Глава 35
Жизнь горничной в башне: Взаперти с ПринцемАльберт схватил палочку, и, будто этого момента и ждали, тут же передался чей-то голос.
[ Ваше Высочество, это барон Берген. Герцог Мазен был атакован тёмным магом. Его состояние плохое! ]
— Его состояние...
[ Пожалуйста, прибудьте, чтобы увидеть своими глазами. ]
— ...
[ Это срочно. Прошу, я говорю Вашему Высочеству правду...! ]
Торопливый голос умолял его.
Глаза Альберта прищурились.
— Герцогство.
Пробормотав коротко, он повернулся ко мне.
— Розе, это внезапно, но нам нужно будет выйти наружу.
— ...Наружу? Мы идём наружу?
Это была неожиданная вылазка. Я и не представляла, что смогу покинуть башню вот так.
Альберт кивнул. Затем немедленно надел пальто.
— Собирайся.
Я только что получила признание от начальника, но теперь меня ставили на работу. Нельзя ли сначала адаптироваться...?
С озадаченным лицом я всё же кивнула, но внезапно вспомнила о Бланке. Меня беспокоило оставлять его одного в башне.
— ...Мы можем взять Бланка с собой?
— Если хочешь.
Я спустилась на кухню и осторожно взяла спящего Бланка на руки. Затем стала ждать, когда Альберт спустится на первый этаж.
Но прошло много минут, а он, кажется, не торопился.
В конце концов я снова поднялась по лестнице, и Альберт ждал меня там с палочкой в руке.
— Ты собиралась довольно долго. Идём.
— Нет, разве не вы опоздали, Принц? Я ждала вас внизу!
Я думала, Альберт снимет заклинание с башни и мы выйдем через дверь. Он ведь гений. Решив связывающие заклинания, он мог даже входить в ванную и выходить когда угодно.
— Если я не сумасшедший, через дверь я бы не пошёл. Разве там не дежурят солдаты?
Альберт не пошёл вниз, на первый этаж. Вместо этого он поднялся на чердак — то есть в мою комнату.
— ...Ваше Высочество. Простите, но разве мы не через дверь?
— Я ещё не могу свободно ходить на кухню. Если решу все заклинания в башне, маги узнают, что происходит. Это единственный путь.
Если бы я не знала Альберта, то смотрела бы на него сейчас как на сумасшедшего.
...Куда вообще можно уйти с этого чердака?
— Мы будем путешествовать по небу.
Альберт взмахнул палочкой прежде, чем я успела спросить, что это значит.
И крыша чердака исчезла.
Посреди тёмного неба мерцали бесчисленные звёзды.
— Розе, держи меня за руку.
Когда я взяла Альберта за руку, он пошёл со мной вверх, к звёздному небу.
Я думала, исчезновение крыши — просто иллюзия. Но мы буквально прошли сквозь крышу.
Как давно я была снаружи?
Вдыхая воздух, он был гораздо слаще и свежее, чем я помнила, а вечернее небо захватывало дух. Бесчисленные звёзды сверкали как драгоценности.
Я гадала, когда в последний раз видела такое ясное небо. Я привыкла видеть ночное небо после сверхурочной работы, но это было совсем иначе.
— Вау... Так красиво.
Хаа, я глубоко вдохнула и выдохнула. Воздух в лёгких, казалось, просачивался до костей.
И я осознала, как сильно хотела выйти, какой душной на самом деле была жизнь, к которой я, как думала, привыкла.
Улыбка сама тронула мои губы. Наслаждаясь свежим воздухом всем телом, я вдруг смутилась, поняв, что рядом Альберт наблюдает за мной.
Скрестив руки, он просто смотрел на меня.
О, милостивый принц. Я снова у вас в долгу.
Я опустила голову и отвела взгляд на мгновение, но вскоре наши глаза встретились. Видя меня такой, Альберт улыбнулся.
— Ты закончила, Розе?
— Да. Большое спасибо, что подождали.
Когда я поклонилась, выражая благодарность, у меня вдруг перехватило дыхание. Вид внизу лишил меня дара речи.
Прямо сейчас, когда мы были на вершине башни, правильнее было бы сказать: «Покрытое тёмным ночным небом, это идеальная сцена~», и она и правда была почти идеальна.
В этом тёмном пейзаже Бланк не мог не выделяться, потому что был совершенно белым, но только для тех, у кого была магия или кто мог видеть его истинную форму без маскировки.
Я видела солдат, патрулирующих башню. Стража стояла на расстоянии. Даже вдалеке было видно, что солдаты размещены группами.
Этого не было видно из башни, потому что через окно можно было увидеть не так много.
Бдительность Короля Импотента была гораздо строже и безжалостнее, чем я думала.
— Я вижу причину, по которой Ваше Высочество сказали, что нельзя выходить через дверь. Я знала, наш Принц очень умён.
Легко как дыхание, лесть вышла естественно. О, но это была не просто лесть — я и правда так думала. Если бы мы пошли через дверь, кто знает, не попались бы уже сейчас?
Как мы доберёмся отсюда до места назначения? Где герцог? Когда я подняла глаза, чтобы задать Альберту вопрос, у него уже был готов ответ, будто он ждал.
— Мы телепортируемся, чтобы выбраться отсюда. Герцог Мазен живёт на севере, и единственный способ попасть туда немедленно — телепортация.
Я никогда не слышала имени герцога, но знала, какое у него положение — Герцог Севера.
Значит, я и правда перенеслась в новеллу.
Тогда мне стало немного любопытно.
— У него грубый, резкий характер?
...Он довольно мягкий, но почему тебе интересно, Розе?
Потому что это традиционное клише — Герцог Севера, холодный ко всем остальным, но тёплый лишь к своей леди. Можно сказать, похожая концепция на холодного городского мужчину.
В общем, я не стала ничего объяснять из страха, что меня примут за сумасшедшую.
— Ничего.
Качая головой, я поняла, что должна была задать самый важный вопрос. Ах, чуть не забыла.
С серьёзным лицом я спросила:
— Он красивый?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.