Глава 14
Снежное полеБыло что-то тревожное в том, как все на этой так называемой встрече выглядели так, будто им нечего терять. Честно говоря, если бы я не услышала несколько знакомых имён, намекающих на их настоящие личности, я бы подумала, что здесь собрались худшие люди в стране.
В обычном мире, я уверена, к ним обращаются как к CEO или президентам каких-то компаний. Но все они были ещё большими лицемерами, чем Ли Сольвон.
— Пойдём со мной.
С первого взгляда было ясно, что он направляется не ко входу в особняк, а глубже, внутрь. Я быстро отступила назад.
— Я не пойду. Сказала же, что больше не хочу здесь оставаться!
— Как ты собираешься уйти? Здесь нет машины.
— Тогда вызови такси!
— Ты правда думаешь, что такси приедет сюда в такой час?
Для человека, который, вероятно, никогда сам не водил машину, всегда полагаясь на личного водителя, он оказался на удивление точен. Судя по тому, как пустынны были дороги по пути сюда, это не то место, где такси часто проезжают. Да и телефона у меня не было — мне официально не разрешалось его носить. Даже если бы я тайком позвонила, я не знала ни района, ни даже адреса, чтобы вызвать такси.
И Ли Сольвон явно не собирался помогать мне добраться домой.
Даже если бы я каким-то образом вернула телефон и вызвала полицию, это имело бы значение только после того, как я нашла бы способ безопасно сбежать.
У всех здесь были влиятельные связи. Если бы я сейчас безрассудно попыталась их разоблачить, велик был шанс, что меня заставят молчать ещё до того, как я смогу отомстить за Ынсэ.
Не так давно, после того, как они сделали с той женщиной, мужчины просто отмахнулись, сказав: «Ли Чжэгван разберётся».
Обычные люди никогда бы так не подумали. Их извращённый образ мыслей был глубоко тревожащим. То, что они пришли к такому выводу так быстро, почти без обсуждения, заставило меня задуматься — возможно, это произошло не в первый раз.
Сейчас моя безопасность была важнее всего. Мне нужно было стать как воздух — незаметной, невидимой для всех.
Даже если водитель уехал домой, оставь он хотя бы машину — я бы не раздумывая спряталась в ней на ночь.
— Ну и ну. Кого это мы здесь видим? Ли Сольвон?
Неожиданно сзади раздались шаги приближающейся группы. Первый голос был незнаком, но шаги, окружившие меня со всех сторон, я узнала. Один, два, три, четыре, пять. За долю секунды мой слух зафиксировал количество людей. Их было на одного больше, чем раньше, но я была уверена.
Я знала, кто они — те самые мужчины, что были со мной в комнате незадолго до этого.
В отличие от западной музыки, где используют стандартные нотные листы для записи композиций, в традиционной корейской музыке нет фиксированной нотации. Хотя иногда заимствуют системы вроде чонганбо* или западной нотной грамоты, они служат лишь минимальными инструментами сохранения.
Они не могут передать остаточное звучание и эмоциональные нюансы, рождённые нежными вибрациями шёлковых струн каягыма.
*корейская мензуральная нотация, изобретенная в XV веке. Длительность нот определяется не только их формой, но и их положением в определенном пространстве.
Будучи исполнительницей каягыма, мне не оставалось ничего, кроме как часами запоминать на слух придворную музыку или мелодии санджо*, передаваемые только через исполнение учителя. Мой слух от природы был острее и точнее, чем у обычного человека.
*стиль традиционной корейской инструментальной музыки. Он исполняется солирующим инструментом в сопровождении барабана. В качестве солирующего инструмента может выступать каягым. Санджо возникло в конце XIX века из шаманской музыки.
И теперь эти опасные мужчины снова собрались в одном месте. Удушающее чувство страха сомкнулось вокруг меня.
Если мои чувства к Ли Сольвону были пропитаны обидой и гневом, то эта группа мужчин, только что совершивших нечто чудовищное с той женщиной — и оставшихся при этом совершенно невозмутимыми — напомнила мне то, что я пыталась игнорировать: запах крови. Лёгкий смрад смерти, въевшийся в моё тело вместе с водой.
А что, если они небрежно бросят что-то вроде: «Почему она вся мокрая?» — и привлекут ко мне ненужное внимание? Что, если они учуют запах крови той женщины на мне и начнут задавать вопросы?
От страха у меня задрожали зубы, и я сжала челюсти. Я заставила себя дышать поверхностно, прижала язык к нёбу и сжала колени, чтобы тело не тряслось, но тщетно. Даже если мужчины позади ничего не заметили, Ли Сольвон — определённо да. Он, вероятно, прочитал каждую эмоцию, мелькнувшую на моём лице.
И пока я пыталась взять себя в руки, мужчины уже приближались.
Затем зрение внезапно померкло. Ли Сольвон снял пальто, накинутое поверх костюма, и набросил его мне на голову.
— Я уже думал, мне мерещится из-за выпитого. А? Что привело такую важную персону в это место?
Мужчина с ленивой, шаркающей походкой подошёл к Ли Сольвону.
Я не видела его выражения — он повернулся ко мне спиной — но в его тоне чувствовалось не просто светское общение. В нём сквозила язвительность, что-то колючее под поверхностью.
— Как поживают тётя и дядя?
Только после этого вопроса я поняла — перед нами был Ли Чжэгван.
— Спасибо, как всегда, хорошо.
В ответе Ли Сольвона было сложно распознать эмоции. Да и с накинутым пальто я не видела его лица.
— Ну, с таким сыном, конечно, хорошо. О тебе в последнее время только хорошее слышно, а? Проект Культурного фонда идёт отлично, да ещё и говорят, ты станешь зятем депутата Хо. Некоторым везёт по жизни — упадёшь лицом в грязь, а окажешься на коленях у девственницы. Поздравляю.
— Благодарю.
Голос Ли Чжэгвана то повышался, то понижался, тогда как Ли Сольвон оставался неизменно спокойным. Застряв посередине разговора, пропитанного скрытыми намёками, я замерла, как манекен, не смея пошевелиться.
— А это кто?
После нескольких фальшиво-поздравительных реплик, призванных прощупать Ли Сольвона, внимание Ли Чжэгвана переключилось на меня.
— О, довольно высокая.
Он не назвал имя Хо Ёнсо, но мне было очевидно — он думал именно о ней.
Напряжение в воздухе сгустилось.
Когда мы учились в одной школе, Хо Ёнсо часто критиковали за невысокий рост, говорили, что пропорции у неё неидеальные. Даже сейчас, будучи солисткой труппы «Хани», её телосложение мало изменилось.
— Высокая и стройная, даже со спины. Говорят, истинную красоту видно по силуэту, так зачем же так прятать лицо?
Ли Чжэгван откровенно выражал любопытство к моей внешности.
Я молчала, стоически вынося его пристальное внимание. Даже беглого взгляда вокруг было достаточно, чтобы понять истинное предназначение этого особняка — место, где люди сбрасывали маски и предавались самым низменным инстинктам.
А Ли Чжэгван был хозяином этого праздника непотребства. Показывать свое лицо такому человеку не сулило ничего хорошего.
— Но что-то знакомое в вашей спине...
Ынсэ... нет... Неужели он узнал?
Грудь сжало от сдерживаемого крика, готового вырваться наружу.
— Вы же меня знаете, правда, агасси?
Когда я не шелохнулась, Ли Чжэгван легонько хлопнул меня по плечу.
Намерение было очевидным — он хотел, чтобы я обернулась. Его тон в отношении меня тоже изменился.
Если Ли Сольвон был холоден, то Ли Чжэгван излучал опасность — ту, что балансирует на грани закона.
Я окаменела, вцепившись в полы пальто еще сильнее. Сердце бешено колотилось.
— Вы ошибаетесь.
Все произошло мгновенно. Ли Сольвон перехватил руку Ли Чжэгвана.
— Моя спутница очень застенчива.
Но на этом он не остановился. Ли Сольвон резко притянул меня к себе. Потеряв равновесие от неожиданности, я невольно оказалась прижатой к его груди.
— Да что ты? Стеснительная, говоришь... Не самый типичный гость для этих мест. Но это легко исправить.
Чуть выше приподнятого воротника я увидела, как рука Ли Чжэгвана подносит к нам стакан.
— Выпейте это. Поможет успокоиться. Сразу полегчает.
Большой бумажный стакан был доверху наполнен "Purple Lean", жидкость слегка плескалась. Этот искусственно-яркий фиолетовый цвет никогда не казался таким угрожающим. Разве фиолетовый не был традиционным цветом яда? Это было даже страшнее, чем требование показать лицо.
Сердце бешено колотилось. В испуге я инстинктивно прижала руку к груди и случайно ощутила под пальцами жесткий, словно каменная плита, рельеф мужского торса.
По какой-то нелепой причине меня охватило чувство вины, будто я совершила что-то неприличное, и нервозность нарастала.
Неловко теребя поднятую руку, я растерянно искала, куда бы ее деть, и уже собиралась сложить за спиной, как Ли Сольвон резче притянул меня к себе, плотнее прижав к груди. Сердце забилось еще беспорядочнее. Он наверняка чувствовал эти вибрации, но поделать я ничего не могла — оставалось лишь покорно ждать разоблачения.
— Ли Сольвон, выпей и ты.
В этом особняке "Purple Lean" был распространен больше воды. Не дав нам опомниться, Ли Чжэгван тут же вернулся с двумя стаканами и сунул их нам.
— Да ладно, берите. У вас же руки пустые — хозяину это совсем не лестно. Что, моя вечеринка вам не нравится?
В его тоне сквозило упрямство.
Пока все вокруг теряли человеческий облик в этом грязном угаре, мы вдвоем стояли особняком — трезвые, с незамутненным сознанием. Это не могло не вызывать подозрений.
Меня тоже удивляло: если я избегала "Purple Lean" из чистого страха, то почему этот мужчина оставался таким отстранённым? Неудивительно, что Ли Чжэгван счел нас подозрительными.
Проблема была в том, что я не представляла, как выпутаться из ситуации. Машина уже уехала, телефон Ынсэ я не забрала. Фактически, я была заперта в особняке до утра, пока шофер не приедет за мной.
Я начала паниковать: что, если мы навлечем на себя еще больше бед, оскорбив хозяина, Ли Чжэгвана?
Загнанная в угол, я ощущала лишь нарастающий ужас.
— Без проблем.
Ли Сольвон спокойно взял стакан и осушил его одним глотком.
— Ты...
Сумасшедший. Настоящий безумец.
Я резко подняла голову, шокированная, но он одной рукой прижал мой затылок, не давая пошевелиться. Даже договорить не успела — лицо уткнулось в его грудь.
П.п. Агасси. Буквальное/Историческое значение: Означает "молодая незамужняя женщина", "девушка", "барышня". В современном корейском обществе, особенно среди молодых женщин, обращение "아가씨" часто воспринимается негативно. Как будто говорящий смотрит свысока, считает женщину "маленькой девочкой" или несерьезной. Ассоциируется с устаревшими представлениями о роли женщины.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Снежное поле — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.