Глава 43

Королева Святой Земли Устала. (Новелла)
Двор остаётся тихим.
Долгое мгновение я просто смотрю на небо.
— Мерлин, — начинаю я.
Она чуть выпрямляется, внимательная, но не скованная.
— Да?
Я тщательно подбираю слова.
— Если, — медленно говорю я, — кто-то прожил очень долго... столетия, возможно. И большую часть этого времени нёс ответственность. Если этот человек внезапно начал вспоминать другую жизнь, полностью отличную от своей... как думаешь, это изменило бы его?
Мерлин отвечает не сразу.
Сначала она выглядит растерянной и удивлённой вопросом, но быстро погружается в размышления.
Она не спешит заполнять тишину. Этому она научилась за годы.
— Это зависело бы от обстоятельств, — наконец говорит она задумчиво. — Воспоминания формируют восприятие. Даже если они не относятся к настоящему, они меняют сравнение. Человек, знавший только бремя, не может как следует его измерить. Но если он вдруг вспомнит жизнь без него...
Она слегка умолкает.
— Он начнёт сомневаться в необходимости собственных страданий, — заканчивает она.
Эти слова ложатся тяжелее, чем она намеревалась.
Я продолжаю смотреть вперёд.
— А если та жизнь была... проще? — спрашиваю я. — Не лучше. Не величественнее. Просто не такой сложной.
Пальцы Мерлин свободно складываются вместе.
— Тогда неудовлетворённость неизбежна, — отвечает она. — Не потому, что настоящее невыносимо. А потому, что разум теперь знает альтернативу.
По двору проходит лёгкий ветерок.
Я тихо выдыхаю.
— А если этот человек начал завидовать этой простоте?
Перед тем как Мерлин отвечает, возникает едва заметная пауза.
— Зависть не безнравственна, — спокойно говорит она. — Это сигнал. Он означает, что чего-то не хватает.
Я почти улыбаюсь этому.
— А если ничего не хватает? — мягко настаиваю я. — Если его жизнь устойчива. Его люди в безопасности. Его долг имеет смысл. И всё же... он всё равно чувствует усталость.
Мерлин слегка поворачивает голову и теперь изучает меня, а не небо.
— Это не было бы противоречием, — мягко говорит она. — Это было бы человечностью.
Я не смотрю на неё.
Вместо этого позволяю следующему вопросу сформироваться осторожнее.
— Если такой человек, — продолжаю я ровным голосом, — вдруг начал раздражаться из-за чего-то пустякового... того, что вообще не должно иметь для него значения. Это означало бы, что он меняется?
Глаза Мерлин чуть сужаются — не от подозрения, а от сосредоточенности.
— Перемены постоянны, — отвечает она. — Вопрос не в том, меняется ли человек. А в том, разъедают ли эти перемены его основу.
— А если он не знает, что было его основой с самого начала?
На этот раз она отвечает не сразу.
Тишина тянется.
Наконец она говорит тише прежнего:
— Тогда, возможно, ему никогда не позволяли её иметь.
Это—
От этого в груди что-то сжимается.
Я чуть смещаюсь на скамье.
— А если, — говорю я, осторожно выбирая тон, — этот человек задаётся вопросом, не было ли взять перерыв — пусть даже короткий — эгоистично. Если он боится, что его отсутствие могло нарушить хрупкий мир. Это было бы разумно?
На этот раз Мерлин не колеблется.
— Нет.
Твёрдость в её голосе удивляет даже меня.
— Вы верите, что без вас всё рухнет, — продолжает она. — Но у Империи есть устройство. Системы. Люди. Вы сами её такой построили.
Теперь она полностью поворачивается ко мне.
— Вы не бросили свой долг. Вы отошли на мгновение. Это не эгоизм. Это выживание.
Слово задерживается между нами.
Выживание.
Я бросаю на неё взгляд.
— А если этот человек больше не знает, чего хочет? — тихо спрашиваю я. — Если он думал, что хочет отдыха... но, возможно, просто хотел чего-то простого. Чего-то обычного.
Выражение Мерлин смягчается.
— Тогда он ищет не отсутствия долга, — говорит она. — Он ищет себя вне этого долга.
Двор почему-то кажется меньше.
Ближе.
— И что бы ты посоветовала такому человеку? — спрашиваю я.
Теперь Мерлин смотрит мне прямо в глаза.
— Впервые за столетия, — осторожно говорит она, — ему стоит позволить себе существовать, не определяя сразу цель этого существования.
Следует слабая тишина.
Затем, мягче:
— Вы 400 лет несли Империю, — говорит она. — Если вы устали... это не слабость. Это доказательство, что вы всё ещё живы.
Слова не величественные.
Не поэтичные.
Но они проникают глубже любой похвалы.
Я первой отвожу взгляд.
— ...Ты говоришь так, будто знаешь такого человека, — бормочу я.
Губы Мерлин едва заметно изгибаются.
— Думаю, — тихо говорит она, — такой человек не задавал бы этих вопросов, если бы уже не боялся ответа.
Ветер снова проходит мимо.
На этот раз он кажется легче.
Впервые с возвращения в столицу—
с тех пор, как я вспомнила ту другую жизнь,—
с тех пор, как узнала правду о Богине,—
тяжесть в мыслях становится меньше.
Не потому, что вопросы решены.
А потому, что они больше не только мои.
Через некоторое время я снова говорю:
— Мерлин.
— Да?
— Если бы такой человек желал чего-то простого... как думаешь, что это могло бы быть?
Мерлин думает.
Не как маг.
Не как владычица Башни.
А как она сама.
— ...Утро без ожиданий, — наконец говорит она. — Еда, которую едят не ради эффективности. Разговор, не требующий стратегии.
Она ненадолго смотрит на меня.
— Возможно, даже прогулка без чужих взглядов.
Я тихо выдыхаю, почти смеясь.
— Это было бы трудно.
— Да, — соглашается она. — Было бы.
Мы снова погружаемся в тишину.
Следующая тишина не кажется неловкой.
Она ложится вокруг нас как что-то заслуженное.
Я позволяю взгляду скользить по двору, наблюдая медленное движение облаков над головой.
— ...Как Империя? — тихо спрашиваю я.
Мерлин, кажется, не удивляется смене темы.
— Устойчива, — отвечает она. — Внешних угроз не было. Торговля продолжается в обычном порядке.
Я едва заметно киваю.
— А Амелия? — спрашиваю я.
В выражении Мерлин что-то тонко меняется — не тревога, а нечто ближе к неохотному восхищению.
— Она стала более самостоятельной, — говорит она, складывая руки на груди.
— О? Насколько?
— Ну, теперь она может сказать мне прямо в лицо, что я ей мешаю.
Сначала я не понимаю.
— Что значит — мешаешь? Разве ты не дала ей больше пространства, чтобы тебе не пришлось надзирать за каждым её шагом? — спрашиваю я.
Мерлин отводит взгляд.
— Хм. Скажем так, прежде чем я нашла это место, я пыталась стать к ней ближе.
Она не смотрит на меня, но я вижу, как часть её лица краснеет.
Я примерно догадываюсь, что она имеет в виду, но пока оставляю это. Потом спрошу у Амелии, что произошло.
— Когда ты начала отдыхать здесь? — спрашиваю я.
Она следует за моим взглядом, словно впервые по-настоящему видит это место.
— ...Может быть, 3 дня назад.
— И почему здесь?
Она обдумывает.
— Я не собиралась, — признаётся она. — Я покинула Башню, потому что не могла сосредоточиться. Думала, движение устранит неэффективность.
Я жду.
— Не устранило, — продолжает она. — Я пришла сюда, сама того не заметив. Села с намерением остаться лишь ненадолго.
Её пальцы свободно лежат на коленях.
— И осталась больше чем на час.
Для Мерлин это равносильно исчезновению.
— И вернулась, — говорю я.
Она один раз кивает.
— Да.
— ...Почему?
Она какое-то время молчит.
Не потому, что не знает.
А потому, что решает, стоит ли это говорить.
Наконец—
— ...Здесь было тихо, — говорит она.
Самый простой ответ.
И самый правдивый.
— В Башне никогда не бывает тихо, — продолжает она. — Даже в молчании она чего-то ждёт. Всегда есть ещё одна структура, которую нужно отточить. Ещё одна аномалия, которую нужно изучить. Ещё одна ответственность, ожидающая своей очереди.
Она снова смотрит вперёд.
— А это место ничего не ждало.
Слова задерживаются.
Я понимаю это чувство сильнее, чем хотела бы признать.
— А теперь? — мягко спрашиваю я.
Она колеблется.
Позволяет себе честность.
— ...Теперь здесь легче дышать.
Признание маленькое.
Но огромное.
— Понятно.
Похоже, перемены чаще всего происходят именно тогда, когда ты не смотришь.
Каждый раз, когда я ухожу, что-то меняется. И чаще всего сильнее всего меняются люди.
Я смотрю на Мерлин, которая глядит в небо и ничего не делает.
Расскажи кому-нибудь об этом — никто не поверит. Назовут лжецом.
И всё же эта сцена происходит прямо передо мной.
Я на мгновение смотрю на собственные руки.
Бледная, светлая кожа. Скажи кто-нибудь человеку, не знающему, кто я, что я старше самой Империи, он бы не поверил.
То же самое относится к Мерлин.
Мы единственные двое, кто знает, как строилась Империя, кто помнит давно утраченные вещи, похороненные под тишиной и временем.
Мне не нужно бояться, что изменятся мои причины. И не нужно бояться, что разум дрогнет под тяжестью столетий и ожиданий.
Единственное, на чём мне нужно сосредоточиться... это не разрушить то, ради чего я живу.
И именно поэтому сейчас лучшее время подготовиться к тому дню, когда Бездна атакует.
А когда мы победим, я получу тот образ жизни, которого сейчас хочу сильнее всего.
Хотят этого люди или нет.

Комментарии

Загрузка...