Глава 1657: Новые неприятности

Сильнейший Деревенский Маленький Божественный Доктор
Шуйюэ, Цзинхуа и Саша — настоящие подруги, возможно, они хорошо знают Сашу.
Когда Ло Ян вопросительно посмотрел на Шуйюэ и Цзинхуа, они не подали никакого знака.
Это говорит о том, что Шуйюэ и Цзинхуа доверяют словам Саши.
Ло Ян сказал: «Маленькая Саша, я тебе рассказал секрет, надеюсь, ты поможешь.»
Саша холодно ответила: «Я правда не знаю, какой яд Бань Пи им даёт, спрашивать меня бесполезно!»
На самом деле у Ло Яна есть Вода Волшебного Пруда — до сих пор не было яда, с которым он не мог бы справиться.
То есть, обычно Ло Ян способен спасти Шуйюэ и Цзинхуа.
«Маленькая Саша, это не шутка, никому не рассказывай», — предупредил Ло Ян.
Саша не ответила.
Хотя Саша и разглядела подвох, Ло Ян всё же прошептал Шуйюэ на ухо: «Сестра Юэ, я должен суметь вас спасти.»
Шуйюэ кокетливо сказала: «Наши жизни — в твоих руках.»
Услышав это, Ло Ян почувствовал ещё большую ответственность.
«Пойдёмте перекусим», — предложил Ло Ян.
Затем машина направилась к месту с торговыми палатками.
Звонка от Бань Пи всё ещё не было, место встречи оставалось неизвестным.
Возможно, придётся ждать до трёх или четырёх утра, и тогда все будут голодны.
Не доехав до палатки с едой, Ло Ян услышал, что зазвонил его телефон.
«Только ты можешь отвезти меня в Путешествие на Запад...»
Увидев, что звонит Госпожа Бао, Ло Ян вздрогнул.
Отказать было нельзя, пришлось ответить, хотя он и не мог угадать, что скажет Госпожа Бао.
Если Госпожа Бао снова потребует головы Шуйюэ и Цзинхуа, будет большая беда.
Шуйюэ и Цзинхуа тоже побледнели от страха.
Не нужно видеть Госпожу Бао лично — одного её голоса достаточно, чтобы напугать Шуйюэ и Цзинхуа.
Ло Ян мгновение подумал и решил, что лучше ответить на звонок.
Иначе, если Госпожа Бао разгневается, последствия будут серьёзными.
Приняв звонок, Ло Ян спросил: «Госпожа Тэн, ещё не спите?»
Он услышал, как Госпожа Бао холодно сказала: «Я передумала!»
Услышав это, Ло Ян почувствовал, как холодок пробежал от пяток до макушки.
На мгновение ему захотелось повесить трубку.
Но, подумав, что если он оборвёт разговор с Госпожой Бао, в будущем будет трудно с ней встретиться, он осторожно спросил: «Госпожа Тэн, что вы передумали?»
Ло Ян подумал, что, может быть, Госпожа Бао больше не хочет головы Тётушки Тринадцать.
Тогда он услышал, как Госпожа Бао холодно сказала: «Я не буду убивать Шуйюэ и Цзинхуа!»
Он и раньше знал о причудливом характере Госпожи Бао, но теперь убедился в этом на собственном опыте.
Ло Ян не знал — радоваться ему или тревожиться.
Планы, которые были составлены, теперь казались неосуществимыми.
«В чём дело?» — спросил Ло Ян.
«Они были со мной долгое время, я не могу заставить себя их убить», — сказала Госпожа Бао.
Шуйюэ и Цзинхуа, сидевшие рядом с Ло Яном, естественно, слышали слова Госпожи Бао.
Услышав, что их больше не хотят убивать, обе женщины были очень тронуты.
Они чуть было не поблагодарили Госпожу Бао, но Ло Ян быстро приложил палец к губам, давая понять, чтобы они пока молчали.
«Я передам сестре Юэ и сестре Цзин, они будут очень рады услышать», — сказал Ло Ян.
«Им не обязательно умирать, но они должны кое-что для меня сделать», — сказала Госпожа Бао.
Ло Ян и так знал, что бесплатного сыра не бывает.
Ло Ян быстро сказал: «Сестра Юэ и сестра Цзин твёрдо решили умереть, они действительно не хотят жить.»
Лучше уж покончить со всем разом, чем продолжать быть марионетками Госпожи Бао.
«Без моего согласия они не имеют права умирать!» — потребовала Госпожа Бао с деспотичной непреклонностью.
Если бы Шуйюэ и Цзинхуа находились перед Госпожой Бао, всё действительно зависело бы от неё.
Но сейчас они были на свободе — одних лишь слов Госпожи Бао было недостаточно, чтобы полностью распоряжаться их действиями.
«Госпожа Тэн, но сестра Юэ и сестра Цзин решили умереть, они не хотят жить, что тут поделаешь? Лучше дайте им уйти», — уговаривал Ло Ян.
«Ни за что! И твоя жизнь тоже принадлежит мне! Их жизни — мои! Без моего разрешения они не смеют умирать!» — закричала Госпожа Бао в гневе.
Ло Ян, услышав это, был одновременно озадачен и позабавлен.
Если Госпожа Бао хочет дойти до такого, ей понадобятся более веские аргументы.
«Я пытался их уговорить, но они говорят, что должны умереть. Что ещё остаётся — исполните их волю. Какое бы задание вам ни понадобилось, я выполню его за них», — сказал Ло Ян.
«Если они умрут, я спрошу с тебя! Пусть вернутся, у меня есть для них задание!» — потребовала Госпожа Бао.
Рядом Шуйюэ и Цзинхуа от страха слегка затряслись.
Ло Ян быстро взял обеих женщин за руки и продолжил разговор.
«Они не хотят возвращаться», — сказал Ло Ян.
«Пусть Бань Пи приведёт их!» — почти крикнула Госпожа Бао.
Сказав это, она повесила трубку.
Как гласит пословица: сердце женщины — что иголка в море.
Ло Ян тоже не знал, что делать, — Госпожа Бао меняет решения непредсказуемо.
Если бы он уже овладел Искусством Летающего Меча, Ло Ян давно бы осмелился перечить Госпоже Бао.
Едва закончился разговор с Госпожой Бао, как через минуту позвонил Бань Пи.
Ло Ян услышал, как Бань Пи холодно сказал: «Госпожа Бао приказывает отдать мне Шуйюэ и Цзинхуа, пусть они прибудут на место встречи сегодня ночью!»
Ло Ян спросил: «Господин Бань Пи, что Госпожа Бао хочет от сестры Юэ и сестры Цзин?»
По мнению Ло Яна, Госпожа Бао, возможно, намерена лично убить Шуйюэ и Цзинхуа — несомненно, чтобы преподать урок остальным членам Крепости Черепа: если кто-то ещё осмелится ослушаться, как Шуйюэ и Цзинхуа, его постигнет страшная участь.
«Нечего столько расспрашивать! Делай, как приказала Госпожа Бао, и подчиняйся!» — отрезал Бань Пи.
Из слов Бань Пи было ясно: переговоры неуместны.
К счастью, Бань Пи по-прежнему нуждался в том, чтобы Ло Ян вылечил его болезнь.
Воспользовавшись этим, Ло Ян сказал: «Господин Бань Пи, раз уж я могу вылечить вашу болезнь, не могли бы вы сказать мне, что Госпожа Бао собирается сделать с сестрой Юэ и сестрой Цзин?»
Он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет, но нужно было знать, чтобы принять верное решение.
Если Госпожа Бао не собирается их убивать, а лишь хочет поручить им что-то не слишком сложное, возможно, стоит попробовать.
Впрочем, Ло Ян подозревал, что Госпожа Бао не будет столь добра.
На другом конце повисла тишина, а затем Бань Пи сказал: «Считай, что они уже мертвы. Вот и всё.»
Бань Пи не знал, что Шуйюэ и Цзинхуа находятся прямо рядом с Ло Яном, — иначе он вряд ли сказал бы это так прямо.
Ло Ян огляделся и увидел, что Шуйюэ и Цзинхуа ещё больше испугались, их лица побледнели.
Сначала ещё теплилась надежда на спасение, а теперь смерть снова нависла над ними — их психика была на грани срыва.
Ло Ян снова быстро сжал их руки, давая понять, чтобы они не волновались.
«Господин Бань Пи, вы говорили, что если я вылечу вашу болезнь, вы выполните для меня одну просьбу?» — спросил Ло Ян.
Сможет ли он вылечить болезнь Бань Пи — пока говорить рано.
Когда выхода нет, стоит просто поверить, что он способен вылечить странную болезнь Бань Пи.
Неясно также, болезнь ли это Бань Пи или он от природы такой.
Бань Пи сказал: «Если ты сделаешь меня приличным, я выполню для тебя одну просьбу. Что угодно.»
Ло Ян сказал: «Тогда не могли бы вы передать Госпоже Бао, что сестра Юэ и сестра Цзин приняли яд и умерли? Как вы на это смотрите?»
В трубке снова воцарилась тишина.
В ожидании ответа Ло Ян отчётливо чувствовал, как тела Шуйюэ и Цзинхуа дрожат.

Комментарии

Загрузка...