Глава 44: Глава 45
Гениальный злодей из Вероломной семьиРешительность отца подобна неуправляемому дирижаблю.
Особенно когда речь заходит о любви к Матери, ему нет равных.
Он даже тайно пересекает границу, чтобы купить на ночных рынках империи то, чего требует душа Матери во время беременности.
Если Отец принял решение, его не остановить.
Даже мне.
Но если случилось нечто непредвиденное...
— Как здание могли построить всего за неделю?
Именно в этот момент.
— Дама Менте. Разве неделю назад, когда я приезжал, здесь было просто пустое поле?
— Кто-то приказал рыцарям помочь со строительством. Это же деревянное здание, верно? Прямо как бревенчатый дом.
— Скорее уж бревенчатый особняк.
— Рыцарям нужно было лишь точно рубить там, где плотники ставили метки.
— ......
Я могу понять, почему деревянную конструкцию возвели так быстро.
Выглядит она грубовато и эстетически незатейливо, всё подчинено единственной цели — скорости.
Словно строили для того, чтобы кто-то въехал прямо сейчас.
И это действительно так.
В стороне от приюта рабочие с грохотом вбивали в землю новые стальные прутья.
Это не остатки от строительства лифта, а сталь, закупленная лично маркграфом Гибралтаром.
— Возвести временное здание всего за семь дней и одновременно начать строительство основного... Поразительно.
— Разве комнат не хватает для размещения принцесс?
— ......
— Вы выглядите недовольным. Что ж, вашему отцу пришлось несладко во время учебы в академии.
Дама Менте кивнула, словно всё поняв.
— Стоило ему открыть шкафчик, как оттуда вываливались любовные письма. Девушки преследовали его даже до уборной. Одна юная леди даже переоделась мужчиной и пробралась в общежитие.
— И Отец просто позволял этому происходить?
— Нет. Поначалу всё было иначе. Но когда барьеры, защищавшие его, перестали работать, ситуация изменилась.
Дама Менте изобразила руками движение вверх-вниз.
— В то время его невеста, леди Кармен, отваживала от графа всех женщин, но после того как помолвка была расторгнута и он переключился на вашу мать, все ринулись в бой.
— Как только его сердце изменилось, они решили, что у них тоже появился шанс?
— Именно так. И из-за этого мне тоже пришлось нелегко.
— Дама Менте?
— Я состояла в студенческом совете.
— А.
Я понял.
При таком хаосе в академии администрации наверняка приходилось туго.
— Маркграф, вероятно, не хочет, чтобы вы прошли через подобные трудности.
— Разве не наоборот? «Ты тоже должен познать тяготы жизни».
— Если бы дело было в этом, разве он не подождал бы до семнадцати лет, прежде чем отправить вас в академию? Кто пожелает своему сыну страданий больше, чем испытал сам, или даже больше?
— Императорская семья?
— А, точно. Они бы пожелали. Как это у них говорится...
— Лев сбрасывает своих львят со скалы. Так нынешний Император сказал кронпринцу.
Они должны взрослеть сильными с ранних лет.
Таков принцип императорской семьи.
— На самом деле, львы так не поступают.
— Правда? Об этом писали в газете?
— В газетах немало информации. Как насчет того, чтобы почитать их вместе?
— Не стоит. Рыцарю нужно лишь хорошо владеть мечом, а стражу — просто защищать, верно? Я уже слишком стар, чтобы учиться чему-то новому~
Дама Менте шутливо махнула рукой.
— По возрасту я вам как дядя. Или нет, скорее как тетя? Ха-ха.
— Я ничего не скажу.
Даже если она шутит об этом, лишние расспросы могут навредить мне.
— Давайте вернемся к приюту. То здание, которое строит Отец, вероятно...
— Для детей, находящихся под опекой Нуара?
— ...Да?
Наши мысли не совпадают.
— Разве не для новых сирот, поступающих в приют? Дама Менте. Вы ничего не слышали?
— Нет, я ничего не слышала, но речь ведь о настоящих девочках-сиротах, которые прибудут на этот раз. Им всем около десяти лет, не так ли?
Это правда.
Но всё же...
— Разве не лучше было бы поселить девочек в каком-нибудь более приятном месте? Даже если оно деревянное, для них это станет хорошим опытом.
— ...Мне придется обсудить это с Отцом.
Как человек, отвечающий за приют.
В кабинете.
— Дама Менте так сказала?
— Да.
— Трудно говорить свободно.
— Я довольно хорошо знаком с внутренними делами особняка. Особенно с приютом, я проверяю его каждый день.
Я встретился с Отцом в его кабинете, чтобы предъявить ему свои доводы.
— Правда ли, что вы отдаете комнаты в приюте девочкам, прибывающим из Империи?
— Это верно.
— Тогда нынешним детям придется освободить свои комнаты.
— Мы просто проводим отсев.
Отец пододвинул ко мне список с довольно суровым выражением лица.
— Вместимость ограничена, как и бюджет. Ты говорил, что у тебя есть способ использовать этих детей, но правильно отсеять тех, у кого нет потенциала, как можно раньше.
— Это отличается от того, что я слышал. Я думал, временное бревенчатое здание предназначено для кандидатов в рыцари под началом Нуара.
— Я планировал его для тренировок на выносливость. Но это также правда, что я хочу оптимизировать численность.
Отец уже обвел красными чернилами несколько имен в списке.
— Если эти дети освободят комнаты, появится место для таких, как Этан Цезарь.
— ......Я понимаю.
Отец планирует эффективное управление персоналом.
— Убрать всех обычных детей и заполнить их места теми, у кого есть потенциал.
— Если у вас есть альтернатива, давайте выслушаем.
— Некомпетентные, или те, у кого есть выговоры, или те, чье поведение не подходит для приюта. Несомненно, желательно исключить этих детей.
Мы растим этих детей не из любви, а чтобы использовать их против нашей страны.
— Но если мы просто прогоним их вот так, велика вероятность, что эти дети затают обиду на Гибралтар.
— Они едва ли стоят беспокойства.
— Если эти дети раскроют врагу подробности повседневной жизни в Гибралтаре, эта тривиальная информация может привести к плану. Плану убийства.
— Хм...
Мне не нужно распространяться дальше; Отец поймет суть моих слов.
Даже если исключенные дети просто опишут планировку приюта, это может немного помочь убийцам.
— Поэтому, даже если мы исключим этих детей, мы не можем отпустить их с враждебностью.
В будущем у Гибралтара будет много врагов, и нам не стоит множить их изнутри.
— Так что, если мы собираемся их исключить, лучше сделать это так, чтобы это принесло пользу Гибралтару. О, не работорговлей, конечно.
Отец на мгновение вздрогнул, поэтому я слегка кашлянул, чтобы перенаправить его внимание.
— Дети из этого списка либо посредственны, либо лишены таланта для этого приюта. В них не стоит вкладываться.
— Верно. Как ты планируешь их «продать»?
— В горе, кишащей тиграми, лиса — лишь жалкий прихвостень, но окажись она среди кроликов — и сразу станет местным тираном.
Я указал на карту королевства, украшавшую стену кабинета.
— По всему королевству открываются новые приюты. Мы можем отправить их туда.
— Отправить их?
— Да. Эти «лисы» могут и не знать многого, но они прекрасно разбираются в системе и работе этого приюта. Мы продадим этот опыт.
— ...Я недавно узнал о корпорациях в Империи.
Отец указал на камеру и книги на имперском языке, лежавшие на его столе.
— Существует концепция «управляющих филиалами», которых отправляют в каждое отделение, ты предлагаешь перенять это?
— Именно так.
Дети, воспитанные в приюте Гибралтара, имеют от трех месяцев до трех лет опыта жизни в приюте.
— Новые приюты растут по всему Ностралю, как грибы, но ими не управляют так, как нашим.
— Они бросают семена в нетронутую землю, надеясь, что те прорастут Мировым Древом, как в Эльфийском Лесу.
— Да. Мы продадим им эту систему. Операционные методы, которые мы выстраивали три года. Через детей, которые жили и получили этот опыт в приюте.
И этот опыт бесценен, нечто невообразимое для других приютов.
— Назовем их «Управляющими приютами»?
— Это имперский термин?
— Да. Или, чтобы было понятнее, как насчет «стюардов»? Эти разбросанные по разным местам стюарды будут поддерживать работу приютов и отбирать талантливых детей.
— ...И отправлять этих отобранных детей в Гибралтар?
— Пожив в логове тигров, стюарды инстинктивно поймут.
Кролик ли это, на которого можно поохотиться.
Или тигренок, который может вырасти и сожрать меня.
— Есть также метод «продажи» людей, но лучшим исходом было бы, если бы они распространили благоприятное мнение о Гибралтаре по всему континенту.
— Мнение.
— Да. В конечном счете, цель состоит в том, чтобы распространять дурные слухи о некомпетентном короле...
Будь то измена или предательство, мы позаботимся о том, чтобы королевство не было слишком шокировано, когда мы свергнем короля.
— Просто распространив слово о положении дел в Гибралтаре, они уже сыграют свою роль. Сконцентрированную вокруг Нуара.
Если талантливые дети из приюта будут помещены рядом с Нуаром.
— Благодаря тому, что у стюардов приюта будут связи среди знати, эти истории будут доходить до них напрямую.
— Да. Более того, если они будут регулярно обмениваться письмами и сумеют это показать? Знать, тайно читающая эти письма и понимающая ситуацию в Гибралтаре?
— Всё зависит от того, как мы напишем это содержимое.
Отец постучал пальцами по столу и закрыл глаза.
— Кажущиеся бесполезными сейчас, они становятся еще полезнее в другом месте. Действуя как разведчики и шпионы.
— Самое главное, чтобы они работали на Гибралтар из искренней гордости, даже не зная, что они шпионы. Эта гордость становится лояльностью.
— ...Грей.
Отец перестал стучать и посмотрел на меня.
— Как и ожидалось, я оставлю это тебе.
— Спасибо. Тогда...
— Однако я всё еще хочу продолжить переселение детей во временное здание. Твоя мать настаивает, что мы не можем дать девочкам убогое пространство.
— ......
— Тебе это не нравится, потому что это мнение твоей матери?
— Не в этом дело.
— Тогда...
Отец вдруг начал быстро стучать пальцами по столу, словно нервничая.
— Я попробую уговорить Шарлотту.
— Да?
— Правильно заботиться о девочках, но мы не можем игнорировать существующую систему. Это почти как выгнать старших и позволить новичкам занять их место. Шарлотта в какой-то мере поймет.
— ......
Возможно, это впервые.
Впервые Отец принял мою сторону, а не сторону Матери.
— Как трогательно.
— Из-за этого?
— Да.
Это был пустяковый вопрос, но это был момент, когда я ясно почувствовал, что вещи отличаются от прежних.
— На самом деле, у меня была та же мысль, что и у тебя. Поселить девочек из Империи во временном здании. Шарлотта воспротивилась, когда я упомянул об этом.
— Потому что они девочки? Что ж, если это идея Матери...
— Нет. Из-за тебя.
— ......?
Отец постучал по чайной чашке в своей руке с непринужденным выражением лица.
— Она сказала, что если мы соберем всех девочек в одном месте, они могут образовать фракции и драться за то, кто достанется тебе.
— ......
— Вместо этого она предложила рассредоточить их по разным комнатам, а затем интегрировать в приют, чтобы они не могли образовать фракции.
— Хм.
Как и ожидалось.
— Разве не мой долг как ребенка — следовать желаниям Матери?
Возможно, женщина лучше понимает женщин.
— Мне понадобится некоторое время, прежде чем в здание прибудет мебель. Я подумаю об этом и дам знать, как только приму решение.
Несколько дней спустя.
— Юный господин. К вам посетитель...
— Посетитель? В этот час?
— Да. Маркграф просил вас прийти как можно скорее...
— Отец просил? Кто бы это мог быть?
Я чуть не вздрогнул от неожиданного прибытия сироты.
— Принцесса Нариа.
— Я не принцесса Нариа, юный господин.
Под потертой плетеной шляпой — коротко остриженные золотистые волосы.
Потертый жилет и штаны на подтяжках с заплатками.
Но характерные зеленые глаза и бледную кожу было не скрыть.
— Значит, ты сирота.
— Да. Я сирота без отца и матери. Я сделаю всё, что вы попросите.
— Нет.
— Пожалуйста, приютите меня.
Принцесса, пришедшая без предупреждения...
— Меня зовут «Джейбез».
Заявила, что она сирота, не оставив и следа от имени Нариа.
— Я выросла без отца, и моя мать бросила меня здесь. Пожалуйста, сжальтесь.
— ...Королева Кармен что-то сказала или прислала?
В комнате были только мы с Отцом.
— Да.
Принцесса Нариа нервно вытащила конверт и протянула его Отцу.
— Моя мать оставила меня здесь с этим.
— Выражение «бросила»...
— Простите, маркграф. Я продолжаю говорить это, чтобы постоянно напоминать себе, что я сирота.
— ...Зачем они маскируют принцессу под сироту и отправляют ее в Гибралтар вот так...
В тот момент, когда Отец вскрыл конверт, его лицо помрачнело.
— Этот сумасшедший ублюдок.
— Отец?
— Смотри.
Отец протянул мне письмо, и по моей спине пробежал холодок, когда я прочитал поспешно написанные слова королевы Кармен.
Пьяный Святой Джо пытался убить принцессу Нарию.
— Мор гания слишком близко к столице; они не могут защитить меня. Если безумный король узнает, он примчится в Мор ганию и потребует выдать меня.
Принцесса Нариа глубоко поклонилась под углом в девяносто градусов.
— Пожалуйста, позвольте мне остаться здесь на время, даже если это будет лишь временно. Ваше превосходительство, маркграф.
Мельком я заметил на шее принцессы Нарии шрам, похожий на след от ножа.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальный злодей из Вероломной семьи — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.