Глава 15

Я перестала быть соперником главного героя
Хотя я и фехтовальщица, было страшно наблюдать, как Мэрилин орудует ножом.
— Остальное будет изготовлено на заказ и доставлено позже.
Она положила нож и поручила работу помощникам. Вскоре после этого было готово милое розовое платье.
— Существует множество изысканных дизайнов, но я сделала эту одежду для повседневного ношения — удобной.
Хотя из-за спешки наряд не был украшен кружевами или вышивкой, складки выглядели роскошно, а сам он идеально сидел на мне.
— О, боже.
Лесли, уже подошедшая ко мне, рассмеялась, распуская завязку в моих волосах.
— Ты выглядишь совсем иначе. Очень красиво.
— Правда?
— Конечно. Если тебе некомфортно, можешь носить тренировочный костюм, но это подарок, так что бери.
Тут вмешалась Мэрилин.
— Нет, это не подарок.
С невозмутимым видом она взяла моё платье.
— Это простая вещь, сделанная на скорую руку, так что я отдаю её бесплатно. Лесли заказала тренировочные костюмы, но я не могу сделать их сразу.
— О, правда?
— Взамен Лесли заказала другие платья с разными дизайнами.
Было удивительно, как ткань под руками Мэрилин превращалась в нечто прекрасное.
— Это мой подарок тебе, потому что я больше не могу видеть этот грязный старый тренировочный костюм.
Я не придавала этому значения, но, видимо, он действительно ужасен, раз вызвал отвращение у профессионала. Несмотря на спешку, платье оказалось удобнее тренировочного костюма — лёгкое и хорошо сшитое.
— В любом случае, я сняла все мерки и отправлю остальные заказы в герцогскую резиденцию в срок.
— В герцогскую резиденцию?
Когда я неловко переспросила, Лесли широко улыбнулась.
— Конечно. Ты ведь и так часто там бываешь? Я слышала, ты приходишь каждый день.
— Ну, это...
— Обязательно заходи ко мне после визита к Яну. Или наоборот.
Я не планировала ходить туда каждый день, но теперь, похоже, придётся.
— А теперь пойдём ужинать.
— ...Что? Снова есть?
— Уже время ужина. Идеально будет отправиться обратно в герцогство.
Лесли спокойно объявила о следующем приёме пищи.
Неужели мы снова вместе возвращаемся в герцогство?
Тут в моей голове мелькнула мысль.
"Я должна каким-то образом вывести Яна Уэйда из строя. Пока лишь дважды потерпела неудачу. Ещё есть шанс. Я подготовила диверсию на завтрашний вечер. В этот раз я действительно постаралась."
Я забыла о нём, потому что Лесли таскала меня за собой без всякого плана.
— Да! Пойдёмте, герцогиня.
Лучший способ всё исправить — отправиться с Лесли в герцогство. Этот предмет ни в коем случае не должен оказаться в руках Яна. Если он проследит его происхождение, то найдёт моё имя в списке заказчиков.
"Я должна забрать его любой ценой."
Предупреждения недостаточно. Мне придётся действовать самой. Сначала нужно поужинать в герцогском доме, сделать вид, что ухожу, а затем пробраться в комнату Яна и уничтожить улики.
— Герцогиня Лесли...
— Да?
Я осторожно спросила по пути к карете:
— Где комната Яна?
— Прямо над моей. А что?
— О.
Я пошевелила пальцами.
— Просто хочу быть внимательнее и не наткнуться на него случайно.
— Ты в удачном положении. Когда я была в твоём возрасте, то скрежетала зубами при виде герцога Уэйда.
Лесли улыбнулась.
— Но стать герцогиней этого поместья — это жизнь, которую невозможно предугадать.
— Да, действительно невозможно.
Я полностью согласилась. Я тоже никогда не думала, что однажды внезапно вспомню свою прошлую жизнь. Теперь я смотрю на Яна, которого ненавидела всей душой, объективно и даже спасала его.
— Герцогиня Лесли.
Я неловко погладила край юбки.
— Я слышала, что вы с герцогом постоянно боролись за первое и второе места. Но как вы вообще поженились?
— Мы не боролись за места... Я всегда была второй.
Лесли улыбнулась.
— Честно говоря, я действительно ненавидела Брейдена. Но не могла быть откровенной, как ты, поэтому злилась внутри, оставаясь вежливой снаружи.
Это нормальная реакция...
— Титул не гарантирует богатства, но я хотела его получить. Конечно, моя ситуация отличалась от твоей.
Просто так титул не приносил ни денег, ни славы. Учитывая, что мой отец был высокопоставленным аристократом, это можно назвать особым случаем.
— Это было перед последним турниром по фехтованию. Мне тогда был двадцать один, а Брейдену — девятнадцать.
Её голос дрогнул, а взгляд стал задумчивым.
— Это был мой последний шанс, а у Брейдена их оставалось ещё два.
Мне стало страшно слушать дальше. Быть второй на последнем турнире, когда у первого такое светлое будущее...
Да ещё и с уже имеющимся титулом...
— Но прямо перед турниром.
Моё сердце бешено колотилось.
— Мой отец устроил драку в баре... Он был пьян, затеял потасовку и выпал из окна пятого этажа.
— Что?
— Если точнее, я увидела, как он падает, попыталась поймать его, и мы рухнули вместе. Благодаря мне он выжил, но я больше не могла держать меч. Моя семья говорила, что то, что я вообще могу жить нормально, — уже чудо.
Я знала, что она не может фехтовать из-за травмы, но не думала, что история настолько печальна.
Я молчала, не зная, что ответить, и Лесли продолжила:
— Так что мне пришлось отказаться от участия в турнире.
— Да...
— Но тогда выражение лица Брейдена было странным. Он не мог принять мой отказ. Это было смешно.
Это же начало истории!
Рассказы о любви всегда увлекательны, поэтому я сглотнула и внимательно посмотрела на неё.
— После этого я жила спокойно, а когда очнулась, уже шла к алтарю.
— ...О?
Кажется, она пропустила много деталей. Однако карета как раз подъехала к герцогству, и я не успела расспросить больше.
Тихим вечером Ян читал книгу в своей комнате. Со стороны он выглядел спокойным, но в душе бушевали эмоции. Аннабель была в герцогстве со вчерашнего дня. Но забавно, что он её так и не видел. Ведь изначально она пришла сюда ради него. Он даже слышал, что Лесли ходила с ней ужинать и заказывала для неё одежду.
— Какое это имеет ко мне отношение?
Он вздохнул, взял печенье со стола и задумчиво покрутил его в руках. Читая и перекусывая, он почти уронил печенье и почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Он вспомнил проклятие Аннабель: если уронить что-то на пол и поднять, то попадёшься женщине, которая нравится.
Женщина, которая нравится? Этого не может быть.
Он хотел посвятить себя только мечу до последнего турнира. Если он унаследует титул герцога, ему всё равно придётся задуматься о браке ради наследника. Обычно мать должна подыскать подходящую невесту из аристократической семьи, но Лесли чётко дала понять, что не будет вмешиваться в личную жизнь сына.
Так что он никогда не сближался с девушками. Конечно, многие хотели быть ближе к нему.
Он — наследник герцога Уэйда, победитель турнира по фехтованию, с прекрасной родословной и привлекательной внешностью. Будучи всегда первым, он мог позволить себе игнорировать других и не задумываться о фехтовании, но в остальном был вполне обычным.
Ян гордился, что мыслит очень здраво. Он никогда не вёл себя как Аарон, который любил издеваться над другими или потешался над чужими проклятиями.
Ян был настолько предсказуем, что Лесли часто ворчала: "Сынок, ты совсем не умеешь веселиться".
Поэтому он ненавидел Аннабель Надит, которая сыпала на него проклятиями.
Сколько лет она мучила его, даже если в последнее время иногда помогала?
Но её помощь ему была не нужна. Если бы не Аннабель, он вряд ли получил бы серьёзные травмы...
Так что было полным абсурдом, что при словах "женщина, которая нравится" в голове всплывало лицо Аннабель.
Просто она была единственной, с кем он хоть как-то пересекался.
Ян Уэйд — нормальный человек.
"Неужели..."
Он сглотнул. В памяти чётко всплыло ощущение Аннабель, потерявшей сознание и прижавшейся к нему во время скачки.
Её дыхание, сиреневые волосы, вес её тела у его груди, мягкая кожа, случайно коснувшаяся его...
"Почему я снова об этом думаю?"
Ян начал массировать виски, чувствуя нарастающую головную боль.
"Может, она использовала запретную магию?"
Иначе этот момент не застрял бы у него в голове.
"Я же не извращенец..."
И в этот момент. Дверь распахнулась без стука. Чёрт возьми. Ян посмотрел на вошедшую женщину, покачал головой и в итоге уронил печенье.
Светло-розовое платье, распущенные до пояса волосы, лёгкий аромат...
"Ты что, и правда использовала магию?"
В тот же момент по лицу потекла кровь.

Комментарии

Загрузка...