным чаем.
— ...Похоже, планирует меня сожрать.
— Пфф... — травяной чай во рту Лиллиана выплеснулся у него между губ. К счастью, этот промах был заглушён звуком разбивающейся чашки.
— П-прошу прощения!
Слуга, разбивший чашку, распростёрся ниц. Поведение слуги не должно выдавать волнения при разговорах старших. Смутившись, он поспешно принялся собирать осколки.
Ахин, безучастный к происходящему, откинулся на спинку кресла.
Виви вечно дрожала от страха, однако её привычки во сне были странно плохи. Для неё было обычным делом спать на спине на подушке.
Из-за этого на кровати Ахина всегда лежала небольшая ткань, чтобы прикрывать животик Виви.
И эти дурные привычки во сне сохранялись даже после того, как она превратилась в человека.
На прошлой заре мех Ахина, превратившегося в чёрную пантеру, должно быть, показался ей душным, и она укусила его за шею. Благодаря этому на шее Ахина после возвращения в человеческий облик остались следы зубов Виви.
Ахин, дотронувшись до шеи, которую не стал заживлять, с опозданием разомкнул губы:
— Кролик укусил меня за шею.
Звяк — слуга в итоге разбил ещё один осколок прибираемой чашки.
Обычно Лиллиан отругал бы слугу сурово, но он был слишком занят тем, что ковырял в ухе. Он задавался вопросом, не появился ли у него из-за возраста шум в ушах.
— Повтори.
— Она сказала, что такой, как я, — всего лишь её добыча.
На мгновение Лиллиану померещилось, будто потолок с хрустальной люстрой пожелтел.
— Что... что ты пытаешься сказать?
Убедившись, что его рука сжимает трость из павловнии, Ахин мягко добавил:
— Это означает, что кролик силён, поэтому не беспокойте её, как в кабинете, а то пострадаете.
Он ярко улыбнулся и медленно повернулся к слуге:
— Не так ли?
— Да? А... Госпожа кролик...
— Да прекратите же вы с этим чудовищным обращением!
Лиллиан, вне себя от раздражения, повысил голос. Но у Ахина были полные ожидания глаза.
— Кролик даже отшлёпала меня. Это предупреждение, что скоро она собирается меня съесть?
— ...
— Я пойду теперь. Мне нужно подготовиться к тому, чтобы быть съеденным.
— Ты, сумасшедший!
Трость, рассекавшая воздух, даже не задела волосы Ахина. Он уже поднялся и мгновенно исчез из гостиной.
— И не смей возвращаться!
Лиллиан, громко вопя, бросился за ним, размахивая тростью.
Слуга, оставшийся в гостиной один, тихо прибрал чашки. Он думал, что кролик необычен, но чтобы кусать шею следующего главы семейства и даже шлёпать его...
Это была удивительная новость, но не настолько уж в этом особняке, который всегда шел вразрез со здравым смыслом.
Это было хаотичное утро.
***
Присутствуя на послеполуденном чаепитии, я теребила сено. Это было безмятежное, но душевно сумбурное время.
В последнее время она доставляла хлопоты, как я и хотела. Охранники у спальни, кажется, в какой-то степени догадывались, что я зверолюд, и были начеку всякий раз, когда я входила или выходила.
Усиление охраны — это хорошо, но из-за того, что они ещё и источали убийственные намерения, мне становилось с ними всё более неловко.
— Аромат цветов приятен.
«И мне тоже».
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантерой — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.