Глава 22
Кукла для спальни Принцессы– Ах, отношения между ними так прекрасны, это эталон для Империи.
– Да, абсолютно с вами согласен.
Интересно, сколько у них ещё будет времени, чтобы оставлять для людей этот образ милых и дружелюбных близнецов? Наверное, до тех пор, пока Карзен не сойдёт с ума и не затащит сестру в свою постель.
Это бы навело немало шуму.
«Мне вполне достаточно моего личного раба».
– Но я слышал, что такие близкие родственники довольно часто так и остаются без мужа или жены. Ха-ха, но это такие глупости.
Раха посмотрела на человека, только что сказавшего эти слова, холодно, из её лица ушли все эмоции. Граф соседнего государства, который только что попытался пошутить, понял свой промах и поспешно сменил тему.
Бал, на котором было так много гостей из других стран, казался более живым, весёлым. Это было что-то, что принцесса не могла почувствовать так давно. Банкеты, проводившиеся до этого только для узкого круга аристократии Империи Дэло, сочились излишним фарсом — до такой степени, что становилось неуютно.
Перед тем, как направляться обратно — в свой дворец и к Шеду, — у Рахи было ещё немного времени. В целом, она могла походить между гостей и поговорить с ними, сказать пару слов. Но сегодня этого от неё не требовалось. В конце концов, скоро она станет совсем незаметной. И никто о ней не вспомнит.
И ей стоило помнить — для любых ночных встреч с Шедом требовались все её эмоциональные и физические запасы. В тёмное время суток он становился неудержим.
Раха обернулась к своим фрейлинам, делая несколько шагов в сторону — так она вышла из круга людей, которые всё продолжали говорить и кидать на Карзена заметные взгляды.
– Ваше Высочество, вы сегодня блистательно привлекательны.
– Леди Джамела, благодарю за ваши тёплые слова.
Между дамами установилась тихая мирная беседа. В конце концов, леди высшего сословия всегда получали более строгое образование; общество требовало от них слишком многого.
Юность прощала многие ошибки, которые со временем можно было исправить. Раха обменялась несколькими словами с дворянками, чьи имения находились за пределами столицы — с теми, кого знала в лицо.
Беседа была приятной, без агрессии или скрытых шпилек, но принцесса всё время поглядывала на часы, которые сверкали на свету; она думала о Шеде. Конечно, она думала о нём. Мужчина был для неё как глоток свежего воздуха; образ перед глазами вызывал на губах широкую улыбку. Люди, стоящие рядом, недоумённо обернулись на неё.
На какой-то момент она хотела сказать «Простите, вспомнила кое-что», но передумала. В конце концов, не было никакой нужды оправдываться.
***
– Простите, вы не подскажете, где принцесса?
– Она ушла, – ответила Джамела, смотря на своё голубое платье; оно так подходило её глазам. Со стороны принцессы было очень мудро пригласить так много членов королевской семьи и знати из других стран сюда, на этот прекрасный званный ужин для поиска подходящей партии. Иначе взгляды гостей разделись бы на две части.
Первая бы смотрела на императора; вторая — на принцессу.
Когда люди смотрели на девушку, никто и не думал говорить ей в лицо какие-то грубые слова; они слишком ценили свою жизнь. Но та знать, которая посещала имперские банкеты относительно часто, прекрасно знали одну вещь — принцесса была гораздо более значимой фигурой, чем кто-либо из них мог подумать изначально. И это вовсе не было связано с глазами наследницы...
– Джамела, нам стоит поприветствовать Его Величество Императора.
– Конечно, отец.
На самом деле, они уже пересеклись ранее, и даже станцевали в паре один танец. Но было совершенно очевидно, что Карзен не проявлял к ней ни малейшего интереса. Однако Джамела оставалась дочерью герцога Уинстона; принадлежала к семье аристократов, которые находились крайне близко к короне и трону.
Ещё это говорило об одной очень важной вещи — их шансы произвести хорошее впечатление были чуть выше, чем у других.
Джамела шагнула вперёд. Принцесса соседней страны, которая недавно попала в перепалку и даже пролила несколько слезинок, только недавно вернулась с королевой из гостинной и сейчас отошла в угол, оборвав все социальные связи.
«Джамела, ты должна выглядеть хорошо. Будет отлично, если ты сможешь привлечь внимание императора, но не переусердствуй. У тебя нет никакого поводка, чтобы сдержать его».
– Ваше Величество, – обратилась она тихим голосом. Пожилые дворяне, которые до этого столпились вокруг императора, расступились, как только девушка подошла к ним ближе; теперь Джамела могла стоять рядом с ним, буквально плечом к плечу. Но чужих взглядов, брошенных вскользь, было вполне достаточно. – Не хотели бы вы выпить со мной немного вина, взамен того, что сейчас находится в вашем бокале?
Она сложила веер и указала им на слугу, который стоял как статуя; в руках его был поднос с вином.
Конечно, последняя фраза была слишком долгой; не было ни одного шанса, что император, который изначально не был заинтересован в их разговоре, запомнит хоть что-нибудь. Поэтому девушка продолжила:
– Принцесса призналась, что это вино — её любимое.
Взгляд Карзена замер. Он посмотрел на новое вино, потом Джамеле в глаза, а после задержался на голубом платье, облегавшем её фигуру.
Можно было сказать, что эта возможная невеста была единственной, кто смог выдержать взгляд императора так долго. Если исключать принцессу Раху, разумеется.
***
– Принцесса, – окликнул камергер, когда Раха шла по коридору прочь от банкетного зала. Девушка немного замедлила шаг, а после быстро обернулась, – Куда вы идёте?
– К себе во дворец, – ответ был прост и краток; мужчина на какое-то мгновение даже онемел.
– Его Величество расстроится, если вы покинете своё место на балу.
– Прошу тебя: я для него как тяжкий груз сейчас; в конце концов, он ищет себе невесту.
Раха вернула ритм шагов к прежнему; она ни разу не замерла. Но ничего не изменилось.
– Принцесса.
– ...
– Его Величество сегодня в плохом расположении духа.
– В самом деле? Я уверена, что ты сможешь решить эту проблема — позаботься о нём.
– Принцесса, – продолжил камергер свои нападки; он всё ещё улыбался, – Неужели вы не подойдёте на эту роль лучше. Уверяю вас, Его Величество был бы счастлив, даже если бы вы подержали его за руку.
Раха посмотрела на него в упор, не отвечая. Этот мужчина был один из тех немногих, кто мог улыбаться удивительно ярко, сохраняя полное внутреннее равнодушие. Карзен не был марионеткой, которая следовала велению камергера по щелчку пальцев. Но когда этот мужчина доносил до императора свою версию всего произошедшего, особенно если это касалось принцессы, это приносило уйму проблем.
– Я понимаю, – Раха медленно моргнула, – Стоит ли мне переодеться?
– Ох, это будет очень кстати. Его Величество особенно любит, когда Ваше Высочество носит откровенные наряды.
Мужчина окинул взглядом платье Рахи. Сегодня оно было плотное, скромное; казалось, что воротник, плотно обхватывающие плечи и шею, не давал девушке дышать.
Обычно Карзен такого не жаловал.
– Ваше Высочество, у вас ведь поразительно гладкая и упругая кожа, зачем её скрывать?
– ...Полагаю, что так, – ответила девушка; улыбка вернулась к ней на губы.
– Принцессе следует надеть что-нибудь более открытое.
– Спасибо за совет, камергер.
– Если Ваше Высочество решит держать не только руки Его Величества, но и нечто иное, сегодня можно будет умереть от радости, – его слова были вульгарны и мерзки в своей природе, но этот человек продолжал быть вежливым. – Радость Его Величества является моей радостью.
– Камергер поразительно хорошо может высказывать свои мысли, – Раха постучала кончиками пальцев мужчину по лбу, словно он был собакой или разыгравшейся кошкой; улыбка на его лице не дрогнула ни на минуту.
Взгляд его глаз, холодный до дрожи, также не изменился ни на йоту. Иногда девушке казалось, что даже на мелкую гусеницу или одинокого муравья камергер смотрел с большим теплом, чем на неё.
– Но всё же... – призналась Раха со смехом, – Мне нужно отдохнуть в своём дворце. Я устала.
***
– Скука, – бросил Карзен, и собравшиеся вокруг него дворяне замерли и нахмурились.
Звучала музыка, в центре кружились новые пары под новый танец. Все были одеты так броско и ярко; сложно было разобрать, кто среди гостей был женщиной, а кто — мужчиной. Единственное, что их разделяло — аромат духов. Но и эта граница со временем стиралась, когда запахи смешивались, и в зале становилось душно. Карзен подумал, что смотреть на дрожащих министров было гораздо интереснее.
Всего несколько недель назад он присутствовал на таком захватывающем банкете; сейчас, конечно, тоже была своя прелесть, хоть это и заставляло императора чувствовать себя немного неуютно.
Он не видел никакой необходимости приглашать членов королевских семей с такой открытостью и искренностью. Как всегда, подготовка торжества легла на плечи Рахе дель Харса. Его очаровательная близняшка абсолютно не понимала дворцовых чиновников.
Карзен вспомнил, как капитан королевской стражи осторожно сказал ему, что на какое-то время из-за недостатка людей на постах безопасность дворца может упасть.
В такие дни, как сейчас, был слишком большой поток людей.
Через двенадцать танцев Карзен вернулся на своё место и отпил из бокала; терпкий вкус напомнил ему о Рахе — в этом не было ничего удивительного.
Раха...
Император медленно поднял голову. Он быстро осмотрел зал, потом ещё раз, и ещё — вокруг было столько людей; нельзя было найти ни начала, ни конца. Но одно было ясно точно — среди этой толпы не было Рахи.
Карзен оглянулся на часы — стрелки едва перевалили за восемь. Спустя десять минут ситуация не изменилась — принцессы всё ещё не было видно.
Его верный камергер заметил, как задняя часть шеи императора постепенно напрягается.
– Где Раха?
– Принцесса попросила её извинить — она слишком устала и потому вернулась во дворец.
– Во дворец? Почему? Ей там нечего делать.
Да, за этот вечер она много раз танцевала с Карзеном и всё время бдила за напитками и закусками в большом банкетном зале, но...
Если бы Раха была обычной принцессой, не было никакой проблемы вернуться во дворец. Если бы она была обычной принцессой...
Взгляд Карзена упал на то огромное количество лиц, голов дворян, которые столпились внизу. Здесь было так много людей, так много знати, так много королевских отпрысков, а безопасность дворца была ослаблена.
– Когда она ушла?
– Примерно тридцать минут назад.
– ...Блять, только попробуй, – император искренне надеялся, что принцесса даже не подумает сбежать. Лицо Карзена стало абсолютно гладким и холодным. – Иди посмотри, в своём ли дворце Раха. Если она там, приведи её ко мне.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
Камергер был истинным слугой — он легко и незаметно покинул большой банкетный зал, проскользнув между людей.
Карзен отдалился, сев в кресло, похожее на трон; он сделал глоток из бокала. Его нервы, внимание — всё было сосредоточено на двери в сторону дворца сестры. Люди перед ним станцевали раз, потом другой. Камергер всё ещё не возвращался.
В конце концов, император не выдержал — он встал и широкими шагами вышел из залы.
***
– Мы рады приветствовать Его Величество Императора, – хором сказали служанки, испуганно склонив головы к полу; они словно старались слиться с ним и не попасться Карзену на глаза.
С каждым его шагом в сторону дворца Рахи непринуждённость в его глазах сменялась холодом и жестокостью.
– Где Раха? – спросил он.
– Принцесса находится во внутреннем дворце.
– Внутреннем? Почему не среднем или внешнем, на крайний случай?
– Она давно там не была...
Карзен посчитал такие слова, их зажимы и взгляд в пол слишком необычным:
– Проваливайте с моей дороги!
– Подождите, Ваше Величество!
Мужчина резко пнул служанку под колени и уверенно направился во двор, который вёл во внутренний дворец.
─fire kaleidoscope ──────────
Переводчик и редактор: Руцкевич
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Кукла для спальни Принцессы — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.