Глава 145: Бессмертное вино Янцюань

Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь
«Значит, вы ищете снежный лотос, чтобы спасти жизнь. Если дело в этом, то это несложно. Сейчас у меня его нет, но сокровищ у семьи Сяо множество. Когда прибудет моя домашняя стража, мы непременно щедро одарим вас, чтобы отплатить господину Лю за спасение жизни».
Сяо Баоцинь из Ланьлина была не только несравненной красавицей, но и говорила изящно и складно; в ней не было высокомерия знати и богатых родов, и воспитание чувствовалось сразу.
А вот княжна Шигуй из страны Кан сидела у стола и молча, сердито смотрела на Те Даня голубыми глазами.
Возможно, она считала: раз уже раскрыла свое благородное происхождение, Те Дань, этот домашний раб Дворца Снежной Горы, должен немедленно пасть к ее ногам. Поклясться в верности и сопроводить ее к Трем Созвездиям. Иначе просто непостижимо...
В общем, эти две дамы из высоких домов, выросшие под защитой, разумеется, не собирались босиком бродить по ледяному снегу. Поэтому сейчас они временно застряли на этом корабле-сокровище, ожидая, пока домашняя стража, рассеянная нападением демонов, снова соберется, и наняли господина Лю дальше обеспечивать их безопасность.
Те Дань сидел в каюте по другую сторону ширмы и холодно сказал:
«Я тщетно ищу свою младшую сестру в горах Инь. Если семья Сяо сможет помочь, я непременно отплачу за вашу милость».
Сяо Баоцинь изящно улыбнулась и сказала:
«Мы полагаемся на защиту господина Лю, так что о вашей отплате речи быть не может. Если кому и выражать благодарность, то нам».
«Это Бессмертное вино Янцюань, приготовленное моей семьей. Оно согревает тело, защищает от холодного ветра и инея, а по силе равно десяти годам упорной культивации. Пусть это будет малым знаком нашей благодарности. Прошу, попробуйте».
Две служанки принесли закуски и фрукты, а вместе с ними это Бессмертное вино, чтобы все могли отведать.
У Бессмертного вина Янцюань и впрямь был завораживающий аромат. Сяо Баоцинь первой отпила, но из-за недостаточной культивации не смогла поглотить поразительную Духовную Ци в вине. Очень скоро тело ее слегка вспотело, намочив халат и юбку, а винный аромат в комнате смешался с тонким, долгим благоуханием.
Сяо Баоцинь покраснела, испугавшись неловкости, и украдкой огляделась. Лицо ее стало еще ярче, словно распустившийся пион, живой и пленительный.
К счастью, никто на нее не пялился. Две смертницы стояли перед ширмой, глядя внутрь и полностью насторожившись против любой непочтительности Те Даня к их госпоже.
Шигуй прикрыла лицо рукой и молча пила. Однако ее телосложение явно было лучше: она не вспотела и не покраснела. Она оставалась холодной, как лед, спокойной, как снег, и ни капли не изменилась в лице.
Те Дань тоже пил осторожно: одновременно вливал в глоток Сюаньминскую Ледяную Ци, застывал Бессмертное вино во рту и оборачивал его даосской энергией, прежде чем проглотить, остерегаясь возможного яда.
Шигуй, сохраняя бесстрастное лицо, под действием вина заговорила:
«Наш ван щедро обращается с вашим Дворцом Снежной Горы и богато вас награждает. Почему ты игнорируешь меня? Думаешь, княжна Баоцинь красивее, или уже примкнул к тому чжуншаньскому волку?»
Те Дань посмотрел на нее.
«Дворец Снежной Горы действительно не только предал страну Кан и вступил в союз с Каменным Драконом, но и открыл печать Подавления Демонов, чтобы вместе с Демоническим Кланом двинуться на юг, в Центральные Равнины».
«Что! Ты и правда примкнул к мятежнику!»
Шигуй резко встала.
«Ты пришел навредить мне!»
Те Дань: «...»
Сяо Баоцинь взглянула на лицо Те Даня и мягко посоветовала:
«Княжна, вероятно, неправильно поняла. Если бы они были преследователями, разве стали бы помогать нам, а потом садиться выпить? Судя по тому, что господин Лю называет маркиза Чжуншаня по имени, он тоже недоволен мятежом предателя и тем, что Дворец Снежной Горы помогает злодеям. Иначе зачем ему спасать нас здесь? Он бы уже помогал повстанческой армии, разве нет?»
«Молодой господин Лю проницателен и сообщил нам такой секрет секты, заговор мятежников и демонов. Я должна как можно скорее написать Трем Созвездиям и Двенадцати Странам, чтобы они подготовились. Я, скромная женщина, поднимаю за вас кубок от имени всего мира».
С каких пор у тебя есть право представлять весь мир...
Ладно, он все равно их предупредил. Оставалось надеяться, что люди влиятельных родов хоть что-то подготовят и не продолжат терять сотни тысяч солдат при вторжениях демонов, оставляя трупы по всей земле.
Те Дань невозмутимо выпил чашу, все еще удерживая вино Ледяной Ци.
Шигуй холодно фыркнула.
«Думаешь, можно просто сообщить и умыть руки? Разве не вы, мужчины, устроили весь этот хаос? Если ты герой, разве не должен одним мечом зарубить виновников, вредящих миру? Как выпивка с женщинами спасет Поднебесную!»
Она в гневе ушла во внутреннюю каюту.
Те Дань не стал обращать на нее внимания и просто выпил еще чашу.
Сяо Баоцинь подала знак: одна из служанок последовала за княжной охранять ее, а другая убрала ширму.
«Господин Лю, не принимайте близко к сердцу. У людей благородного рождения, у вассальных княжон, нрав всегда такой».
«И, думаю, вы уже догадались: положение в стране Кан тяжелое. Все чиновники при дворе боятся перейти к врагу, и ситуацию уже не повернуть».
«Чжуншаньский предатель открыто поднял мятеж и вот-вот провозгласит себя императором. Я прибыла сюда по приказу, чтобы вывести княжну из опасности».
Те Дань перевел на нее взгляд.
«Я слышал, что гун Кан способен; нынешняя сила страны Кан — результат его тщательного накопления, и все военные механизмы созданы его руками. Почему же теперь все рушится из-за одного Каменного Дракона?»
Сяо Баоцинь вздохнула.
«Я чужая из Чжэньчжоу, мне не стоит много говорить. Возможно, правитель страны Кан просто слишком стар».
«Государь и наследник темны умом и беспомощны, неспособны вести за собой. Подчиненные, конечно, пойдут за самым сильным. Весь мир таков».
«Ах, еда остыла, прошу, угощайтесь. Это блюда Чжэньчжоу, слегка сладковатые. Не знаю, придутся ли они вам по вкусу».
Сяо Баоцинь была довольно разговорчива: она больше не упоминала тяжелые дела и продолжала пить с Те Данем, с румяными щеками говоря:
«Господин Лю, у вас действительно огромная выдержка. Вино Янцюань крепкое, лучше всего идет с зелеными финиками. Попробуйте».
Те Даню было о чем спросить, поэтому он вежливо сказал:
«Благодарю госпожу за гостеприимство».
Сяо Баоцинь игриво пожурила его:
«Когда вы зовете меня госпожой, я будто старею. Дома я тринадцатая по старшинству, зовите меня Тринадцатая госпожа».
Те Дань немного растерялся: зачем ему звать ее Тринадцатой госпожой, если они чужие люди...
Сяо Баоцинь заметила его молчание и мягко продолжила, смущенно извиняясь:
«Простите, я плохо держу вино и сказала лишнее. Накажу себя чашей».
Раз уж другая сторона наказала себя чашей, Те Дань не видел причины отказываться и выпил вместе с ней.
Он и не знал, что Сяо Баоцинь хорошо подготовилась. Держа винную чашу, с раскрасневшимся лицом она приблизилась к нему.
«Господин Лю, вы правда умеете пить. К сожалению, у меня уже кружится голова, еще немного — и я могу лишиться чувств. Простите, что не смогу больше составить вам компанию».
«Пусть это будет наша последняя чаша. Прошу, попробуйте эти блюда».
После нескольких уговоров Те Дань понял, что его втянули в выпивку.
Бессмертное вино, закаленное в лед, постепенно оттаяло у него в животе. Его сила уже не могла подавить его, вино смешалось с Истинной Ци и переваривалось в желудке, разносясь по телу с Истинным Дыханием и Эссенциальной Кровью. На миг Те Дань почувствовал легкое головокружение.
Надо признать, это вино Янцюань и впрямь было необычным. Не зря его называли Бессмертным вином: вкус радовал язык, а стоило чуть ослабить бдительность, оно текло вниз мягко и легко. Те Дань без колебаний осушил еще одну полную чашу.
Сяо Баоцинь увидела, что Те Дань искренне наслаждается вином, и глаза ее засияли радостью. Она взяла у служанки нефритовый кувшин, наклонилась ближе и сама налила ему.
«Господин Лю, вы действительно умеете пить. Я с детства любила вино, но сил много пить не хватало, поэтому всегда искренне восхищалась теми, кто умеет. Каким бы хорошим ни было Бессмертное вино, ему нужен ценитель. Раз вам нравится, выпейте еще».
Те Дань впервые попробовал настоящее Бессмертное вино и вдруг почувствовал, что все прежнее питье с ним не сравнится. Сам того не заметив, он снова повторил прежний порядок и осушил еще три чаши.
Сяо Баоцинь все больше радовалась, села совсем близко к Те Даню, коснувшись его руки, наливала вино и шептала благоухающие речи.
«Господин Лю необычайно талантлив, достиг Пути Золотого Ядра, редкий выдающийся мужчина. Ради спутницы Дао вы рискуете жизнью, ради других подаете предупреждение, поистине благородны и доблестны. А с такой выдержкой в вине вы настоящий герой. Младшая сестра выпьет с вами чай вместо вина».
Те Дань без стеснения пил, а Сяо Баоцинь наливала рядом; казалось, Нефритовый Нектар бесконечно льется из кувшина.
Сяо Баоцинь ловко пользовалась серебряными палочками, чтобы класть Те Даню еду.
«Пить одно вино вредно. Эти свежие фрукты и бессмертные блюда превосходны; попробуйте побольше. Если понравится, я велю упаковать еще».
Хотя Те Дань любил выпить, сознание он сохранял. После чаши за чашей он почувствовал неладное, схватил Сяо Баоцинь за запястье и, прищурившись, посмотрел на нее.
«Ты хочешь о чем-то спросить? Или что-то замышляешь против меня?»
Сяо Баоцинь жестом успокоила служанок, которые уже едва не вытащили мечи, велела им выйти, а потом с улыбкой наклонилась к Те Даню.
«Господин Лю неправильно понял. Это Бессмертное вино Янцюань действительно настоящее Небесное Сокровище. Разве вы сами не почувствовали?»
Те Дань и впрямь это ощутил. Сяо Баоцинь говорила правду: каждый глоток нес глубокую даосскую энергию, равную десяти годам усердной культивации. Именно поэтому он пил без остановки.
После стольких чаш теплая янская энергия заполнила его меридианы и точки, заставляя его кровь волноваться.
Сяо Баоцинь мягко коснулась бедра Те Даня, обмакнула пальцы в пролитое на него вино, высунула язык и легко слизнула каплю с кончика пальца. Глаза ее были влажными, как вода; держа во рту глоток сладкого нектара, она медленно наклонилась к Те Даню.
«Такое прекрасное вино господину Лю не стоит тратить зря...»

Комментарии

Загрузка...