Глава 110: Борьба
Тайные Летописи Главы Секты Меча БейчэньТе Дань снял железное доспехи и уселся на медных ступенях Платформы Железного Странника. Он погружался в струящуюся кровь дракона, питья и очищая тело.
Хотя истинный дыхание Драконьего Огня мог сжигать камень и поглощать железо при касании, Те Дань все же мог использовать Божественный Навык Кровавого Нефрита. Через поры и внутренние органы он поглощал суть крови демонского водяного дракона, восполняя Ци, восстанавливая Тело Дао и возвращаясь к своему предельному уровню.
Действительно, Те Дань снова и снова восстанавливал свой максимальный бойцовский потенциал.
Сознательно говоря, Божественный Навык Кровавого Нефрита, переданный Сектой Божества, действительно могуществен. С помощью дважды активированного Техники Ускорения, достаточно было разогнаться и уничтожить демонических божественных чудовищ, чтобы полностью поглотить кровь и восстановиться, выдавая полный боевой потенциал и продолжать сражение. Бой, бой, бой, убийство, убийство, убийство, бесконечное сражение.
К тому же, Те Дань почувствовал, что после уничтожения еще одного драконьего зерна Техника Кровавого Нефрита эволюционировала снова.
Оказалось, его догадка была верной. После прошлого омовения кровью Цю Ню Техника Кровавого Нефрита заметно продвинулась в культивации, и сейчас произошло то же самое. Похоже, прорывы в техниках Божественной Секты устроены до предела просто: не нужны редкие Небесные Материалы и Земные Сокровища, достаточно полагаться на кровь.
Просто проявляется чистая и непосредственная сила. Чем больше он неустанно ищет великих водяных драконов и демонических драконов, тем больше бьется! Бей до тех пор, пока они не взорвутся! Тренировка Духового Искусства телесного Дао может быть бесконечно улучшена в кровавых боях! Бесконечно эволюционировать!
В отличие от этого, Ци Меча Девяти Светил его собственной секты и Эмбрион Меча Тайбай из-за нестабильной основы требуют большого количества материалов, богатых Ци Божественной Ган. Их нужно медленно очищать и ковать, восстанавливая фундамент, а это долго и тяжело. Поэтому сейчас именно это стало его слабым местом...
В этот момент раздался звук копыт лошади. Те Дань поднял голову и увидел Хуань Тяньюаня, который ехал по главной улице города.
Как ты не погиб...
Те Дань думал, что этот парень был взорван предыдущим выстрелом, но видимо и ему помогает удача.
Хотя действительно, Хуань Тяньюань был весь в кровоподтеках, одежда была изорвана, а тело покрыто пылью, словно только что выбрался из руин башни, чтобы помочь.
Увидев, что Те Дань невредим, он широко улыбнулся, обнажив набор белых зубов,.
«Брат Те! Мы снова встретились!»
Те Дань посмотрел на него, указывая на окрестности кровью дымящегося демонического водяного дракона:
«Хочешь умыться? Это полезно для тела»
«Хорошо!»
Хуань Тяньюань тоже слез, собирая слегка прохладную драконью кровь, чтобы вытереть его тело, и весело хихикнув:
«Это редкий шанс сражаться бок о бок с братом Те, переживая жизнь и смерть вместе, уничтожая этого злого водяного дракона для народа!»
У нас с тобой есть связь при встрече — если нет ничего срочного, почему бы не прийти ко мне выпить!
Услышав, что есть вино, Те Дань, который тоже проголодался, кивнул.
Что? Чжэнь Байюй? Да что с ней могло случиться: будет раздражаться, плеваться и шуметь. Ладно, неважно. Сейчас важнее выпить с новыми друзьями.
Затем Те Дань крикнул, подзывая конный отряд, а Хуань Тяньюань отправился за Копьём Убийства Дракона. Они выкопали драконьи шары и мясо дракона, погрузили всё на коней и решили: раз уж они убили дракона и омылись его кровью, эта удача принадлежит им. Оставшееся мясо оставили здесь, чтобы жители Столицы Е могли съесть плоть чудовища, отомстить и выплеснуть злость, хоть немного возместив потери от демонического дракона.
Тут же Те Дань последовал за Хуань Тяньюанем, подойдя к окраинам городских стен, к двору рядом с городской стеной.
Семья Хуань могла жить внутри города, значит, походила на знатный род. А раз Хуань Тяньюань владел таким Божественным Оружием, как Копьё Убийства Дракона, и мог одним ударом убить демонического дракона, за ним явно стояли семейные наставления, родовая передача и хотя бы достаточно мяса, чтобы натренировать мощное тело.
Но когда они действительно вошли во двор, перед ними оказался пустой и бедный дом. Остались лишь железные шесты, каменные жернова для силовых тренировок и комната, полная потрёпанных, разбросанных книг. В переднем зале всё ещё стояла поминальная табличка: Хуань Тяньюань и правда носил траур.
Хуань Тяньюань объяснил:
— Моя семья изначально жила в столице и была ветвью рода Хуань, но из-за участия в деле принца Ли нас тогда записали в преступный род и переселили в Хэбэй.
— Позже отец много раз отличился на границе, и его назначили Внутренним Историком города Лян. Благодаря этому меня отправили учиться в Столицу Е. Кто бы мог подумать, что на этот раз Королевская Армия потерпит полное поражение от маркиза Чжуншаня...
— Ладно. Победы и поражения на войне обычны, но вражда за смерть отца непримирима. Отплатить государю за милость я могу только своей жизнью.
— Теперь похороны закончены, семейное имущество разошлось, и в доме остался только я. Брат Те, чувствуй себя как дома, не церемонься.
Те Дань не слишком понимал, что такое церемонии. Он вместе с Хуань Тяньюанем нарубил дров, развёл огонь, нанизал драконье мясо на Копьё Убийства Дракона и устроил жарку. Хуань Тяньюань вынес последние кувшины вина, и они с Те Данем ели мясо и пили вино в своё удовольствие.
После недавней ожесточённой битвы оба уже умирали с голоду. Животы пустовали, разговаривать не хотелось, так что они только ели и пили, уничтожили всё привезённое на конях драконье мясо и допили вино семьи Хуань, наконец немного насытившись.
Все эти дни Хуань Тяньюань ходил в траурной одежде и был подавлен, так что теперь наконец смог ненадолго обрадоваться.
Наконец, они убили дракона, спасли мир и делили с другом вино и жареное мясо. Как тут не радоваться? Лишние слова были не нужны: наевшись, они вытерли рты, поднялись с раскрасневшимися лицами и сказали:
«Брат Те, нечего делать, почему бы не поиграть со мной в борьбу!»
Глаза Те Даня загорелись, хотя и немного неловкие, покачав головой.
«Я не знаю как...»
Хуань Тяньюань с громким стуком хлопнул себя по мышцам груди:
«Я научу тебя!»
«Хорошо!»
Эта игра была распространена в Гэньчжоу и популярна среди Бессмертных Воинов. Те Дань видел, как в неё играли в Шофане. Жаль, тогда его не считали человеком, и никто не играл с ним; он мог только завистливо сидеть в клетке и смотреть.
Правила были простыми: дети изображали великую битву прошлого, где армия Бессмертного Досточтимого сражалась с демонами. Один надевал шлем, словно Бессмертный Досточтимый, с мечом или алебардой у уха; другой — маску демона с рогами. Затем оба сходились, сцеплялись руками, сталкивали шлем и рога и мерились силой в борьбе.
Обычно все просто обхватывали друг друга и толкались, пока кто-то не падал; победа засчитывалась броском. В более формальных состязаниях на земле чертили круг как поле боя: нужно было не только показать силу, но и применить приёмы борьбы, чтобы вытолкнуть противника за границу.
Кулак Ган использовать можно, но перед началом нужно объявить: «Кулак Ган, десять слоёв!» Так избегали внезапных атак: все применяли один уровень Доминирующего Тела Кулака Ган, показывая честный бой и победу силой.
Борьба не только убивает время, но и совершенствует овладение властью через соревнование, и за годы таких соревнований понимание и контроль силы обеспечивают, что во время официальной военной подготовки никто случайно не вредит товарищам по команде.
Поэтому почти все мужчины Кулака Ган, которые поднимают железо, играют в эту игру. Даже в смертельных боях с настоящими мечами и клинками они выкрикивают названия атак — это стало привычкой.
Поэтому, когда нарядные знатные учёные и чиновники в одеждах с нефритом и коронами, в сопровождении ярких стражей и военачальников, с барабанами, гонгами и паланкинами выстроились приветствовать героя, спасшего Столицу Е, «Хуань Тяньюаня из Гэньчжоу», они вошли во двор и увидели двух крепких юношей без рубах. Те были только в набедренных повязках, шлемах и масках, потные, сцепившиеся в тесной борьбе.
Они только что омылись драконьей кровью и проходили телесное преображение. Их тела волнами крепли, кожа пылала красным, от них поднимался жар, а пот смешивался с масляным блеском.
Чтобы не потерять контроль над силой, ни один из них не использовал Истинную Ци; это была кожа против кожи, мышцы против мышц, кости против костей, мышцы и мышцы, пот навстречу поту! Держась и блокируя в бою!
«Эй! Брат Те! Ты крепкий!»
«Хм! Ты тоже неплох! Всё ещё не встал на колени!»
«Ха-ха! Я родился с божественной силой! Тренировался на Огне Линчжи и мясном лотосе с детства! Можете нарисовать лук из двадцати сил! Не недооценивайте мои зубы!»
«Какой смысл выпускать после одной ничьей! Мужчине нужна выносливость! Давайте! Примените больше силы!»
«Ха! Брат Те, с твоим теплым приглашением, как я могу не отдать все! Хех! Справишься с этим ходом!!»
«Ух! Давай, не хватило бы сил, нужно больше силы!»
«Урх!»
Это становится немного неловко...
«Кхе-кхе, кто сын семьи Хуань?»
Двум юношам было всё равно; они продолжали поединок, желая выяснить победителя. Наконец Те Дань в маске улучил момент, внезапно убрал силу и применил недавно увиденный приём «Цзехуа». Сила Хуань Тяньюаня провалилась, и Те Дань ловко перекинул его через спину.
«Бах!» С глухим ударом Хуань Тяньюань рухнул на землю, на миг опешил, затем громко рассмеялся, вскочил и хлопнул Те Даня по плечу:
«Интересно! Движение Брата Те было мощным! Первый раз ты победил против меня! Ты действительно нечто!»
Те Дань был прямолинеен: «Этот прием не мой, а Старейшина Сюй»
Хуань Тяньюань почтителен,.
«Старейшина Сюй? Может ли он быть мастером Мистической Секты? Неожиданно даже Горные Мужчины знают о борьбе, восхищении, восхищении...»
Те Дань, «...»
Хуань Тяньюань: «Давай ещё! Научи меня!»
Те Дань: «Хорошо»
«Кхе, кхе, кхе!»
Увидев, что они вот-вот начнут снова, белобородый старейшина поспешно закашлялся и силой вклинился между двумя мускулистыми бойцами.
«Подождите, подождите! Скальп семьи Хуань, вы убили демонического дракона и спасли сородичей города, все приготовили банкет в вашу честь! Быстро оденьтесь, следуйте за нами на церемонию! Народ единогласно рекомендовал вас в качестве командира столицы, ради славы имени семьи Хуань!»
Глаза Хуань Тяньюаня загорелись,.
«Хорошо! Убить зверя! С вином, мясом и положением, которое нужно держать! Брат Те! Пойдёмте вместе!»
Старейшина взглянул на Те Даня, с его приветливым, крепким, блестящим телосложением, слегка кивнув:
«Такой чемпион, Столице Е действительно нужны такие способные воины, как ты Однако, простите мои старые глаза и глухие уши, я не знаю ни одной семьи в Столице Е с фамилией Те? Интересно, откуда берутся предки этого воина...»
Хуань Тяньюань нахмурился и быстро сказал:
«Брат Те сражался рядом со мной в этой битве за убийство дракона, верный спутник...»
Но Те Дань прервал,.
«Я сбежавший раб из Шофан»
Это замечание вызвало переполох среди толпы!
Лица большинства людей почти мгновенно изменились. Лишь немногие сумели сохранить вид, остальные не скрывали презрения, страха, насмешки или зависти. Все тут же зашептались между собой.
Те Дань не беспокоился, ведь в наше время всё было именно так — речь всегда шла о социальных происхождении Даже Мистическая Секта спрашивает, родственница ли ты из Трёх Горной Крови Возможно, только Божественная Секта практикует без различия в классах... Наконец, их техники Тела Дао связаны с Похищением Тела, в конце всё сводится к запутанному беспорядку плоти, какая разница, какая иерархия...
Хуань Тяньюань опешил, потом быстро покраснел от ярости и резко осадил толпу.
«Моя семья тоже была из преступного племени! Если бы мы не слили кровь на передовой, как бы ты мог сидеть здесь и разговаривать!»
С этими словами он отпустил толпу, схватив Те Даня за руку.
«Давай! Брат Те! Не будем убивать настроение! Найдём другое место, продолжим пить!»
«Хорошо!»
Те Дань тоже был вполне доволен и сейчас ленился устраивать насилие. Они с Хуань Тяньюанем сцепили руки, выпятили грудные мышцы и вместе важно направились к выходу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.